Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 133 из 191

      Древняя как сам мир усадьба стояла в отдалении от всего – от города, соседних имений, даже каких-либо деревень. Затерявшись на лесной опушке, она, тем не менее, была достаточно просторной и изысканной. Остроконечные шпили двух башен, примыкающих к главному строению, служили изюминкой архитектурной задумки. Одна из них нависала прямо над заброшенным и заросшим водорослями прудом. В общем, внешний вид был довольно-таки нежилой, хотя внутри всё было обустроено как можно лучше, впрочем, об этом трудно было догадаться, так как те комнаты, в которых горел свет, были тщательно зашторены тяжёлым лиловым бархатом. Именно здесь нашёл приют изгнанный из родного королевства принц Робин и его друзья. Правда, не все. Граф Финкер-Оренстофф со своей молодой супругой Дарией Бенк отправились на Гигант, где их приняла наследница Энжел, получившая письмо от Беллоны Карлеаль с просьбой оставить у себя двух ни в чём не повинных людей, ставших жертвами революции. И вот, оставшиеся впятером, верные друзья на время затаились в одном из владений баронессы Лонгольд, в девичестве Жозефины Эвел. Пожилая женщина, обладающая кое-какой властью на Земпере, сумела провести племянника с его товарищами никем не замеченными и неузнанными. Об этом знал только всё ведающий император Виталий Дьюс и его приближённые люди, но из солидарности к Карлеалям он не стал чинить этому препятствий.

    - Ну надо же, на одной из соседних планет твоя сестрёнка стала почти что королевой, – сказал граф Джаспер, возвращаясь из подвала с бочонком старого доброго вина, – а ты тут, Робин, почти как нищий…

    - Эрик, перестань, – отмахнулся рукой бывший наследник Феира, – ей ещё повезло выйти сухой из этой заварухи. Всё могло кончиться куда печальнее и для неё в том числе. Да и сейчас, кто знает, может ей не так уж сладко живётся?

    - Уж конечно, принцессе Гейтс ин Лива жить очень нелегко! – хохотнул Ромуальд Эвел.

    - Перестаньте вы! – Сантьяго Эливерсон поднялся со стула и подошёл к камину, уставившись в чугунную литую решётку, рисунок которой напоминал плющ, обвивший стены этого здания. – Хватит всё вокруг оговаривать, как будто мы святые, изгнанные из рая. Скажите спасибо, что нас послали на все четыре стороны, а не посносили к чертям собачьим головы на площади Фонтанов.

    - Да лучше бы мне отрубили голову! – воскликнул Сториан МакДжойн, впервые за вечер подав голос. Со времени изгнания, он стал более чем угрюм, и даже друзья предпочитали лишний раз его не трогать; все, кто был ему близок, хорошо знали, что главным авторитетом и первым человеком в его жизни был старик МакДжойн, которого не стало, к тому же, его младший брат погиб на его глазах, а Рикардо был одним из самых любимых людей Сториана, а любил он не многих. – Достойная смерть всегда лучше позора. Кто мы теперь – преступники, мы, первые аристократы Феира, лучшая его кровь!

    - Тише-тише, дружище, – Робин дотянулся до плеча князя и крепко его сжал, – мы же знаем, что мы остались теми, кем и были, а мнение того сброда и подставных олтернских людишек нас не должно волновать! Кстати, Сантьяго, а почему это нам должны были рубить головы на площади Фонтанов? Для этого ведь в Риджейсити есть площадь Вилеолио?

    - Не знаю, - барон передёрнул плечами, и направился с кружкой к раскупоренному бочонку, из которого щедро разливал граф Джаспер, – мне как-то представилось очень живописным, если бы нам шестерым, тогда ещё вместе с Мартином, отсекли головы прямо в те шесть главных композиционных фонтанов, вокруг главного и вода потекла бы красными потоками. Там ещё каждый венчает фигура какого-либо животного. Мне вспомнился золотой здоровенный бык. Я бы, пожалуй, выбрал для себя именно тот фонтанчик.

    - Хм, действительно, мне нравится твой поэтизм. – Робин почесал лоб и, крутя свою кружку в ладони, задумался. – А я бы… я бы выбрал коня…хотя нет, та скульптура больно напоминает лошадку с герба Вермаша, а присваивать себе чужие гербы нехорошо…

    - Нет-нет, – встрял Эрик, – ты, Робин, определённо должен был бы занять центральный фонтан, ты же не просто кто-нибудь, а принц!

    - Да, но тогда шестой фонтан останется пустым?!- экс-наследник расстроено сделал глоток. – Тогда всё неправильно.



    - Ну почему же, если бы Рикардо…

    - Хватит! – не дав Эрику продолжить, Сториан стукнул кулаком по столу и из всех кружек, которые на нём стояли, хоть немного алкоголя, да выплеснулось. – Вы что, упились уже до такого состояния, что начинаете бредить?

    - Ой-ой, как будто ты не пил! – съехидничал Робин.

    - Я пил, пью и буду пить, но я никогда не доводил себя до такого состояния, когда перестаёшь адекватно соображать и кидаешься в маразм. Посмотрите на себя – ещё немного, и нажрётесь до поросячьего визга!

    - Это не маразм – это фантазии! – реабилитировался барон Эливерсон.

    - А я не хочу слышать о смерти и подобных глупостях, – Сториан стал заводиться, – раз уж нам выпала участь оказаться живыми и здоровыми, то мы должны воспользоваться этим и вернуть себе всё, что имели. Нам дан шанс отомстить, а не потратить всё оставшееся время на выпивку и кутежи!

    - И это говоришь нам ты? – Ромуальд засмеялся. – Уж не собираешься ли ты вернуться на прекрасную родину?

    - Именно это я и собираюсь сделать! – Сториан одержимым взглядом обвёл присутствующих. – Не сейчас, не так сразу, но это время настанет, и мы должны быть готовы. Мы должны что-то предпринимать, а не бездействовать!

    - Между прочим, мы здесь уже дольше трёх месяцев, а ни разу не кутили, – запоздало заметил Робин, – я и женщины-то за это время не видел, а ты говоришь, что мы впустую тратим время. А на Феир я и сам подумывал вернуться… Мне есть, что забрать обратно и я считаю, что место под короной, после моего отца, должно перейти ко мне. Я не выдержу ни одного олтернца на троне Феира! Я скорее предпочту пожертвовать жизнью, чем спокойно это снести. Я отомщу!