Страница 184 из 191
- Боже, ну что за слюни – смотреть противно! – МакДжойн скорчил дразнящую гримасу барону.
- А что я должен был делать? – оправдывался Сантьяго. – Мне же нужно было как-то существовать, на что-то жить…А тут я нашёл приют и все прочие условия…
Сториан всё равно стоял в позе.
- Мы же с Робом как-то протянули столько времени, не прикрываясь бабской юбкой! А ты?! Позор!
- Послушайте, но я же женат на ней только по фальшивым документам на имя Метта Блоу! Если мне когда-нибудь представится возможность жить под настоящим именем, то этот брак сам собой станет недействительным!
- Перестаньте! – Робин пихнул бывшего князя в плечо, заставляя его сменить положение на какое-нибудь попроще. – Лучше скажи, Сантьяго, что с Ромуальдом и Эриком?
- Ну, во-первых, называйте меня Меттом, ладно? Потому что если я начну казаться странным…
- Ладно, договорились, так что с ними?! – прыснул Сториан.
- Ромуальда в очередной раз вытащила Жозефина Эвел. Она помогла ему уехать из Голубого квазара, к сожалению, я не знаю куда, но точно знаю, что он в безопасности, жив и здоров. А Эрик, посомневавшись какое-то время, отправился за вами. Я пытался его убедить, что это безумная затея, обреченная на провал, но он в один прекрасный день всё-таки растворился на горизонте и больше я о нём ничего не слышал. В прочем, никаких печальных вестей на его счёт не поступало, поэтому стоит надеяться, что он тоже цел и, возможно, как и вы, скоро обрадует меня своим появлением.
- Ужин остывает! – Шэридан, ещё более сердитая, показалась в дверном проходе. – Вы идёте или нет?
- Боже, и как всё-таки тебя так угораздило? – снова не выдержал Сториан и шепнул это своему другу.
- Как говорится, хочешь спрятать – оставь на самом видном месте. Разве кто-то догадается, кем стал барон Эливерсон, в данном случае?
Плотно и вкусно поев, чего Сториан и Робин не позволяли себе уже давно, трое друзей остались за столом поговорить ещё немного. Правда, им пришлось долго прождать, пока большое семейство Жэнно разойдётся по комнатам и уляжется спать. У Шэридан было три младших сестры, отец, мать, две бабушки, дедушка, две тёти, дяди и какие-то кузены и кузины. Несмотря на многочисленность, семья жила в большом солидном доме, очень обеспечено и свободно, обладая немаленьким капиталом, чуть ли не самым большим в Ордраде.
- Не плохо пристроился, ничего не скажешь! – констатировал Робин, тщательно осматривая опустевшую столовую.
- Ты прекрасно знаешь, что я бы никогда не опустился до того, чтобы жить за счёт женщины, но в создавшихся условиях…- Сантьяго смутился и замолчал, поняв, что любые его слова всё равно не удовлетворят его друзей и они останутся при своём мнении.
- Кстати, сегодня в "блудильне" было удивительно много народа, – сменил тему Сториан, – я как-то не удосужился спросить, по какому поводу? Не знаешь?
- Может там распродажа? – засмеялся Робин.
- Нет, – улыбнулся барон словам бывшего наследника Феира, – люди подтягиваются в Шанторию. Там через день какое-то великое торжество. Местный праздник Земпера. Я ещё не выучил всех их традиций и обычаев.
- А что, собираешься? – подколол Сториан.
- Ну, я же не знаю, как долго мне придётся ещё жить этой жизнью…возможно, эти знания были бы не лишними. Я и сам еду на этот праздник – нужно отвезти в столицу выпечку, обычно на таких увеселительных мероприятиях можно хорошо заработать…
- Ах, ну да! – Робин прыснул смехом и никак не мог остановиться, через слово снова заходясь в истерике: – Метт Блоу…торгаш! Усердный работник, разбирающийся в удачных для продажи сезонах…Я не могу поверить в это…куда катится мир?
- Я хоть в чём-то стал разбираться, а вы-то сами, что? – Сантьяго обижено поднялся со стула.
- Прости нас, Метт. – сдержано улыбнулся Сториан. – Просто наш шутник никак не может отойти от радости встречи. Кстати, он очень здорово наловчился обчищать кошельки и карманы, поэтому, думаю, мы поедем вместе с тобой в Шанторию и добудем себе денег на самодостаточное проживание на ближайшее время. И не будем более тебя стеснять и смущать.
- Вы меня вовсе не стесняете…
- Чего не скажешь о мадам Блоу, – заметил МакДжойн, – так что, не отпирайся. Послезавтра в столице мы простимся.
- Мне жаль, что наши пути вынуждены так скоро снова разойтись. Куда планируете дальше? – грустно спросил барон.
- Мы ещё не знаем, – наконец, отсмеялся Робин, – разве это возможно предугадать? Может нас схватят, и отведут в тюрьму, а может нам встретится Виталий Дьюс, который из любви к моей сестре одарит нас деньгами, имениями и почётными грамотами.
- Мечтать не вредно, – Сториан отодвинул от себя бокал вина. После тех сомнительных алкогольных напитков, которые он пил последние семь месяцев, он почти напрочь отучился от спиртного, особенно крепкого, и теперь ему стоило заново начинать привыкать к более-менее достойным винам. – Император никогда не испытывал к нам нежных чувств, тем более после того, как ты пытался изобразить из себя героя-любовника с Матильдой фон Даберлёф, чуть не перейдя ему дорогу.
- И не напоминай! – отмахнулся Карлеаль.
- А вот о тюрьме тоже можешь не думать! Я не дамся живым! И тебя скорее придушу, чем буду смотреть, как наследный принц Феира живёт, подобно каторжному преступнику.
- А то, что я живу, словно гонимый отовсюду беглец, тебя не смущает?
- Пока мы свободны, у нас есть надежда на лучшее. Правда ведь, Метт?
- Конечно! И помните, что бы ни случилось, я всё равно буду с вами! Если понадобится помощь – только позовите, вы знаете, где меня найти!
Друзья простились с третьим товарищем у самого въезда в Шанторию. Если их ещё помнят здесь, узнают и попытаются схватить, лучше Сантьяго рядом с ними не светиться. К тому же, у него были дела, от которых зависела его спокойная жизнь на данный момент. Барон одолжил некоторую сумму Сториану и Робину, на всякий случай, и отправился восвояси, к какой-нибудь шумной и многолюдной площади, где товар разойдётся в момент. Он предлагал бывшим дворянам привести себя в порядок, сбрить бороды и одеть что-нибудь поприличнее, но те отказались, решив не отклоняться от своей маскировки. Взяв по топору, с которым они были вылитые дровосеки, Робин и Сториан так же преследовали этим цель быть постоянно вооружёнными. Помимо этого, у обоих наготове были стилеты, а у Карлеаля ещё и нож, с настолько острым лезвием, что им можно было, пожалуй, разрезать волос. Его он заполучил от одного ограбленного в горах господина, и теперь выучился им незаметно срезать кошельки. Удивительно, что чураясь честной работы, экс-принц не испытывал никаких угрызений совести от такого ремесла. Словно это всё было игрой, в которую можно было незаметно играть. Беспорядочный образ жизни был в крови этих двух молодцов, поэтому не удивительно, что они всегда находили неприятности, или те находили их сами.