Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 106 из 145

Фелисити резко открыла шкатулку и тут же закрыла. Искушение залезть в карман и сличить кольца было слишком велико. Сначала следовало убрать Мигдаль подальше от спятившего колдуна.

– Отпусти ее и забирай шкатулку, – для наглядности она развела руками.  -Парализатор разряжен, ты сам видел.

– Шкатулку, – бесцветным голосом повторил колдун.

– Не надо! – Мигдаль оставила попытки вырваться и тихо всхлипывала. – Рори, я прошу тебя, не надо.

– Лови! – Фелисити швырнула деревянный ящичек, украшенный резьбой, прямо в ботана.

Тот оттолкнул Мигдаль и поймал шкатулку обеими руками. Глаза ярко блеснули на мертвенно бледном лице.

– Моя госпожа, я выполнил ваш приказ. Я справился, – Рори опустился на одно колено, протягивая шкатулку в пустоту.

Фелисити оттолкнула Мигдаль к стене.

– Не надо было, – испуганно сипела плюшка. – Там ведь что-то важное, там приз, а теперь он…

– Помолчи, Ориона ради! – шикнула Фелисити. – Сейчас сама все увидишь. Пока все идет неплохо.

Если герцог Клаус появлялся словно ниоткуда на пустом месте, то Дейра возникла не сразу. Сначала в комнате проявились контуры высокого, изящного тела, потом проступил объем, сохраняя при этом прозрачность, которая постепенно таяла, наливаясь цветом и фактурой. Дейру нельзя было назвать молодой – в конце концов, ее сын уже давно был совершеннолетним и вообще королем – но она была красива и в ней чувствовалась легкость. Без сомнения, она сама придумала как проникнуть в Академию – и наслаждалась планом от первого до последнего мгновения.

Темные волосы небрежно спускались по плечам, карие глаза неподвижно смотрели на шкатулку. Дейра была одета в костюм для верховой езды – узкие темные брюки и охотничью куртку, отделанную темно-зеленым бархатным шитьем. На ее поясе висел небольшой клинок, но Фелисити сомневалась, что королева-мать намерена им воспользоваться.

Она была могущественной волшебницей – на этом сходились все источники. Радостно схватив долгожданный трофей, Дейра немедленно достала кольцо, заткнула за пояс перчатки и подняла приз высоко над головой прежде чем надеть на указательный палец левой руки.

– Наконец-то!

– Такой крутой ведьме понадобился какой-то рыцарь? – полюбопытствовала Фелисити.

Только тут Дейра заметила, что кроме Рори в комнате есть кто-то еще.





– Тебе бы поучиться манерам, девчонка. Смотри, с кем разговариваешь.

– Я в курсе, спасибо, – Фелисити коротко кивнула. – Так зачем он вам сдался?

И почему ей раньше не пришло в голову, что она так и не увидела отлета закутанной в чадру женщины, прилетевшей с Фицроем? Почему никто...

– Я возвращаю то, что было у меня украдено, – процедила волшебница. – И если хочешь остаться в живых, советую впредь держать язык за зубами в присутствии королевы.

– А вы не королева, – Фелисити пожала плечами. – Вас не короновали на престол. Просто ваш сын стал королем, но муж им не был. Он носил баронский титул, вроде бы. Сколько вы заплатили советнику Фицрою за то, чтобы пробраться сюда? Нелегко, наверное, было ныкаться в библиотеке столько времени?

У нее так и не случилось момента, чтобы по-настоящему пошерстить Элурир. Но о том, в каких плохих отношениях состоят король Темной половины и его мать, знал каждый. Только сейчас до Фелисити дошел истинный смысл слов, которыми мадам Эрме провожала советника. Она давала ему последний шанс одуматься и забрать с собой то зло, которое он принес в Академию.

– Моя госпожа, теперь вы возьмете меня с собой? – Рори встрял прежде, чем Дейра успела ответить на новую дерзость.

– С собой? – она посмотрела на коленопреклоненного колдуна и расхохоталась. – А зачем мне брать тебя с собой, заморыш? У меня свои счеты с контессой-голодранкой, хотя время для них еще не пришло. Но ты мне точно больше не нужен, жалкий тюфяк. Мне даже не понадобилось привораживать тебя навсегда, чтобы ты послушно отправился исполнять все мои требования.

Мигдаль тихо ойкнула. Рори залился краской и задрожал так, что Фелисити испугалась. Он не мог подняться с колен, но и не падал, балансируя на грани приступа.

– Ты что же, возомнил, что можешь стать истинным мастером? – Дейра безжалостно отвернулась. – Какая самонадеянность. Мне это, впрочем, знакомо. Тебе тут самое место, слепыш – контесса привечает всех безнадежных и слишком много о себе думающих. Ты делал успехи, но ученики мне не нужны. А уж воздыхатели тем более.

Презрительно усмехнувшись, она надела кольцо на палец.

– Уже уходишь? – любезно поинтересовалась Фелисити. – Думала, тебе нужно кольцо Рыцаря.

– Кольцо уже мое, – сверкнула глазами волшебница, но выражение ее лица сменилось недоумением. – Что такое?

– На тот случай, если решишь задержаться – это фальшивое кольцо, – пояснила Фелисити. – Подделка.