Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 128 из 148



За окнами барака сгущались сумерки и стрекотали какие-то насекомые. У лампы с погнутым плафоном, как всегда, мельтешила мошкара. Человек и крайт сидели за новым столом. Смотрели друг на друга. Ели. И молчали.

Явно недоставало болтливого Рука. Эх, жалко мальчонку.

Грег уже привык есть без передних зубов. Но привыкнет ли к тому, что произошло сегодня на Арене? Он сам — сам! — протянул буромордому руку. По вине крайтов погибло так много боевых товарищей. Что бы они сказали, узнай, что их капитан, пример для подражания, братается с буромордым?

Грег с трудом проглотил комок каши и помотал головой.

«Обитель не участвовала в войне, — напомнил себе капитан. И тут же возразил: — И что с того?..»

Дверной скрип прервал размышления Грега. Брови изумленно поднялись. В барак вошел высоченный Хаос. На поясе две сабли. Капитан глянул назад. На кровати лежал меч. После ночного нападения Хлыст разрешил гладиаторам оставить оружие. Однако до него еще нужно было дотянуться.

Чемпион поймал взгляд человека и заверил:

— Я пришел с миром.

Грег положил ложку в миску с остатками каши и спросил коротко:

— Зачем?

— Я буду разговаривать с Ренегатом.

— Да что ж такое? — возмутился капитан. — Он как медом намазанный. И ты, и Аскет. Все хотят с Загом разговаривать.

При упоминании Высшего Хаос нахмурился.

— Я пришел к тебе, Ренегат, — отчеканил он.

Бывший оннок поглядел на Грега и попросил вежливо:

— Оставь нас наедине.

Капитан встал из-за стола и взял с кровати меч. Проходя мимо гостя, заметил небольшую черную сумку у того за спиной.

«Что в ней?» — подумал Грег.

Остановился у дверей и сказал то, чего не ожидал от себя:

— Заг, если что, зови.

Молодой крайт кивнул. И остался с глазу на глаз со старшим соплеменником. Тот внимательно осмотрел скромное жилище и сел на табурет капитана.

— Ты не выступал сегодня, — произнес бывший оннок. — Почему?

— Чемпионы не каждый день радуют публику.

Заг покачал головой. Хаос продолжил:

— Ты — хороший боец. Зрители уже успели полюбить тебя.

— Зачем ты пришел? — бывший оннок добавил в голос стали. — Не нравится то, что я пожал человеку руку?

— Совсем не из-за этого.

— А из-за чего?



Крайты поборолись взглядами. Чемпион отвел глаза и произнес:

— Капитан говорил, что ты беседовал с Высшим. О чем?

— А это тебя не касается.

Хаос вздохнул и смирился:

— Ладно.

— Если больше нет вопросов, то попрошу. — Заг показал на дверь.

Однако чемпион не спешил уходить. Подпер голову кулаками и спросил:

— Из-за нее страдаешь? Из-за Фалисы?

Глаза бывшего оннока сверкнули. Он процедил:

— Это не твое дело.

— Хочешь убить ее?

В глазах Зага мелькнула боль.

— Разве это что-то изменит? — вымучил бывший оннок.

— Мудрый ответ, — оценил Хаос.

Они посидели в тишине. Наконец чемпион подал голос:

— «Малиновые» хотели устроить тебе случайную смерть. Выжил. Молодец.

Заг вздохнул устало и спросил:

— Зачем ты здесь?

Тонкие губы Хаоса почти исчезли. Он ответил:

— Ты и этот капитан, Шрам, быстро стали любимчиками Арены. Отец Лио жаждет найти мне достойного противника.

— Я против Грега? — у бывшего оннока отвисла челюсть.

— Да. Уже завтра. И боюсь… — Чемпион помедлил. — Боюсь, выживет лишь один.

Заг сглотнул и сжал кулаки. Гость изрек:

— Отец Лио кровожаден.

— Я не стану убивать Грега, — категорично заявил бывший оннок.

— Я внимательно следил за вами. Вы оба очень сильные бойцы. На мой взгляд, равны друг другу.

— Я не стану убивать, — еще жестче повторил Заг.