Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 61

Дизельная субмарина класса "Тюлень" (название не установлено). Группа флотов А Островной Империи. Любительская акварель офицера флота 0стровной империи.

       Так «мир навыворот» становится для молодого Робинзона реальным и родным, а Земля - местом, куда вернуться теперь не так уж хочется, ведь там нечего взрывать, рушить и истреблять, бороться во имя и преодолевать, невзирая... Единственное, что беспокоит Мака Сима - поиск статуса «хорошего парня» у которого есть моральное право убивать «плохих парней». Но вот довольно скоро статус найден103. Максим перестаёт быть землянином-коммунаром, он присваивает себе звание борца за светлое будущее коммунистического Саракша. Героя. А борцу и герою единственно пристойно свершать подвиги. Забыв отца своего и матерь свою...

       Ужасает база, на основе которой М.Каммерер дерзнул разделить мир аборигенов на «плохое», с чем он вступил в борьбу (насколько героическую, настолько же глупую) и «хорошее», за торжество чего он бьется. Чему объявлена война? «Это фашизм!» - определяет Каммерер, даже понятия не имея, какой смысл вкладывают историки в этот термин104.

       Основанием для скоропалительных выводов стало крайне поверхностное знакомство с саракшианской действительностью. Язык Западной Метрополии (Отчизны) не был родным для Максима Каммерера, поэтому он изучал его «напрямую» от носителей. Интенсивно слушал собеседников, радио- и телепередачи. Быстро научился читать. Лингвистические способности молодого ГСП-эшника - единственное, о чем можно отозваться с большой похвалой. Но его восприятие было во многом ограничено картиной мира землянина-билингва (носителя русского и немецкого языков). При этом он делал далеко ведущие и не всегда верные выводы о мире вокруг него и государственном устройстве Отчизны .Это типичные ошибки человека, изучающего иностранный язык. Так, общеупотребительное «Отчизна (Vaterland)» он посчитал официальным названием Государства Неизвестных Отцов105. Постоянно повторявшееся слово «столица» он счел элементом саракшианской топонимики. Слово, весьма приблизительно толкуемое и имеющее значение «генетически измененный субъект», М.Каммерер переводит для себя эмоционально негативно окрашенным термином «выродок». Причем языковое ощущение нового мира сформировалось у Каммерера за десять дней! Тогда как сотрудники секции «Саракш» входят в языковую среду на протяжении не менее чем двух месяцев и в условиях специального режима. Никто, само собою, не собирается обвинять и упрекать молодого Робинзона в слабой теоретической подготовке. В конце концов, он и не обязан досконально разбираться в проблемах исторической компаративистики. Но как смел он, во-первых, сознавая свою некомпетентность и, во-вторых, ощущая собственную колоссальную (в сравнении с окружающими его аборигенами) мощь, слить их во всеуничтожающем действии?! Борьба Анархического Невежества против Системной Несправедливости...

Пандейская пехота в бою. Голографическая реконструкция из фондов секции "Саракш" на основе ментограмм Р.Сикорски

       Само собой, какое-либо морализаторство при разборе данной ситуации было бы просто глупым. Саракш, это мир, где люди не цель, а средство. Жить в таком Universum'e, не запачкав рук в крови, - невозможно.

       И никоим образом не в упрек М.Каммереру утверждается, что он реализует свои, казалось бы, надежно подавленные земным воспитанием задатки бойца и убийцы. Беда в другом: эти задатки оказались поставленными на службу не холодной логике и трезвому расчету, а капризу инфантильного двадцатилетнего недоросля...

       Выше уже говорилось, что он великолепно прижился в мире, где востребованы его способности геройски побеждать. И востребуются эти способности всеми с восторгом. А Мак этого таинственным способом «не замечает». За его необычную силу, ловкость и отвагу тут же цепляется Гвардия и Мака без сколь-нибудь серьезной проверки зачисляют в ряды этого элитного «саракшианского корпуса СС». Когда после расстрела он чудом остается жив и оказывается среди террористов, те столь же жадно принимают его к себе. И абсолютно никто не рассматривают феноменального Мака Сима как личность, как человека, но лишь как ценнейшее средство сокрушения противника, уникальное оружие победы. Эдакий живой сверхтанк, у которого только надо нащупать рычаги управления... Лишь единожды простодушный подпольщик Лесник мимоходом пожалел Мака, сравнив его с погибшим сыном. Других исключений нет, каждый встречный желал, чтобы Мак служил лично ему, для достижения неких целей: эгоистических, патриотических, националистических. А не пытался ли в свое время Колдун раскрыть Маку Симу глаза, не говорил ли об этом? Отчего же непревзойденный Мак не внял предупреждениям Колдуна? Не понял их? Э, нет - М.Каммерер отнюдь не глуп! Не услышал? Тоже нет. Не захотел слышать, вот что! Дело в том, что одно из главных правил «вселенной навыворот» - люди не цель, а средство - его вполне устраивает! Потому что правило это уже встроено в мировоззрение землянина Каммерера. Мак Сим полагает, что рискуя собственной единственной жизнью за то, что определено им как благо Саракша, он приобретает право жертвовать во имя тех же целей сотнями и тысячами судеб жизней аборигенов. Что ж, на войне, как на войне, лес рубят - щепки летят! Не пушечным ли мясом он считал несчастных мутантов-лесовиков, которых собирался бросить на штурм границ Отчизны? А в какой роли он намеревался использовать неведомых островитян? Да чего стоит хотя бы снисходительно-покровительственно-хозяйское отношение к мальчишке Гаю Гаалу, прирученному им и фактически применявшемуся в качестве «друга человека». К слову, замечу, беззаветная, собачья преданность Гая хозяину привела несчастного парня к трагической гибели.