Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 56



- Сэт! Выходи.

- Как ты услышал меня, Джейк? - Юноша неловко перетаптывался с ноги на ногу.

- Ты топчешься там как лось. - Джейк подтрунивал над парнишкой. - На самом деле все гораздо проще. Я звонил вчера Билли. Старика не проведешь. Он сразу понял, что ты навострил куда-то лыжи. Я ждал тебя.

- Не держи гостя на пороге, - я выглянула из-за плеча Джейкоба, - Сэт, мы очень тебе рады, проходи в дом.

Джейк посторонился.

С момента нашей последней встречи Сэт заметно вытянулся и возмужал. Сейчас он был лишь на полголовы ниже своего вожака. Но в глазах по-прежнему светился просто-таки детский восторг - Эдвард был для него кумиром, боевым товарищем, наставником, старшим братом.

- Клевый прикид! - Сэт подмигнул мне. - Эдвард, поздравляю вас, - он протянул руку мужу.

Эдвард обнял его и дружески хлопнул по плечу:

- Молодец, что пришел, Сэт.

Юный индеец очень привязан к нашей семье. Неудивительно, что он ослушался приказа Джейка. С нашим отъездом ему в резервации стало скучно.

- Ух, ты, как у вас тут здорово! - выпалил он, все еще пытаясь скрыть неловкость, и покосился на стол.

Все ясно, он чертовски голоден и сжег все калории, добираясь сюда.

- Отлично выглядишь, Белла! - Мягкий мелодичный тембр знакомого голоса заставил меня оглянуться - семья Тани в полном составе присоединилась к нашему торжеству.

Едва удостоив меня взглядом. Таня пристально посмотрела на Эдварда, словно ощупывала его своими колдовскими медовыми глазами с ног до головы. Я почувствовала неожиданный укол ревности. Эдвард тихонько засмеялся, и, успокаивая меня, легонько поцеловал в щеку.

Внимание мое привлек Гаррет - радужки его глаз были цвета кленового сиропа, с теплыми золотистыми крапинками. И в этом мы тоже не ошиблись, оставшись с Кейт, он решил-таки испытать свою волю и беспрекословно принял, установленный в семье Тани порядок.

Зная честный и открытый характер бывшего кочевника, я была уверена, что он никогда не станет лгать и притворствовать, как Лоран, который, полюбив Ирину, продолжал тайком охотиться на людей. Что ж, возможно на одного "вегетарианца" стало больше. Это отрадно.

Когда смолкли приветствия, поздравления и взаимный обмен любезностями, Джейкоб, Сэт и Ренесми отправились к столу - лакомиться приготовленными угощениями, а Елиазар спросил у Элис о том, что волновало нас всех. Как бы нам не хотелось вспоминать о кошмарных событиях полугодичной давности, но мы признавали, что наши родственники из Денали имеют право владеть всей информацией, в конце - концов, их жизни тоже на кону - ввязавшись в схватку на нашей стороне, они тем самым, подписали себе приговор, и теперь должны быть готовы ко всему.

Элис успокоила всех, сказав, что Вольтури не намереваются больше выступать против нас, по крайней мере, в ближайшее время.

Карлайл предположил, что они выжидают, когда ситуация утратит свою остроту, а сейчас вырабатывают стратегию. Больно было осознавать, что ничего еще не кончено, но мы все признавали тот факт, что Вольтури не забудут своего постыдного отступления. Не забудут. И не простят.

Ледяной ком сдавил мою грудь, и, как ни старалась, я не могла скрыть своего напряжения. Эдвард досадливо поморщился, вероятно, в душе негодуя, что Денали и не собирались щадить моих чувств.

- Сейчас они заняты Жуаном. - Элис не сообщала нам об этом. Наверное, это совсем свежее ее видение, что только подтверждало, что Элис непрерывно отслеживает наше будущее. Каких усилий ей это стоит?

- Это тот, который... - Кейт не успела закончить фразу, Элис подтвердила ее догадку:

- Да, псевдоученый, создающий новую расу "сверхлюдей", - наша миниатюрная провидица грустно покачала головой. Я взглянула на Ренесми и вспомнила историю появления на свет Науэля и его сестер.

- Деметрий и Феликс уже во Франции, - тихо добавила Элис, - идут по его следу.

- Что же с ним будет?

- Его допросят. И уничтожат, как только Аро удовлетворит свое любопытство. - Слова Элис заставили всех внутренне содрогнуться.



Судьба этого вампира-экспериментатора была предрешена. А что с нашими судьбами...

- Карлайл, - мягко произнесла Эсми, - а где там наш подарок? - Милая, добрая Эсми, душа и сердце нашей семьи, тонко намекнула нам, что сегодня не время для грусти и унылых мыслей.

Все сразу оживились. Да уж. Лучше просто общаться, веселиться и строить радужные планы... пока есть время.

Подарки были щедрыми и несколько предсказуемыми, а чего еще ожидать от родственников, обладающих такими талантами, что им не составляет труда узнать о твоих самых сокровенных мечтах:

Карлайл и Эсми от имени всей семьи преподнесли нам ключ от нового дома, который они втайне от нас начали строить сразу после переезда.

Мы переглянулись с Эдвардом, вспоминая, что совсем недавно сами прикидывали в ближайшее время заняться этим вопросом.

- Мы снова решили, что вам необходимо место для уединения, - слегка смущенно сказала Эсми.

Эмметт, по-обыкновению, опустил пару шуточек по поводу нашей "вяло текущей" семейной жизни, не забыв упомянуть о том, сколько десятилетий длился их с Розали медовый месяц.

Сарказм старшего брата был предсказуемым и совсем не обидным, хотя они с Эдвардом еще некоторое время по-доброму переругивались.

Перепалка возобновилась, когда Эм с Роуз преподнесли нам в качестве сувенира эксклюзивные резные нарды:

- Чтобы было чем заняться долгими скучными ночами, - прокомментировал Эмметт.

Эдвард не смог сдержаться и прорычал Эмметту предложение заткнуться на безупречном испанском и добавил еще несколько витиеватых ругательств на неизвестном пока мне языке. Эмметт оглушительно захохотал.

Элис и Джаспер одарили нас самыми современными гаджетами с кучей приложений. Все эти планшеты и айфоны - апофеоз человеческих достижений, к которому мы с мужем не питали особого пиетета, тут же перекочевали в руки Несси, Сэта и Джейкоба. Они радовались им как дети, получившие желанные подарки на Рождество.

Джейк с Сэтом подарили нам необычный маленький кинжал - он был небольшим и без труда помещался на моей ладони.

Я рассматривала подарок под разными углами поворачивая его к свету и не могла определить, из какого материала он сделан - то ли камень, то ли металл. Трехгранный клинок отбрасывал яркие блики.

- Эта штука очень древняя, - с гордостью произнес Сэт, - старейшины сказали, что их почти не осталось на земле. Это что-то типа мизерикордия. - Я удивленно взглянула на юношу. Откуда он мог знать о рыцарских кинжалах милосердия?

Джейк хмыкнул:

- Да он фанат компьютерных игр, Белла, а не великий интеллектуал. - Я не удержалась и поддела его:

- Еще один чтец мыслей? Это заразно? - Мы засмеялись.

- Почему же старейшины решили отдать нам такую реликвию? - не удержался от вопроса Эдвард.

Индейцы лишь пожали плечами.

- А... эта вещь не принадлежала третьей жене? - Кинжал завораживал меня.

- Нет. По-моему, она еще древнее, - почесав затылок, произнес Джейкоб. - Никто не знает, когда и как она появилась у Квилетов. Никаких легенд по этому поводу не сохранилось.

- Тогда это поистине бесценный подарок, - заключил Эдвард, - Карлайл, Елиазар, Джаспер, - позвал он. - Взгляните на это. Вы встречали что-либо подобное?

Мужчины склонили головы над древним оружием. И стали строить догадки о его происхождении. До нас доносилось: "Та-мери", "орендольх", "паразоний", "танто", "кусунгобу" - до Японии добрались... нет, Япония, пожалуй, слишком современно.