Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 102



Доберман настроил бинокль. Силуэты бандитов приблизились так, что стало видно их лица. Многие из банды носили усы и бороды и были явно не славянской национальности.

- Это не местные, - сообщил Доберману Бригадир, - я наших бандитов давно знаю как облупленных.

- Грюндик, - приказал Василёв - проверь по базе данных.

Грюндик настроил тактический шлем на связь с Интернетом и загрузил программу идентификации личностей. Пальцы его быстро порхали по портативной клавиатуре на левом рукаве бронекостюма. Через некоторое время по переговорному устройству до Добермана донёсся его взволнованный голос:

- Командир, я проверил их. Ты не поверишь, это отряд полевого командира Халима.

- Да? Где же он сам?

Бинокль Добермана прошелся вдоль всей группы Халима.

- А, вот он. На правом фланге банды, в чёрном комбинезоне, – сообщил Грюндик.

Доберман навёл бинокль шлема на правый фланг банды и увидел мужчину в черном комбинезоне, около сорока лет, кавказской национальности с суровым неулыбчивым лицом.

- Так вот ты какой, северный олень…. Не обманул командующий, - пробормотал Василёв, глядя на него.

В наушниках шлема раздался смех волкодавов.

- Отставить смех, - прервал их Доберман, - до расстояния броска гранат террористов не допускать. Пленных не брать, эти отморозки не заслуживают жалости. Да и некуда их девать тут.

 

Бандиты приближались большой нестройной колонной, только впереди, в пятидесяти шагах от неё, шла разведгруппа из трёх человек.

Не доходя до железнодорожного туннеля, бандитская разведгруппа остановилась. Что-то встревожило их внимание. Скорее всего, это была дымящаяся ржавая «Нивы», куда кто-то во время боя ухитрился забросить гранату.

Один из разведчиков поднял руку вверх и указал в сторону депо. Доберман увеличил изображение Халима. Тот что-то говорил боевикам, ожесточенно жестикулируя. Боевики спешно развернулись в цепь и стали осторожно приближаться к территории депо. Доберман взял было Халима в прицел «Винтореза», но тот успел скрыться за спинами боевиков.

 

Перегруппировались боевики, молча, без лишней суеты. Глядя как всё это они проделывают, Доберман понял, что готовили их в специальных лагерях по подготовке террористов.

В руках, мелькавшего в задних рядах боевиков Халима Доберман разглядел тепловизор. Теперь стало понятно рассредоточение боевиков. Они явно знали места, где засели защитники депо.

Это меняло всю тактику предстоящего боя. Если раньше Доберман рассчитывал подпустить боевиков как можно ближе и внезапно атаковать их, то теперь они утратили фактор внезапности. Оставалось рассчитывать только на огневую мощь и выучку волкодавов.



Доберман сказал в переговорное устройство:

- Внимание, Архангел, открыть огонь.

- Понял, командир.

- Выбивай сначала командиров, затем всех остальных.

- Понял, командир.

С вышки послышался еле слышный хлопок выстрела.

Шедший впереди группы бандит и подававший знаки другим боевикам, вдруг споткнулся, выпустил из рук автомат и рухнул в траву.

Идущие рядом бандиты что-то залопотали на своём языке и, пригнувшись, бросились вперёд короткими перебежками, залегая и ведя при этом огонь из автоматов. Прицельный огонь по ним вести было достаточно трудно.

Доберман переключил рацию на открытую частоту и отдал команду:

- Всем открыть огонь!

На боевиков обрушился шквал огня. Те из них, кто оказался на прямой видимости стрелков стали нести потери. Но некоторым из них удалось добежать до позиции обороняющихся на расстояние броска гранаты. В обе стороны полетели противопехотные гранаты. Земля вздыбилась под разрывами гранат.

Не выдержав шквала огня, боевики всё реже стали стрелять всё реже и казалось, весы победы начали склоняться к сталкерам. Но тут по приказу Халима вперёд вышли гранатомётчики.

Из-за спин нападавших выскочили трое боевиков, державшие в руках гранатомёты РПГ-7. Раздались выстрелы, и на позиции обороняющихся обрушилась волна взрывов. По счастью боевики выстрелили практически не прицеливаясь, и взрывами из защитников депо почти никого не накрыло, но несколько сталкеров всё же посекло осколками разорвавшихся снарядов. Из волкодавов никто не был ранен.

С гранатомётчиками нужно было что-то делать - следующий залп мог оказаться точнее. Доберман отдал приказ бойцам, имеющим снайперское оружие уничтожить гранатомётчиков. Через несколько секунд на поле боя валялись уже два трупа гранатомётчиков. Третий был тяжело ранен и, хватаясь за грудь, катался по земле.

 

Халим отдал приказ к отступлению.

- Не упустите Халима! – крикнул в переговорное устройство Доберман, выскакивая из-за укрытия. Спецназовцы и сталкеры бросились вслед за бандитами.

Роли изменились. Теперь уже боевики были вынуждены обороняться, огрызаясь короткими автоматными очередями из-за ржавых остовов автомобилей, ящиков с не вывезенным оборудованием, бетонных труб. Сопротивление было ожесточённым. Но было уже видно, что сдержать наступающих они были не в силе. То тут, то там падал на землю получивший смертельный пулю очередной бородатый бандит. Сталкеры тоже несли потери, но они не могли сравниться с потерями боевиков. В скоротечном бою те уже потеряли почти половину своего отряда.