Страница 9 из 26
Звуки доносились из соседней комнаты и так сливались с гудением ветра за окном, что Стивенсону показалось, что он и слышит ветер. Он слышал, как хлопнула дверь за окном, и кто-то быстрыми шагами спустился по скрипучим ступенькам вниз. Кто это был? Доктор? Или к нему кто-то приходил? Быть может это хозяйка? Но шаги были совсем не женскими, скорее шаги еще не старого мужчины...
Сон прошел, как не бывало. Ветер стучал в окно, звеня стеклами, двигая старую раму.
Стивенсон быстро поднялся, зажег керосиновую лампу. От нее разлился желтый свет. Охотничьи трофеи и оружие блестели на стенах таинственно и мрачно. Не спеша, на длинных тонких ногах он подошел к окну. Ветер трепал звезды и луну. По ветру косо летели листья, падая в лужи и на брусчатую мостовую.
Скрипнула калитка – кто-то открыл ее, чтобы выйти на улицу. Темная фигура, живая, деятельная, напоминала крадущегося паука. На мгновение мертвенный свет выхватил лицо – Стивенсон увидел доктора Джонсона.
Он видел его всего какое-то мгновение и, казалось, что видит другого человека. Доктор в движениях был быстр. Одет он был как-то небрежно, его седые волосы развевались по ветру, а на лице мелькнула какая-то хищная улыбка.
Стивенсону стало не по себе. Калитка хлопнула, доктор исчез, и Стивенсон отпрянул от окна. Куда ушел доктор? Возможно его вызвали к какому-то больному? Но почему он так небрежно одет и без шляпы? Впрочем, быть может, он шляпу держал в руке, и Стивенсон этого не заметил. А быть может, доктору просто не спится, и он отправился на прогулку... Ночью, в такую погоду?
Стивенсон улегся в постель, но что-то его насторожило в поведении доктора.
Он долго еще ворочался в постели, прислушиваясь, не вернется ли Джонсон, и лишь под утро крепко уснул.
***
Утром выяснилось, что почтовый дилижанс сломался и отправится в путь после починки лишь через день. Об этом известил запиской посыльный. Стивенсон, тяжело вздохнув, посмотрев в окно на тусклый утренний осенний мир, вышел завтракать. Попивая кофе, он листал газету, ожидая появления доктора Джонсона. Но того не было.
Вошла миссис Андерсон – домоправительница, прямая, крепкая телом, с приветливым, когда-то красивым лицом. В ее облике было что-то странное, необычное – терпеливое спокойствие сочеталось в нем с какой-то едва видимой печатью страха, словно ей довелось пережить невыразимый ужас, но самообладание и воля помогали ей бороться с пережитым и держаться достойно.
Поздоровавшись, она спросила Стивенсона о том, как ему почивалось на новом месте.
Поблагодарив, Стивенсон в свою очередь осведомился у нее о докторе.
- Я заглядывала в его комнату, мистер Стивенсон. Доктор еще спит.
- Миссис Андерсон, заранее прошу прощения за мою назойливость, но вы не случайно не знаете, отлучался ли доктор куда-нибудь этой ночью?
- Ну, ... я точно сказать не могу, мистер Стивенсон. Быть может доктор и выходил... Я не очень интересуюсь частной жизнью моих клиентов.
Последние слова миссис Андерсон произнесла сухо и стала осматривать свои руки с длинными пальцами, словно еще раз хотела проверить блеск и красоту перстня с бледным камнем.
- Но, возможно, доктора вызывали к какому-нибудь больному? – спросил Стивенсон.
- Думаю это исключено... Я бы знала об этом. А что вас заставило так думать?
Она вновь перевела взгляд на Стивенсона.
- Я видел, как ночью доктор открывал калитку... Это было... Точный час назвать трудно.
Неясная тень тревоги появилась на лице миссис Андерсон.
- Я знаю доктора Джонсона неплохо. Он уже останавливался у меня. Во всех отношениях это безупречный человек. Правда...
Стивенсон внимательно всмотрелся в глаза миссис Андерсон, заметив в них некое волнение.
- Ведь вы сказали, что возможно доктор и выходил... Значит, вы допускаете...
Миссис Андерсон тяжело вздохнула:
- Вы очень любопытный человек, мистер Стивенсон.
Стивенсон смешался.
- Извините, если я был нетактичен, миссис Андерсон... Но видимо, такая уж наша привычка литераторов и газетчиков – совать везде свой нос...
И Стивенсон добродушно улыбнулся.
Миссис Андерсон ответила просто:
- Доктор имеет привычку гулять по ночам. Поначалу это удивляло, но потом все к этому привыкли. Ведь это не мешает никому из моих постояльцев. Неужели это вам принесло какое-то неудобство, мистер Стивенсон?
- Ну, что вы... Отнюдь...
- Кстати, мы сейчас спросим у Жанны.
И она, открыв дверь, кликнула прислугу. Худощавая и маленькая Жанна в черном платье с белым передником тут же припорхнула, словно бабочка.
- Жанна, дорогая, вы не видели, отлучался ли доктор этой ночью?
Жанна стала в недоумении, как будто весть ее огорошила.
- Нет, не видела, миссис Андерсон, этой ночью не видела. А вот прошлой ночью приходило... оно...