Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 58 из 96

Глава 8

 

- Почему?! – искренне удивился Эг.

- Потому что я Шертеса ненавижу! – идя наперекор всем законам логики, с вызовом сказала Марисса.

- Как ненавидишь? Ты же за ним бегала хвостом, отравляя жизнь не только ему, но и его жене! Или я чего-то недопонимаю? - потер Эг лоб ладонью.

- Я… я… - Марисса не знала, как объяснить те смешанные чувства, что терзали ее. – Я ненавижу Шертеса за то что он не радуется! – наконец выдала она.

- Радуется?! – еще больше удивился Эг. – А чему он по-твоему должен радоваться?

- Ну как ты не понимаешь! – разозлилась Марисса. – Шертес по какой-то неведомой причине женился на чучеле от которого страстно мечтает избавиться, но брачная печать не дает ему этого сделать. Можно было бы прибить эту самозванку, но внутреннее благородство не позволило бы Шертесу так поступить. И вот я нашла способ разорвать этот ненавистный брак, как, по-твоему, Шертес должен был себя вести?

- Не знаю, честно ответил Эг, с трудом представляя эту запутанную и не решаемую ситуацию.

- Он должен был обрадоваться! – безапелляционно сказала Марисса. – Он должен был летать от счастья и прыгать до потолка. Понятно! – Эг быстро закивал головой, подтверждая, что избавление от ненавистного супруга или супруги, несет немыслимую радость - радость свободы. – А Шертес не радуется! – с обидой на неблагодарного вампира, пожаловалась Лорри.

- Может он не хочет открыто демонстрировать свою радость? – осторожно предположил Эг.

- Я тоже так сначала подумала. Собственно из-за этого я так и рвалась в бывшие комнаты Лорри. Я бы почувствовала, заходит ли Шертес в ее комнаты, прикасается ли к предметам, что ей принадлежали, или закрыл комнаты, после ее ухода и забыл о существовании жены, выбросив ее из своей памяти.

- И как поступил Шертес, - уже с неподдельным интересом спросил Эг.

- Как, как? – передразнила его Марисса. Во-первых, он не дал мне возможности осмотреть эти комнаты, ты уже знаешь, как это происходило, я тебе рассказывала…

- Ты не рассказала, что было на другой день вашего с отцом визита к Шертесу, - перебил ее Эг, напомнив об одном из их разговоров. Марисса тяжко вздохнула:

- Не хочется вспоминать, - она отвернулась и стала рассматривать стену.

- Марисса, а может к Шертесу тебе не хочется идти не потому что ты его ненавидишь, а потому что тебе перед ним стыдно? – едва слышно спросил Эг.

- И стыдно тоже, - честно согласилась Марисса.

- Да что же ты такое сделала? – уже не смог скрыть любопытства Эг. – Марисса расскажи мне: клянусь, тебе станет легче. – Вампирка с сомнением посмотрела на Эга, но тем не менее начала рассказывать.

- Я уже тебе говорила, что поведение Шертеса, а главное его реакция на уход Лорри меня очень удивили - я ожидала не этого. В глазах Шертеса не было ни радости, ни воодушевления от обретенной свободы. Если честно, то я боялась, что он не будет вылезать из оргий, устраивая их одну за другой, но ничего подобного! В доме Шертеса не побывало ни одной женщины, я это точно установила. Все это было для меня странно и непонятно, и я не знала, что и думать, глядя на такое его поведение. И вот когда он не подпустил меня к комнате Лорри, мне стало страшно: а, что если он не хотел с ней расставаться? Эта мысль была ужасна, но я не могла от нее избавиться. Она мучила и мучила меня, и тогда я придумала, как мне это проверить.

- И как же? – не удержался Эг от вопроса, мысленно про себя поражаясь женской логике. Ведь проще же было поступить наоборот: сначала убедиться, хочет Шертес или нет расстаться со своею женой, а потом уже действовать. Он благоразумно промолчал, давая Мариссе возможность высказаться полностью.

- Очень просто. У меня было платье и накидка, точные копии тех, что были у Лорри.

- Откуда же они у тебя взялись? – поразился Эг. Марисса покраснела, потом призналась.

- Я нашла портниху, у которой Шертес заказывал для Лорри платья, и она мне сшила парочку точных копий, - она вздохнула, признавая, что подобное поведение недопустимо, особенно, для дочери лорда, она это хорошо понимает, но ничего в тот момент с собой поделать не могла, потом Марисса продолжила: - В общем, я накинула на голову шаль и села на ступеньках лестницы, зная, что Шертес будет скоро спускаться по ней и увидит меня… ну, то есть ее. Я хотела услышать, что он скажет… - Марисса замолчала, не желая говорить, однако, Эг мягко, но настойчиво спросил:

- И что же он сказал?

- Лорри! – со злостью передразнила Марисса голос вампира. – Ты вернулась! Ты хочешь остаться со мной! – он развернул меня к себе и посмотрел на меня таким взглядом! – она судорожно вздохнула. - А потом, когда он увидел, что это я, его лицо перекосилось от отвращения, он отшвырнул меня в сторону, быстро развернулся и ушел.

Марисса замолчала, вновь переживая свое унижение, молчал и Эг, не зная, что сказать и как утешить вампирку.

- Марисса, - наконец, решился он. – Зачем тебе Шертес? Ты такая прекрасная, такая чудесная, такая искренняя! Зачем он тебе? – повторил Эг еще раз. – Пусть валит к этой своей Лорри на все четыре стороны! Забудь про него!

Марисса тяжело вздохнула:

- Забудь, забудь, - проворчала она. – Не ты ли десять минут назад уговаривал меня отправиться к нему?

- Идти к Шертесу придется, - серьезно сказал Эг. – Если Страг доберется до него и убьет, ты себе этого не простишь никогда.

- Ладно, - неожиданно легко согласилась вампирка, видимо, ей стало легче, когда она высказала все, что ее угнетало. – Чего тянуть, пойдем к Шертесу прямо сейчас.

 

Глава 9

 

Даже Эг почувствовал, насколько был потрясен Шертес, когда Марисса, словно ни в чем, ни бывало, появилась в его доме.