Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 49



- Вы прибыли из Венеции? Говорят, сейчас там дожди.

На что мне полагалось ответить:

- Нет, я из Крыжополя. Но если вам интересно, там тоже сейчас дожди.

На пристани я заметил нескольких человек, которые лениво осматривали приезжих. Завидев меня, они двинулись в мою сторону. Мне это категорически не понравилось, я включил Магическое Зрение и осмотрел их ауры. Ничего особенного, скука и легкая настороженность. Может еще не время паниковать, спросил я себя. Или все же время?

- Пройдемте с нами, - предложил первый.

- А в чем собственно дело? - поинтересовался я.

- Выборочный таможенный контроль, - сказал он.

Хм, у меня нет ничего подозрительного. Ауры агентов показывали их равнодушие. Я принял решение не суетиться.

- Хорошо, пройдемте, - согласился я.

Меня отвели в мрачное двухэтажное здание с решетками на окнах, которое было расположено на территории порта. Сопровождавшие завели меня в кабинет без окон, с большим столом посередине комнаты и предложили присесть. Вещи из моего чемодана были вывернуты на второй стол, который стоял возле стены.

Напротив меня уселся агент, с равнодушными глазами и стал задавать вопросы:

- Ваше имя и фамилия, откуда приплыли к нам и что собираетесь здесь делать?

Перед этим меня попросили положить руки на встроенный в стол амулет. Магическим зрением я определил, что это детектор лжи.

- Юлий Фокс, гражданин Рима, прибыл сюда с туристической целью.

На все мои ответы детектор горел слабым зеленым светом. Еще один агент стал записывать мои данные в протокол.

- Хорошо, а теперь скажите что вы законная дочь короля Тимерии.

- Что?

- Это необходимо для того, чтобы мы смогли понять, когда вы лжете, - пояснил агент.

- Я законная дочь короля Тимерии, - сказал я и почувствовал себя немного глупо.

Детектор лжи по-прежнему горел слабым зеленым светом. Этот амулет улавливал сильные колебания в ауре, а в моей ауре было полное спокойствие, которе я сам чувствовал как равнодушие, хотя наверное, надо было уже слегка паниковать.

Реакция детектора не понравилась агенту. Он пару раз легонько ударил его ладонью.

- Скажите, что вы прилетели сюда на метле, - еще раз попросил меня агент.

- Я прилетел сюда на метле.

- И собираетесь съесть Елисея Третьего живьем.

- Что? А вы точно в протокол этого не пишите? - спросил я.

- Немедленно повторите, - разозлился агент.

- Сожру короля живьем, - свирепо обещал я.

Амулет по-прежнему светился зеленым светом. Агент задумчиво почесал голову. Если у них не работает детектор лжи, это же не моя проблема, думал я. Так ведь?

- Ну ладно, - сдался агент, а потом повернулся к другому, - ну, что там у нас?

Еще один агент копался в моих вещах. Он поднял и продемонстрировал первому мою волшебную палочку.

- Что это, мистер Фокс? - спросил первый агент.

- Мое магическое оружие, - ответил я.

- С какой целью вы собирались провезти на территорию нашего государства оружие?

Так, что-то я запутался, почему меня Елизавета не предупредила, что это незаконно?

- Оружие необходимо мне для самообороны, - ответил я.

- Обычным гражданам самооборона запрещена, - веско сказал агент, - если вы убьете кого-нибудь в процессе самообороны, вас будут судить за убийство.

У меня отвисла челюсть.

- А если меня собираются убить бандиты? - спросил я.



- Вот когда они вас убьют, тогда уже они будут отвечать перед законом.

Ага, вот спасибо, подумал я, мне теперь будет не так обидно, когда меня убьют.

- За попытку провоза оружия вам грозит крупный штраф и исправительные работы на срок до трех лет, - сказал агент.

Я был озадачен, Елизавета была обязана мне это сообщить. Второй агент старательно начал писать что-то в протокол. А первый стал выжидательно смотреть на меня. Тысяча демонов. Что все это значит?

Он мне врет, пришел к выводу я. Наверняка есть законные способы ввоза оружия. А зачем он врет? Хочет вятку. Но если я буду давать ее при свидетелях, то мне за это грозит смертная казнь. Пусть пока будет три года.

Некоторое время мы сидели и смотрели друг на друга. В глазах агента, стала проявляться раздражение.

- Вы поняли меня, мистер Фокс? - спросил меня агент.

- Что мне надо делать? - переспросил я его.

Мы еще некоторое время сидели и смотрели друг на друга. Внезапно двери распахнулись и сюда вошел еще один человек. Он был смутно мне знаком. Хорошо одет, крепкого телосложения, крепкий массивный подбородок, пристальный взгляд.

При его появлении все агенты встали, а он широко улыбнулся мне как старому знакомому, подошел к столу, перевернул стул спинкой вперед и сел на него, как на спину лошади, широко расставив ноги.

- Ну здравствуйте, мистер Флай, - сказал он мне.

Вот сейчас я его узнал.

- Мистер Джо Калыга? - переспросил я его.

Это был спортивный промоутер, который предлагал моему брату карьеру профессионального бойца, а заодно и тур по Тимерии.

- Ага, почти угадали, - засмеялся он, - только зовут меня Джеймс.

И после незначительно паузы добавил:

- Джеймс Колыван и я начальник разведывательного управления службы безопасности Тимерии.

Я всегда знал, что если ситуация вам кажется исключительно паршивой, то она резко может стать еще паршивей. Начальник разведки продолжал улыбаться мне.

- Если вы думаете, что наша встреча случайна, то вы глубоко заблуждаетесь, - стал говорить мне Джеймс Колыван, - вы здесь только потому, что я все это спланировал.

Он сделал паузу и победно посмотрел на меня.

- Как только эта птичка, Алиссия, попала к нам лапы, мы сразу решили поймать еще одну рыбку. Вот почему она торчит здесь, у всех на виду, как приманка.

Алиссия здесь, в этом городе, сделал я для себя главный вывод.

- Мы поставили ловушку на дурака, - продолжал Колыван, - и вы сразу в нее угодили. Я даже не думал, что это будет так легко. Служба безопасности Барбусии похоже совсем перестала ловить мышей.

Пока он это говорил в комнату вошло еще два человека, маги жизни второго ранга, определил я. Значит так, сказал я себя, смысла ждать дальше нет, пришло время паниковать.

- Хочу показать вам маленький фокус, - внезапно сказал я.

- Что? - немного растерялся Джеймс Колыван.

Я поднял правую руку и вытянул ее в сторону. Магическая палочка лежавшая на столе возле стены, тут же прыгнула мне в ладонь. Пока мистер Колыван удивлено моргнул, я перепрыгнул через стол, за волосы стащил его со стула и рывком поднял на ноги. Маги жизни тут же дернулись в мою сторону.

- НАЗАД! - проорал я страшным голосом, держа начальника разведки как щит.

Волшебную палочку я приставил к его горлу. Маги в нерешительности замерли.

- Хочу предложить вам сделку, - сказал я спокойным голосом, - мы сейчас выйдем отсюда и я вас отпущу. Никто не пострадает.

- У вас ничего не получится, - мрачно пообещал мне Джеймс.

- В ваших интересах, чтобы у меня все получилось, - ответил я.

Я стал двигаться в сторону выхода, идя спиной вдоль стенки и прикрываясь начальником разведки.

- НАЗАД! - снова проорал я, страшно выпучив глаза.

Ну, я надеялся, что это выглядит достаточно пугающе. Если бы знал в какую задницу попаду, обязательно потренировался бы перед зеркалом. Но капелька магии смерти в моем голосе делала свое дело. Маги не спешили меня атаковать и убрались с дороги. Из кабинета для допроса я вышел в коридор.

Я двигался вдоль стены, за мной шли три агента, держа в руках парализующие артефакты в виде коротких дубинок. Из-за моей большой магической силы и естественно большой магическая сопротивляемости, эти амулеты были для меня не опасней обычных дубинок.

По зданию раздался перезвон тревожного колокола. Впереди на расстоянии рывка пятилось два мага жизни. Два стихийных мага второго ранга затаилось за углом в конце коридора позади меня. Аналогично спереди за углом затаилось еще два стихийных мага. Рядом с ними расположился десяток обычных воинов. Но они не спешили высовываться из-за угла.