Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 105

С момента, как я отправил туда величей с маяком, прошло около двух часов. Для вымуштрованных солдат и нечеловечески сильных, выносливых и исполнительных гвардейцев это огромный срок, за который можно сделать очень многое. И буквально через несколько минут я смогу в этом убедить своих высоких гостей.

Поместье находилось в нескольких километрах от Дэвириса и включало в себя поистине огромную территорию. Когда мы подъехали по широкой вымощенной дороге к большим кованым воротам, мне наконец-то принесли карту графства Честрик с указанием на неё границ владений. На этой же карте тоненькой линией был выделен вытянутый участок, вплотную подходящий к столице. Если верить карте, а ей я верил, то в мои новые владения входила усадьба с приусадебным участком площадью с восемь футбольных полей, а так же несколько сотен гектаров земли.

На этой территории находилось приличное количество крупных деревень, а суммарно я фактически купил семь тысяч душ, превратившись ещё и в крупного помещика. Забавно, в течение нескольких часов, за хорошую плату, я приобрёл статус, за который сражаются поколениями.

- Что же вы не сказали, что поместье такое большое? – Терпя удушающие объятия жабы, спросил с расстройством я графа. – Такие деньги в трубу спустил. Хотя, теперь есть, где развернуться.

- Зато вы доказали свою состоятельность. – Усмехнулся граф, выходя из остановившейся повозки.

- Если вам нужны были доказательства, я бы вас в Гардарику свозил. - Ответил я. - Кстати, хорошая идея. Там вы точно в безопасности будете, вместе с Шелейлой.

- Мне нельзя отсюда уезжать, а вот Шелейле бы путешествие пошло на пользу. - Серьёзно ответил граф Тилинский. - Долго ли добираться до вашего государства?

- Судя по тому, что нас сейчас встречают мои гвардейские заклинатели, которых я с собой в путешествие не брал... - Стал прикидывать я, кивнув встретившим нас величам. Те уважительно поклонились. – Буквально день, из которых девяносто процентов времени займёт сбор вещей.

Граф, вероятно, подумал, что я шучу. Что ж, придётся его сильно удивить. Но это позже, а пока перейдём к поместью.

Ну, что сказать, те, кто имеют деньги, умеют их вкладывать. Не знаю, что случилось с бывшим хозяином столь прелестного места, но он явно заслужил себе особое место на том свете.

Сам дом был глубоко в парке, в который мы попали, войдя в ворота. И тут же мы словно окунулись во временно уснувший райский уголок, в котором просто не может происходить чего-то плохого. От прямой, как стрела, дороги, вдоль которой росло множество стройных деревьев с пышными кронами, расходились петляющие в виде невероятного узора дорожки. Они просто утопали в кустах, цветущих даже в эту достаточно холодную зимнюю пору.

То тут, то там появлялись органично вписавшиеся в композицию сада статуи и фонтаны, каждый из которых было бы не стыдно поставить в Дерентере, Кагану на радость. И всё это великолепие, вкупе с притаившимися в искусственных рощицах беседками, было настолько органичным и одновременно непохожим, что реально создалось ощущение сказки. Достойная покупка. Боюсь представить, что тут твориться весной или летом.





Единственное, что придавало обстановке оттенок революции (не знаю, почему), так это находившиеся просто повсюду гвардейцы. В беседках, у деревьев, у фонтанов, даже в кустах – они были повсюду. Небось, до сих пор прочёсывают территорию на предмет вредителей.

Позвав сопровождавшего нас пятитысячника, самого старшего из присутствовавших во всей восточной половине континента гардариканского офицера, я спросил:

- Скажи, где идёт установка? – Он меня понял и тут же отчитался.

- Мы решили не портить парк, да и постройка такого рода привлечёт внимание. - Ответил грубым хрипучим голосом велич. - Поэтому использовали для строительства одну из опустевших рыбацких деревень. Строительство первичной военной инфраструктуры уже идёт полным ходом, и по приблизительным подсчетам, полноценная военная база будет готова через три дня.

- Военная база? – Удивился граф, слышавший разговор. – Вы хотите разместить в графстве свою охрану?

- Не совсем, господин граф. – Улыбнулся я. – Я собираюсь разместить здесь свою армию, и это ещё одно моё условие и гарант полной вашей безопасности.

Дом был огромным, а уж из прислуги можно было сформировать полноценную роту, но туда мы не пошли. Одобрив решение величей очистить от посторонних лиц территорию усадьбы, я попросил отвести нас к той рыбацкой деревне.

- Мы можем выделить вам коней, и вы будете на месте уже через десять минут. – Предложил офицер. Я согласно кивнул.

Граф Тилинский и его тайный советник Мелисса (Выяснилось, что она заняла место своего руководителя после того, как тот скончался при таинственных обстоятельствах год назад) по достоинству оценили гвардейских коней. Граф даже изъявил желание приобрести себе такого вот коня, но я предупредил, что только величи смогут совладать с этой породой. Прокатиться, конечно, может любой, а вот подчинить себе это животное…

- Ваше величество, могу я узнать, где вы приобрели этих замечательных скакунов? – Поинтересовался граф, когда мы втроём стремительно неслись по ровной широкой дороге, которую явно соорудили мои маги с помощью Хранителей, к рыбацкой деревне.