Страница 96 из 102
Ночь наступила внезапно. Ещё минуту назад уходящее на закат солнце озаряло территорию полуразрушенного коровника. Кирпичные стены освещались мягким оранжевым светом, а стёкла, чудом сохранившиеся кое-где в окнах корпусов, отбрасывали, словно прожектора, яркие лучи светила. Но теперь скрывшееся за горизонтом солнце, забрало с собой и остающееся после захода зарево. На землю опустилась тьма.
Одновременно с уходом солнца на небосвод выполз месяц, сонный и медлительный как осенняя муха. Его света едва хватало только на то, чтобы разжижить чернильный мрак опустившейся на землю ночи.
Издалека, со стороны Чёрного урочища донёсся пронзительный вой, который длился с минуту, а затем резко оборвался. Доберман открыл глаза. Интуиция подсказывала, что спокойной ночи для его группы не будет.
Он по наружной лестнице забрался на крышу водонапорной башни. Небольшой костер, поддерживаемый дежурившими Ястребом и Гудвиным, освещал крышу баши, которая казалась маленьким пятачком света плавающего среди чернильного моря ночи. Какая-то отрешённость была в этом.
С юга подул ветер, принеся с собой сырой запах болот. Доберман поёжился от ночной прохлады. Ветер, конечно, был холодный, но не это тревожило полковника, плохо было то, что дул он в сторону Чёрного урочища, а значит, мог донести запах людей до обитающих там мутантов.
Как бы в подтверждение его мыслей со стороны урочища вновь раздался вой, и, как показалось Доберману, прозвучал он уже ближе, чем в прошлый раз. Однако чернильная темнота, убаюкивала, даруя чувство ложной безопасности.
Доверяя своим чувствам, не дававшим покоя и вопившим о приближающейся опасности, полковник включил тепловизор и увидел со стороны Чёрного урочища множество, маленьких на далеком расстоянии, оранжевых пятнышек устремившихся к коровнику. Кому принадлежали тепловые силуэты Доберман, на таком расстоянии, не мог определить. Судя по скорости движения, мутанты должны были достичь коровника минут через десять.
- Гудвин, объявляй тревогу. Имеющим бойцам оружие занять позиции, у окон и на крыше. Немцам закрыть и забаррикадировать двери внизу. Мутанты не должны прорваться к внутренней лестнице. Весь запас гранат поднять сюда.
- Есть, товарищ полковник, - Гудвин серьёзно кивнул и бросился к наружной лестнице выполнять приказ.
Доберман убедился в правильности своего решения, раздать немцам добытое у монолитовцев оружие. Сейчас как никогда нужны были лишние руки способные держать оружие.
Он взглянул на Ястреба, вглядывавшегося во тьму.
- Ястреб, сможешь завалить лидера мутантов?
Ястреб сменил снайперский прицел на автомате на прицел с тепловизором. Тщательно прицелившись в непроглядную тьму, он несколько мгновений выцеливал невидимого врага.
- Не могу командир, объект движется быстро и хаотично.
- Тогда приготовь ветошь, палки какие-нибудь, всё, что только можно поджечь. Нужно осветить территорию у башни.
Ястреб кивнул, и начал подтаскивать к костру ветки, принесённые с территории коровника. Найденная ломаная мебель в водонапорной башне тоже лежала рядом с костром.
Тем временем отряд был поднят по тревоге. Снизу раздавались встревоженные голоса, а на наружной лестнице слышались шаги поднимающихся бойцов.
Спецназовцам повезло в том, что крыша водонапорной башни была плоская, без ската. Бойцы могли спокойно разместиться у её края, не рискуя свалиться с неё в бою в самый неподходящий момент.
Тем временем по внешней лестнице на крышу поднялись Якут и Гудвин. С собой они притащили по десятку гранат.
Подойдя к полковнику, Гудвин доложил:
- Командир, отряд по тревоге поднят, двери забаррикадированы, находятся под охраной немцев.
- Тепловизоров у них нет, так что толку там от них больше будет. Что с окнами?
- В башне четыре окна, у всех дежурят наши бойцы.
- Хорошо.
Доберман распределил бойцам сектора ведения огня.
Казалось, всё было предусмотрено.
Потекли долгие минуты ожидания.
Наконец из темноты послышался надвигающийся шорох приближающихся мутантов. Внизу, у основания водонапорной башни, тьма глянула на людей сотнями красных глаз. Послышался вой, скрежет и глухие ударов. Мутанты были здесь и шли в атаку.
- Сколько же их тут… сотни - пробормотал Якут.
- И имя им – легион, – отозвался Ястреб.
- Приготовили факелы, - скомандовал полковник, - кидать вниз по моей команде.
Спецназовцы сунули в огонь куски мебели, ветки и, подождав, пока дерево охватит пламя, подошли к краю крыши.
- Гранаты бросать подальше от стен, – скомандовал Доберман, - кидаем ветки.
Вниз полетели факелы, которые падая на землю, озаряли мечущихся по территории фермы мутантов. И вся эта масса стремилась к башне.
- Приготовить гранаты. Гранатами, огонь!
По команде вниз полетели осколочные гранаты и упали в самую гущу мутантов. За ними отправились ещё. Через несколько мгновений снизу раздались взрывы, потом ещё, ещё…
Из окон башни по мутантам начали бить автоматы осаждённых защитников.
Взрывы гранат отбросили от башни мощную волну мутантов, разбили на несколько более слабых, а ещё несколько гранат, брошенных меткой рукой, окончательно раздробили её. Окружающая башню площадка была завалена трупами мутантов. Остатки мутантов разбегались и вновь возвращались, стремясь добраться до столь желанной добычи. Но огонь из автоматов накрывал их, и они были вынуждены вновь и вновь отступать и искать укрытие.
Бой продолжался около трех часов и уже близился рассвет, когда к мутантам подошли те, кто не мог передвигаться быстро. Это были гигантские тарантулы.
Пауки могли взбираться на отвесные стены, и вблизи были чрезвычайно опасны. Помимо острейших жвал они выделяли парализующий яд и укутывали жертву паутиной. Хорошо, что их приближение вовремя заметили с крыши спецназовцы.
Доберман насчитал около двадцати гигантов. Даже мутанты предпочитали уходить с их пути, а пауков вёл за собой зов Зоны – уничтожить пришельцев.
- Весь огонь перенести на пауков! – крикнул полковник, - ни один из них не должен дойти до стены.
Что хорошего было в сложившейся ситуации, так это то, что пауки шли с одной стороны. И теперь весь огонь сталкеров был сосредоточен на них. Если бы пауки и все остальные мутанты подошли одновременно со всех сторон, шансы продержаться были бы равны нулю. А изрешеченный пулями они падали один за другим. Добраться до башни смог только один из тарантулов, и когда стал взбираться по стене под одним из окон, оттуда высунулся один из немцев, крикнул, как показалось Доберману, что-то вроде «Хорридо!» и выпустил в упор по пауку длинную очередь из калаша.
Постепенно зарево на горизонте становилось ярче и ярче, а потом горизонт озарился светом восходящего солнца. Остатки ночных мутантов, не вынеся губительного для них света, с визгом отпрянули от башни, стремясь быстрее вернуться под спасительную крону Черного урочища.
В этот раз люди заслужили право жить на один день дольше.