Страница 19 из 81
Дверь открылась, и в комнату вошли Вера, Ронни и Бетси.
— Посмотрите на себя, жалкие придурки. — Вера остановилась прямо перед нами, всматриваясь в наши скучающие лица. — Почему такие кислые рожи?
— И тебе привет, сестренка, — сказал Эрик, целуя Веру в щеку. — Наши старики призвали нас к оружию. Вот и ждем, когда они притащат сюда свои морщинистые задницы, чтобы мы пошли заниматься своими делами, а я мог вернуться к траху своего последнего завоевания.
— Опять проститутки? — сказала Бетси, проходя мимо Эрика и садясь рядом со своим братом Чарли на подлокотник дивана. — Они единственные, кто настолько отчаялся, чтобы трахаться с тобой.
Эрик улыбнулся Бетси своей фирменной грязной улыбкой.
— Значит, и ты проститутка? — спросил он, и улыбка Бетси сменилась знакомым оскалом. — Ты достаточно объездила этот член, чтобы пройти квалификацию. — Эрик развалился в кресле, словно был королем гребаного мира. — Причем по собственной воле.
— Меня от тебя тошнит, — огрызнулась она, прищурившись.
— Продолжай твердить себе это, дорогуша.
— Ну хватит, детишки, — сказал Чарли Эрику и Бетси. — Мы не хотим больше слышать вашу грязную историю. Сжальтесь над нами. Мы еле вытерпели, когда все это происходило в прошлом. А теперь эти ваши постоянные споры чертовски утомительны.
— Вот что это такое. Прошлое. — Бетси подошла к бару и налила себе большой бокал вина. Глаза Эрика пристально следили за ней. То же самое собственническое выражение, которое всегда возникало на его лице, когда она рядом. Эти двое — чертовы психи. Как Фред и Нэнси или подобная токсичная хрень. Не могут быть вместе, не могут быть порознь.
Бетси проигнорировала Эрика и, проходя мимо, поцеловала Винни в макушку, а потом поцеловала Перл.
— Винни, Перл, у вас все в порядке? — спросила она, как будто то, что мы все притворялись, что моя сестра все еще с нами, было нормальным.
Винни широко улыбнулся, будто гребаный клоун.
— У нас все хорошо, Бетси. Перл передает привет.
— Я скучаю по тебе, малышка Перли. — Правда в словах Бетси отразилась на ее лице, прежде чем она взяла себя в руки и села прямо напротив Эрика, пристально глядя на него и потягивая вино. Бетси и Перл были неразлучны в детстве. Они были так же близки друг с другом и Верой, как мы с парнями. Я думаю, что причина, по которой она подыгрывает галлюцинациям Винни, заключается в том, что она по-прежнему не может смириться с тем, что Перл действительно больше нет.
Ронни схватила свой бокал и, закурив сигарету, села на стул у камина. Вера присела к ней на колени, крепко обняв подругу.
— Так что у нас сегодня вечером? — спросила Вера.
И она, и Ронни всегда ходили в костюмах, включая жилеты и карманные часы. Они были чертовски хорошими бойцами, хорошими стрелками, но наши старики никогда не пускали женщин в нашу фирму. Они старой закалки и считают, что женщины должны сидеть дома. И все это из-за того, что единственной женщиной, оставшейся из всех наших матерей, была моя бабушка. Остальных или убили, или они покончили с собой, или свалили много лет назад, не в силах справиться с такой жизнью. Нужен был определенный тип людей, чтобы преуспевать в этом гребаном преступном мире. Папа не верил, что женщины созданы для бандитской жизни. Но стоит посмотреть на этих троих и станет ясно, что это чушь собачья. Но убедить его в обратном было невозможно. Если бы я был главным, они бы уже через секунду бились со мной рука об руку.
— Русские. — Я допил свой джин. — Нужно обсудить маршруты новой поставки метамфетамина, которую мы только что организовали.
— Для красных лучше всего использовать восточный док, — сказала Ронни, проводя рукой по длинным светлым волосам Веры. Как она сказала, это помогает ей думать. Темные волосы Ронни были коротко подстрижены и уложены волнами, как в 1940-х. Взгляд ее темных глаз затуманился, потерявшись в мыслях. Она уроженка Ямайки по происхождению, но родилась в Лондоне и до мозга костей была кокни. Они с Верой вместе уже несколько лет. Чертовски гениальный ум Ронни создан для всего этого делового дерьма. Но из-за того, что она обладательница вагины, ей непозволительно вмешиваться в дела наших отцов.
— Арти? — позвал папа, входя в дверь в костюме Сэвил-Роу и шляпе. — Все готовы?
Я тут же поднялся на ноги, как и Эрик, Чарли, Фредди и Винни. Девушки подняли бокалы на прощание, и мы пошли следом за нашими стариками. Мы сели в фургон. Я, как всегда, сел рядом с отцом.
— Мы пойдем внутрь. А вы, ребята, следите за копами, — сказал папа, когда мы выехали с территории церкви.
— Я должен быть на этой встрече с тобой, — сказал я. Чарли кивнул с сиденья напротив.
— Эти ублюдки старой закалки. Мне бы не хотелось, чтобы ты там присутствовал. Мы быстро встретимся, а потом перекусим. — Отец ухмыльнулся, глядя на мое хмурое лицо. — Ты уже охотишься за моей короной, Арти?
Я отрицательно покачал головой.
— Нет, но эти придурки чертовски хитрые. И уже давно. Помимо вас в комнате должны быть еще люди. Я слышал о разногласиях в их семьях, группировки распадаются и хотят чего-то большего, чем все это дерьмо с наркотиками и оружием. — Все старики с удивлением уставились на меня, и это взбесило меня до чертиков. — Мы должны быть готовы ко всему, что они могут выкинуть. Убить их, если понадобится.
— Алф, его жажда крови совсем не похожа на твою, — сказал дядя Тревор. Он был папиным братом и отцом Чарли и Бетси.
— Мне ли не знать, — пошутил папа с гордой улыбкой. Я отвернулся и не сводил глаз с нашего маршрута к старому складу в восточном порту. Они могут считать, что я слишком молод, но я изучал наших «партнеров». Я знаю об изменениях в преступном мире куда больше, чем даже папа мог себе представить.
Фургон остановился. Красные уже были внутри старого склада. Мы все вышли из машины.
— Держитесь снаружи, парни. Будьте начеку, — сказал отец.
Я схватил его за руку.
— Нам нужно было взять с собой солдат. У нас не хватит людей, если что-то случится. Мы слишком беззащитны. А мы никогда не должны оставаться без защиты.
— Арти, я знаю Алексея и Сергея много лет. Это джентльменская встреча. И все. Не нужны никакие солдаты. — Он положил руку мне на плечо. — Сынок, ты должен перестать быть таким суровым по отношению ко всему. Может, мы и живем хреновой жизнью, но у нас все же есть свой кодекс. Наши собственные извращенные нормы морали.
— Все меняется, — предупредил я.
— Арти. Хватит.
С этими словами они вошли на склад. Мы с парнями встали перед дверьми склада и смотрели в оба. Шел дождь. Небо заволокло серыми тучами, а над землей навис густой туман. От нескольких фонарных столбов, разбросанных по доку, почти не было никакого толка.
Я вытащил сигарету, прикурил и глубоко затянулся, пытаясь прислушаться к тому, что происходит внутри.
— Мы тут промокнем насквозь, — пожаловался Эрик, сложив ладони у рта, пытаясь согреть их дыханием. — И я отморожу свои огромные яйца.
— Единственный гангстер в Лондоне, которого можно одолеть холодом, — сказал Чарли, ухмыляясь Эрику. Эрик показал средний палец.
Повышенные голоса, доносящиеся изнутри, внезапно заставили меня напрячься. Встретившись взглядом с Фредди, я понял, что ему это тоже не нравится. Братья окружили меня, прислушиваясь. Как только моя рука потянулась к дверной ручке, звуки выстрелов разорвали ночь, словно гребаные бомбы блицкрига.
Я распахнул дверь и ворвался внутрь, чтобы увидеть, как наши старики отстреливаются из полуавтоматов. Кровь и плоть вырываются из их тел, пока ублюдки накачивают их свинцом.
Мои глаза застелило кровавой пеленой. Я вытащил пистолет и начал стрелять. Я побежал вперед, наплевав на то, что русские стреляют прямо в нас. Пуля за пулей вылетали из моего ствола и рассекали красную плоть, разрывая сердца, печень и легкие, роняя ублюдков на землю. Я продолжал стрелять. Продолжал идти вперед, не обращая внимания на пулю, задевшую мой правый бицепс. Подойдя вплотную к этим уродам, я прижимал ствол к головам, разбрызгивая их мозги по старым складским стенам.