Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 73

- Ну, что решил? Остаешься или куда дальше пойдешь? - обратился он к мальчику.

Гурд едва смог побороть свое удивление. Ему понадобилось пара минут, чтобы быстро все обдумать.

- Я решил пойти дальше... Может, мне все-таки удастся что-то разузнать о тумане и как-то вернуться к себе.

Гурд не стал сообщать своим знакомым о сделанном им открытии. Если они с трудом верили в Столбы, то вряд ли поверили бы в существование другого мира. А Яла и Аран молчали. Видно было, что они испытывали неловкость, ведь до последнего они были уверены, что этот ребенок не решиться уйти.

- Если это твое решение, то позволь, я дам тебе несколько советов, - Яла заговорила первой. В ее голосе не было былой нежности, но чувствовалась грусть. - Сперва тебе нужно спрятать кольцо, сейчас они стали редкостью, и есть те, кто захотят его получить. Еще, если хочешь узнать о тумане, не спрашивай у всех подряд. Туман пришел из глубины леса, поэтому больше всех о нем могут знать ведуньи-травницы - это очень старые и мудрые женщины. Их легко узнать - все их дома увешены различными травами и грибами и обычно стоят на краю поселений.

- Я могу тебя отвести к одной ведунье. Она живет на окраине деревни. Возможно, она тебе поможет, - добавил Аран. - И если вдруг будешь в нашей деревне, заходи, я всегда буду рад тебе, - с этими словами он встал, выжидательно глядя на Гурда. За ним поднялась и Яла.

Мальчик не ожидал, что все так быстро произойдет, но поднялся в след за ними.

- Удачи тебе, Боз Гурд, я решила сегодня вернуться в лес. Может, наши дороги еще пересекутся, - охотница положила свою руку ему на плечо. 'Еще одно отличие. Походка мягкая, а я рука такая тяжелая', - подумал мальчик с грустью. Ему нравилась эта женщина: она была добра к нему, не спрашивала ни о чем, и помогла, чем умела.

- Спасибо, - только и смог ответить он, хотя его сердце переполняла благодарность к ней.

Яла простилась с хозяином харчевни и ушла. Не успел Гурд опомниться, как уже шел следом за Араном.

- Знаешь, я не то чтобы не верю, что ты... - Аран прервался, подбирая нужные слова, - что можно найти причину тумана. Но если тебе это удастся, приходи сюда, и мы придумаем что-нибудь, чтоб расчистить лес от этой напасти.

- Хорошо, - отозвался Гурд. Он и сам понимал, что ему всего одиннадцать лет, и эта задача слишком трудна для него. Но еще труднее было ему от мысли, что никто не верит в него. Поэтому решил, что он будет верить в себя и в то, что у него все получится, сколь бы трудной и не достижимой не казалась задача.

Аран привел мальчика к старенькому, но все еще крепкому домику. Домик стоял на окраине деревни, окруженный деревьями. Как и говорила Яла, везде вокруг него в тени крыши и деревьев были развешаны травы для сушки. Их было столь много, что воздух наполнял пряный аромат. Запахи корицы, шафрана, мяты, шалфея и многих других приправ и трав смешались между собой. От такого многообразия у Гурда кружилась голова.

Не успели они приблизится к дому, как из него вышла старушка. Время обелило ей волосы и согнуло спину, но, как и раньше, она была крепка. С легкостью, неожиданной для ее возраста, травница преодолела ступени и приблизилась к Гурду и его спутнику. Мальчик, не отрываясь, смотрел на нее. Он не мог понять, что его так привлекло в ней.





- Светлого пути вам, - обратилась к ним старушка.

- Светлого дня, ведунья, - отозвался Аран.

- Не ко мне ли вас привела дорога?

- К вам, а от вас куда поведет, не знаем, - сказал мужчина.

- Не знать не мудрено, но любого пути спросить можно.

- Спросить-то можно, да не все ответы открываются.

- Какие-то и нет, а другие и рады бы открыться, да спросить некому.

Гурд слушал их, раскрыв рот. Более странного разговора он никогда не слышал. Это не осталось без внимания ведуньи.

- Чего, малец, рот-то открыл, не слыхал, как приличные люди говорят? - два голубых глаза уставились на мальчика. Под этим взглядом ему было неуютно, но и не смотреть он не мог.

- Не удивляйся, - ухмыляясь, сказал ему Аран, - раньше было принято при встрече незнакомых людей такое приветствие.

- Давно уже никто не чтит старых обычаев,- старушка перестала сверлить Гурда своим взглядом и переключилась на мужчину. - Доставил ты мне удовольствие. Что ж, говори, зачем пришли.

- Слышали мы, что вы, травницы, хорошо лес знаете, и много в нем подмечаете, - ведунья закивала, подтверждая его слова, - так скажи, знаешь ли ты откуда пришел к нам туман, и что он такое?

- Ох, сколько тут до вас поперебывало тех, кто об этом тумане спрашивал, - вздохнула старушка и обратила взгляд в лес. - Не из наших он мест. И несет он с собой такое, что все живое от него бежит.