Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 153

— Какую вы хотите — помоложе, постарше?

— Крепкую. Сами видите, по ступенькам бегать здоровье нужно. Лучше семейную, с уже подросшими детьми. Спокойную, не болтливую, но не затворницу. Найдется?

— Конечно, миледи.

— Да, и пусть в комнате Мари девушки наведут чистоту.

— Будет сделано, леди Шантрэ.

Управляющий ушел. Баронесса и няня присели на лавку и заново осмотрели будущее жилище.

— Миледи, вы меня отсылаете от себя? — встревожилась женщина, услышав про комнату для себя.

— Почему отсылаю? Ты со мной, Мари. Просто у тебя появился свой отдельный уголок на ночь. Ты не рада?

— Не знаю, миледи, — растерялась она. — У меня никогда не было своей комнаты. В доме ваших родителей мы делили помещение со всеми прислуживающими девушками.

— Здесь, наверное, так же, только ты у меня одна, и ставить тебя вровень со всеми я не хочу. И, Мари, я вот о чем желаю тебя предупредить… — знакомая ей с пеленок баронесса замялась, подбирая слова. Став невестой графа, она быстро повзрослела, приняла на себя всю ответственность, возложенную на нее родом, — доверия и уважения ты добивалась годами, потерять же его можно в один миг. Пожалуйста, будь разумна и осторожна. Больше слушай, чем болтай.

— Да, миледи. — Нянька неожиданно расплакалась.





— Думала ли я, что доживу до такого? — сквозь слезы гундосила она. — Старая деревенская баба, буду жить в замке так, будто я знатная дама. Ходить в нарядных платьях, спать в своей комнате. Служить только вам!

— Вот, кстати, поменьше болтай, что ты деревенская. Что новенького увидишь, глаза не таращи, потихоньку, исподволь, разузнай, для чего, как пользоваться, сама учись и мне рассказывай.

Мари кивала, полностью одобряя каждое слово. Уж она-то приметила, с каким довольством глядел на нее старый лысый пень, когда увидел ее страх перед поднимателем. Больше она такой оплошности не совершит, уж будьте уверены.

Поговорив, новая обитательница башни с няней окунулись в хлопоты. Тамара внимательно осмотрела выделенное ей помещение, спустилась в будущую комнату няни, обдумала, что там можно сделать, чтобы стало уютно и удобно. Потом они вместе несколько раз воспользовались лифтом, чтобы не только Тома приноровилась запускать его, но и Мари чувствовала бы себя уверенной. Заодно они заглянули на кухню, поприветствовали поваров, затем прошли в замковую мыльню, чтобы проверить, так же ли там холодно, как в доме баронессы. Едва успели осмотреть основное, как уже пора стало собираться на ужин.

Принарядившись, Тамара и Мари вышли в большой зал. Легкий гул стих, все с любопытством вновь разглядывали будущую графиню Таури и ловили каждое слово своего владетеля. Он поднялся, подошел к девочке и, подав ей руку, чинно провел ее за свой стол, усадив рядом с собою, после чего подал знак одному из управляющих хозяйством, чтобы тот поухаживал за няней невесты. Мари показали, что ее место отныне среди важных людей. Она оказалась единственной дамой, столь близко сидящей к столу графа. Ее статус взлетел до невообразимых высот, и она очень старалась соответствовать.

Мари познакомилась с командиром стражи, что сидел рядом с нею, принимала вежливые ухаживания одного из управляющих, подглядывала, как ведет себя за столом важная дама, сидящая недалеко от нее, которую ей представили как ответственную за ткачих и вышивальщиц, потом сосед тихо шептал ей имена и обязанности других людей. Няня старалась всех запомнить, но вскоре запуталась, а незнакомые слова вроде «кухмистер» напрочь отбили ей аппетит.

Тамара сидела рядом с графом особняком и за разговорами наблюдала со стороны. Она видела, что няня нервничает, но, помня наставления, больше молчит и слушает. Во время ужина люди несколько раз поднимали здравицу за графа и за будущую хозяйку баронессу Шантрэ. Тома очень устала и боролась с навязчивым желанием поднять ноги на сиденье, чтобы свернуться калачиком. После ужина слуги под руководством Горена убрали со столов еду и под незатейливую музыку собрались танцевать. В какой-то момент утомленная обилием информации и множеством народа Мари посмотрела на свою хозяйку и осмелилась подойти к графу, чтобы тихонечко шепнуть ему на ухо:

— Милорд, баронесса слишком юна и вот-вот уснет за столом, позвольте ей покинуть вас.

Старик развернулся к сидящей рядом девочке и, улыбнувшись, увидел, что та, поставив руку на локоть, положила на нее голову и почти спала.

— Хорошо, Мари, проводите леди Элью в ее покои.