Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 40



Джеймс зарылся носом во влажные волосы нека — они пахли бесподобно. Вроде бы знакомый запах его шампуня и в то же время совершенно иной.

— Ты пришел обсудить, кто займет место рядом со мной в постели? — прошептал он, притягивая Ше Ру к себе и позволяя тому обвить его ноги хвостом.

— Еще чего, — фыркнул нек, — я пришел поговорить с тобой, что вам с Па Рисом не место на Земле.

Джемс попытался изобразить удивление, но кроме радости его голос ничего не выражал, он сам подумывал вернуться назад:

— Вот как?..

— А так, — мяукнул Ше Ра, прохладным носом прикасаясь к щеке мужчины.

— Я тебе там такую мурри подберу, всем кошечкам кошечку.

И вдруг Джеймсу стало смешно — скажем, ушки и хвостик у неков покрыты шерстью, а попка и яички? Он даже хихикнул прямо в ухо кота. Почему-то не запомнил, когда мыл его противоблошинным шампунем. Как не до того было.

— Тебе смешно? — обиделся тот.

— Нет, радостно, — снова хихикнул Джеймс, приспуская трусы Ше Ры. Он ласково и с наслаждением провел рукой по теплому животу, лишенному всякой растительности, спустился ниже. В паху тоже практически не было волос, и мягкие с тонкой кожицей «шарики» также не были волосатыми. Джеймс дотронулся до нервного хвоста. А вот тот был с самого основания покрыт короткой шерстью.

От прикосновения к нечьему хвосту кровь горячо и позорно прилила к его паху.

Но тут дверь в спальню распахнулась, и на пороге, словно привидение, возник сонный Па Рис.

— Что вы тут делаете? — спросил он обиженно, мол, что-то обсуждают, а его не позвали.

— Вот… — не сразу нашелся Джеймс, рухая на кровать, натягивая одеяло до подбородка, и накрывая с головой Ше Ру, но при этом стараясь резкими поспешными движениями не напугать не совсем проснувшегося котенка. — Обсуждаем мою будущую невесту и где добыть малыша.

— А почему без меня?

Па Рис мгновенно подскочил к кровати и улегся с другого бока, тоже юркнув под одеяло.

— Нет, ребята, так не пойдет, — попытался возмутиться Джеймс, — я понимаю, что кровать у меня широкая, но для троих все же тесновата. Так что вставайте и немедленно отправляйтесь по своим комнатам. Утром договорим.

 

 

 

— Вы чего такие довольные? — за завтраком Па Рис непонимающе смотрел то на Джеймса, то на Ше Ру. А те как-то странно перемигивались, делали непонятные для него жесты и вообще вели себя на его взгляд не совсем обычно.

— Да вот придумали, как нам обойтись с невестой, — улыбнулся в ответ Джеймс.

Но его перебил Ше Ра:

— Земная невеста нам не нужна…

— Не нужна, — подхватил его мысль довольный Па Рис. Он очень сильно переживал по поводу того, что в их доме поселится какая-то неизвестная ему женщина.

— Обязанности жены временно, а может быть, постоянно буду выполнять я, — продолжил Ше Ра. — А ты будешь нашим сыночком.

— Я?.. Ты?.. — не понял его котенок и потряс головой.

— Джеймс же усыновил тебя, так что с этой точки зрения все нормальненько. А ты чего молчишь? — и нек локтем подтолкнул Джеймса.

От неожиданности тот захлебнулся чаем и закашлялся.

Па Рис, мгновенно соскочив со стула, несильно постучал того по спине.

— Аккуратней, — попросил он Ше Ру.

Нек согласно кивнул головой и продолжил излагать свои мысли. Короче, к концу своего монолога он умудрился запутать даже Джеймса, не говоря о Па Рисе. Но после непродолжительных дебатов все сошлись во мнении, что втроем они самая настоящая семья, и им больше никто не нужен. Джеймс, правда, попытался возразить, что ему нужна все же женщина для секса и родной ребенок, но потом согласился, что пока у него не будет постоянной работы, о ребенке он мечтать не будет. А Ше Ра совершенно не спорил, что и женщина нужна. Ну что он ему мурри пошикарней Му Ры не найдет?

— Я люблю тебя, — проговорил Па Рис, забираясь к нему на колени и обнимая за шею.

— Я тоже люблю тебя и никогда с тобой не расстанусь, — ответил Джеймс, поигрывая губами с его бархатистыми ушками. Он ни капельки не покривил душой — своих котят он не отдаст никому ни за какие деньги.

— А я люблю вас, — Ше Ра обнял их обоих.

Джемс повернулся к нему и выдохнул неку в ухо:

— Люблю тебя тоже…

— По поводу родного ребеночка не переживай. А? — попросил его Ше Ра. — Я все утро искал информацию по Интернету. Нашел. Его же можно завести от донора, то есть от тебя и какой-нибудь весьма умной и красивой женщины с помощью суррогатной мамы. И дешевле обойдется и надежнее, что тебя не разведут на деньги. Уж больно ты доверчивый. А потом вернемся домой. Тем тебя все ждут, поверь мне.

 

 

 

{[Спустя несколько лет.]}

— Ну и что с того, что у тебя когтей нет и хвоста! — кричал своему человеческому брату Винсенту Па Рис с верхушки дерева, росшего прямо во дворе дома. Мальчишка только-только ходить научился и немного говорить по-человечьи (зато по-нечьи лопотал, не останавливаясь, только Джеймс об этом не догадывался, считая, что он говорит абы что), а Па Рис с Ше Рой заставляли его по деревьям лазить, как и положено диким некам. — Ты лапами цепляйся.

— Ах, у тебя и лап нет? А руки тогда на что? — не унимался Па Рис, раскачиваясь на макушке.

Винсент подпрыгнул и повис на самой нижней ветке дерева, стараясь подтянуться.

— А ты ему не помогай, сам пусть лезет, — крикнул котенок Ше Ре, который решил подсадить мальчика повыше.