Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 148

— Как думаешь, где можно перчатки взять?

И снова я говорю совершенно не то, что хочу! И не то, о чём думаю! Раздражает это или пугает, не знаю, но не по себе как-то. Словно во мне есть ещё маленькое «я номер два», которое язвит по поводу и без. А может, у меня раздвоение личности?

— И это я тебя в перчатке за руку беру. А если без неё? — сам себя спрашивает парень, возведя глаза к потолку. — Перчатки я тебе достану, но библиотека закрыта, видишь?

Как ловко тему перевёл!

Изумиться чему-то одному не успеешь, как он тянет руку и пытается дверь открыть, но та не поддаётся.

— Можно мне тоже подёргать?

Удивлённо убрав руку, Курайдо скептически смотрит на меня. Ещё бы руки скрестил, если бы мог. Подойдя ближе и левой рукой потянув замок, слышу шуршание и дверь сама тихо раскрывается. Мы переглядываемся и входим внутрь. Дверь за нами закрывается так же неслышно.

Очередная глупость с моей стороны...

А просторы библиотеки завораживают и удивляют. Многочисленные полки и стеллажи ещё ладно. Но запах книг и пыли, блеск корешков под светом свеч...

— И что вы здесь забыли?

Подозрительно-спокойный голос за спиной заставляет поёжиться и обернуться.

Красные волосы строго собраны в высокий хвост, некоторые пряди спадают до ключиц, глаза на оттенок темнее, бледная кожа, идеально чистая чёрная одежда, с цепью на мантии и руках, словно браслеты. А ещё серебряный значок на груди и чёрная обсидиановая змейка в ухе.

Я бы назвала мага красивым, даже величественным, если бы не взгляд. Смотрит на меня так, словно я посмевшее заговорить насекомое.

Вампиры и демоны не носят браслеты. Подозрительно... Но они не могут иметь к войне отношения. Уж точно не демоны.

— Книжку почитать пришли?

Нагло, но спокойно ответив, пытаюсь понять, вампир ли это. Без магии трудновато. Что касается возраста, то это предел моих возможностей. Но поведение говорит, что либо он личность такая, либо сдержанность результат тренировок.

— Книжку почитать, — слегка кивает он. — Почему вы не на моём уроке?





— Релайн? — шепчу побледневшему экзорцисту.

Прокашлявшись, он сам отвечает вампиру. Ну, вроде вампиру.

— Хару почувствовала себя плохо и попросила проводить её в библиотеку, господин Релайн. Остальная группа осталась в аудитории.

Скосив не очень добрый взгляд на меня, вампир чуть улыбается. И взгляд тает. Я теперь в его глазах, не насекомое, а растение. Полезное и интересное.

— Что именно тебе не понравилось?

Передразнив его и скосив взгляд на экзорциста, мысленно обещаю его убить, ну или наказать. Сделав вид, что ничего не заметил, Кериан опускает взгляд на весьма интересные сапоги с заклёпками.

— Это была девичья хитрость. Мне лишь захотелось книжку почитать.

Вот тебе и месть!

— Хару! — возмущается он.

— Не аргумент, — развожу руками, несмотря на то, что свою он уже успел отцепить.

Релайн окидывает нас взглядом и уходит. В его руке я замечаю увесистую книгу.

Облегчённо вздохнув, экзорцист укоризненно смотрит на меня. Повторив свой жест, показываю на уши и сторону, куда ушёл вампир. Кивнув, он улыбается, спрашивая, не специально ли я. Кивнув, маню за собой, погружаясь в указательные знаки на колоннах из чёрного камня. Полы с блестящей поверхностью отдают эхо несмотря на то, что иду я «кошачьей походкой».

— Какая же ты удивительная... — восхищается экзорцист.

Споткнувшись о подол плаща, едва не падаю. Он придерживает, как знал.

— ...особенно в части одежды... — задумчиво заканчивает он свою мысль.

— Я не понимаю чего-то очевидного?