Страница 9 из 111
– Чтоб ты подавился, – пожелала ему Матильда, заканчивая звонок.
Комиссию пришлось впустить внутрь. Дружелюбно скалясь, Матильда наблюдала, как дамочки ходят по кораблю, не столько составляя акт, сколько рассматривая ее подопечных. И тут Матильду посетила идея. Она поманила пальцем Кирилла и прошептала:
– Скажи-ка мне, Рыжий, а сможете ли вы, знатоки в удовлетворении женщин, так обаять этих дамочек, чтобы они от нас отстали?
– Сможем, – совершенно пустым голосом ответил Кирилл. – Я знал, что вы будете торговать нашим телом.
– Идиот, какая торговля! Если мы тут застрянем надолго, то хуже будет всем. Я отказалась перевозить партию рабов, и мне устроили подлянку.
– А почему же отказались, госпожа? – голос Кирилла так и сочился ядом. – Решили, что нас вам хватит?
– Потому что мой корабль единственный, который летит на Тиронгу. Пока заказчик найдет еще один транспортник, кое-кого успеют выкупить. Большая часть – это должники казино, проигравшиеся в ноль. Тиронга на шахты берет всех и не спрашивает. А, да что я тебе объясняю…
– Мы сделаем что нужно, госпожа, – Кирилл не потеплел ни на грамм. Впрочем, Матильде не было дела до его переживаний. Ей надо было избавиться от комиссии и как можно быстрее улетать с планеты, пока Зейн не придумал что-то еще.
– Тогда используйте каюту, грузовой отсек и вообще что угодно, лишь бы они отсюда убрались без акта.
Пока Кирилл шептался с Натаниэлем, Матильда забрала тележку с деталями, поманила за собой Рика и направилась в машинный отсек.
– У нас есть два часа. Корабль должен быть готов к взлету. Вот тебе недостающие детали.
Губы Рика задрожали. Матильда с трудом подавила в себе желание схватить мальчишку за плечи и потрясти как следует. Надо же, какая нежная фиалка!
– Принимайся за работу, – велела она, указывая на кучу запчастей.
– Вы же запретили…
– А теперь разрешаю.
– Но…
– Никаких но! – Матильда погрозила Рику кулаком и вернулась в рубку.
Там никого не было. Из каюты парней раздавалось ласковое журчание голоса Кирилла и смущенное хихиканье одной из дамочек. Интересно, а где остальные? Матильда пожалела, что камеры у нее стоят только в грузовом отсеке. Хм…
А там романтический полумрак. Дамочка из комиссии, судорожно вцепившись в планшет, пятилась от Большого Бу, который раздевался, танцуя под неслышимую музыку. Зрелище было завораживающим. Огромное, мускулистое тело двигалось плавно и гибко, словно сытый хищник потягивается на солнце. Матильда не могла отвести взгляда от предельно эротичной игры мускулов, а уж когда Бу сбросил штаны, под которыми ничего не было, то едва не побежала в грузовой отсек, чтобы провести ладонями по упругим ягодицам, проследить пальцем дорожку волос, которая сбегала от пупка вниз, к мужскому органу, наливающемуся кровью.
Он поднимался медленно и величественно, а вот дамочка была готова упасть в обморок. Но, конечно же, Бу ей этого не позволил. Он опустился на колени и склонил голову. Облизнулся. Протянул руки к женщине, ласково, едва касаясь, погладил ее ступни, пальцы…Что-то сказал, осторожно снял с нее туфельки…
Как ему удалось сделать это так, что Матильда едва сдержала стон возбуждения? Маленькая женская ступня утонула в огромной ладони, пальцы великана ласково поглаживали выступающие косточки щиколотки…
Капитан вскочила и помчалась к двигателям. Им нужно вылетать. Нужно ремонтировать двигатель, а не пялиться на то, как по ее просьбе соблазняют девиц. И не слушать постанывания из каюты. И, все же, где Натаниэль?
Встрепанная пунцовая рабовладелица плюхнулась рядом с Риком, занимавшимся правым маневровым, немного понаблюдала за его работой.
– А ты девственник, Рик?
Мальчишка залился краской и выронил деталь.
– Да, мэм. Лидия… она хотела, чтобы мой первый раз был только с ней, но капитан следил…
– Что за Лидия?
– Это дочь капитана «Звездной радуги».
Матильда узнала название одного из самых шикарных пассажирских лайнеров.
– Надо же! Ты оттуда?
– Да, мэм. Лидия запретила меня трогать, а потом она вернулась с учебы и… клянусь, я не давал ей повода, все время проводил возле двигателей, мы все знали, что капитан нашел ей жениха… Но она… она все равно… а потом капитан меня продал… Я даже не успел попрощаться с мамой и братьями…
– Что за бред, – проворчала Матильда, берясь за инструменты. – Твой бывший капитан – дурак. Можно подумать, от его любимой дочурки убыло бы! А теперь ты в ее глазах мученик, отец – злодей, а жених… Что жених, кстати?
– Старпом. Он неплохой, строгий и ответственный.
– Но, наверное, не очень-то и молодой. – Матильда дождалась кивка и продолжила. – Вот поэтому я и удрала с планеты. Мне еще в десять лет опротивел принцип целесообразности для клана в ущерб своим интересам. Мой старший брат мечтал стать врачом, а стал ветеринаром на крупнейшей свиноферме. Вроде занятия похожи, но все же не то. И только потому, что врачей в нашей больнице было достаточно, и Беральд решил, что ветеринар полезнее. И погубил в моем брате гениального хирурга. Или педиатра. Или… не знаю, кого, но свиней Фринди ненавидит и ветеринар с него хреновый.
– Но, мэм, даже если бы Лидия не была дочерью капитана, ей бы все равно запретили со мной… ммм… общаться. Она же свободная, а я – раб.
– Общаться бы запретили, – согласилась Матильда. – Но сексом заниматься можно и молча. Кстати, не забывай, что ты уже не раб.