Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 153

Дело в том, что каждый день на рассвете во двор замка приезжали торговцы. Что-то они привозили по контракту, что-то покупалось у них по надобности кухмистерами цехов. Чтобы не случалось столпотворения из телег, существовал определенный порядок. Сегодняшний день был мистера Сентиса, поэтому подвезенный товар был рассчитан в основном на его епархию. Ему доставили: зелень, мясо, яйца, овощи, крупы, специи, соль. Следующий день будет мистера Симила, кухмистера выпечки, потом ягодно-фруктовый день, когда закупается кухмистер, ответственный за напитки, и наконец короткий день мадам Дульсио. Для нее привозили сухофрукты, орешки, сиропы, семечки, ягоды, муку, особые разновидности масла. Конечно, каждый из старших поваров мог докупать необходимое в любой день, но покупка в два десятка яиц существенно отличалась от закупки в три сотни яиц.

— Мистер Сентис, как вы все это считаете?! — потрясенно ахнула Тома, оказавшись во дворе. — Это какой-то кошмар!

Кухмистер горячего цеха усмехнулся, отчего несколько особо назойливых продавцов отпрянули назад. Сложение у мистера Сентиса было великанское, упитанное, и если бы не смешной, спадающий набок берет на голове, то вид его был бы бандитский.

— Ничего, миледи, это по-первости люди, товар, споры за цену оглушают, потом мы с вами подробно разберем покупки, посмотрим качество, и постепенно к вам придет понимание того, что требуется для любой хозяйки. Я вас всему научу, а вы уж не подведите старика.

— Какой же вы старик! Не прибедняйтесь. А стараться я буду, не хочу в глазах графа прослыть неумехой.

До обеда баронесса под множеством любопытных взглядов крутилась на кухне. Повелитель и бог горячего питания мистер Сентис в принципе остался доволен покладистостью и старательностью леди. На его взгляд, она очень отличалась от простых девочек, которые были пристроены своими родителями на кухню. Она легко и быстро переключалась с одной работы на другую, понимала, что от нее хотят и что она получит в результате, чувствовала продукты, ну а то, что ручки еще неловкие, так это только практика поможет.

За обедом граф Таури проявил осведомленность о текущих делах своей невесты. Похвалил суп, который она помогла готовить, и неожиданно спросил ее:

— Миледи, как вам спалось?

— Спасибо, крепко и хорошо. — Не совсем поняв, с чего бы среди дня такой вопрос, Тома вопросительно уставилась на графа.

— Я приметил еще в дороге, что вам неприятны шкуры, но там вы придумали использовать ткань, оборачивая ею мех. Сейчас мне рассказали о сшитой вами толстой подложке.

— Ах, вы про матрац, милорд!

— Матрац?

— Да, пусть так будет называться. Рациональное использование материи и шерсти. Я покрутила эти слова и оставила от материи «мат», от рационального…

— «Рац», забавно. И что же, удобно получилось?

— В общем, гораздо мягче, чем спать на голом дереве, но я хочу еще парочку изготовить, чтобы помягче стало. Вы не против?

— Что вы, я хотел попросить для себя такую же подложку. Мат-рац, — просмаковал новое слово граф.

— Ох, конечно, милорд, я сегодня же займусь. Мне только нужно замерить размер вашей кровати.

— Горен, после обеда проводи миледи вместе с ее сопровождающей ко мне в спальню и помоги им сделать замеры.





— Да, милорд, — моментально отреагировал стоящий у дверей Горен.

— Миледи, я слышал, что вы уже познакомились с сэром Эливаром, — вновь обратился к девочке Таури.

— Да, милорд, он задействован в ремонте светлицы.

— Светлицы? Хорошее название для ваших покоев. Так вот, я договорился с ним об общеобразовательных занятиях с вами. Он забирает у вас два часа перед ужином. Вместе с вами обязаны быть Мари и прислуживающая вам миссис Лоренц.

Время у баронессы таяло катастрофически. Сделав замеры для графского матраца, она сразу должна была бежать принимать заказанные накануне керамические вазоны для террасы. Незаметно оказалась потрачена уйма времени на их правильную расстановку.

— Горен, когда привезут землю? — Облокотившись на стену и окидывая взглядом, что получалось, Тома ждала ответа.

— Предполагаю, на следующей неделе, миледи.

— Хорошо. — Ей хотелось бы, чтобы уже все было привезено, но все равно она ничего не успевала. — Проверьте, чтобы нам не подсунули сплошной торф или глину, и засыпайте сразу в расставленные горшки. Что не влезет, пусть в мешках стоит в углу. — Ей было жаль, что хлопоты с землей приходится поручать другим, но надо заканчивать с ремонтом, а то так жить невозможно.

Она еще раз придирчиво рассмотрела, что у нее получилось с горшками. Тамара видела не пустые вазоны на обдуваемой ветром террасе, а будущие в них растения, как они будут смотреться взрослыми, получат ли достаточно света, не станут ли страдать от сильных порывов, не возникнет ли сложностей с уходом за ними.

— И еще, это не срочно, но к концу лета я хочу, чтобы мои окна можно было открывать-закрывать и были поставлены вторые стекла. — Тома помогала себе руками, чтобы объяснить смысл двойных окон. — Ширина стены позволяет сделать это.

— Миледи, но зачем вам вторые стекла?

— Ради тепла, Горен. Вы ведь не будете спорить, что зимой в моей башне очень холодно?

— Нет, миледи. Так и есть. Несмотря на то что все камины топятся круглосуточно, замок не протапливается полностью.

— Так вот, осенью мы еще заделаем щели, не давая и шанса пронизывающему ветру и морозцу. Кстати, мастер, изготовивший печь для разъездного домика, наш?

— Да, миледи, это миссис Кани, она занималась печью, вазонами для террасы, и многое другое ее рук дело.

— У меня для нее есть работа, — задумчиво бросила Тома.

— Я приглашу ее к вам сегодня же.

— Спасибо. Не забудьте, что два часа до ужина я буду недоступна. И скажите мне, Горен, как производится оплата затеянных мной работ? — Она смотрела на него внимательно, и у управляющего замком складывалось впечатление, что аристократы уже рождаются с умением хозяйничать, править и считать деньги.