Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 139

Глава 4

 

Пробуждение было быстрым, и я кинулась к окну, в предвкушении распахивая его. Надежды мои оказались напрасными, печаль и разочарование постигли меня. Отошла от окна, гадая, отчего мои страдания оказались бессмысленны. В дверь послышался стук, и когда я отозвалась, в комнату прошли альбины. Диль с порога оповестила:

- Вонять стало заметно меньше!

- Это несказанно утешает… - я отвернулась, скрывая выражение своего лица.

- Демон твой глупец! – разорялась Ди. – Подвергнуть тебя истязаниям, зная, что все бесполезно!

И вновь ко мне пришло озарение, напоминающее яркий всполох, быструю искру, и я проговорила:

- Он не виноват! Алэр предлагал иной путь… - повернулась, открыто глядя на подруг, веря, что они поймут. – Помните, мой родитель всегда говорил, что свет, любовь и добро сильнее тьмы, зла и боли? – они подтвердили, и я опять заговорила. – Так вот, я забыла слова отца…

Риона, покусав губы, сделала медленный кивок, а Диль оказалась более эмоциональной:

- Мог бы и постараться, чтобы убедить тебя! – подзадоривая меня, улыбнулась. – Мы поняли, он это умеет! Кстати, а сил у тебя за прошедшую ночь прибавилось!

- Если бы все было так просто… - вздох мне дался с трудом, а взгляд против воли упал на измятые простыни.

Это не укрылось от внимания альбин, и Диль надумала продолжить:

- Ну-у…

- Идемте! Предстоит тяжелый день! – одернув ее, напомнила Риона.

Но нашу болтушку не так легко было унять, немного подумав, она поинтересовалась у меня:

- Нордуэлл не станет прежним?

- Станет, - вполголоса ответила ей, - только далеко не сразу. Создания Нордуэлла, - непроизвольно дернулась, вспоминая о боли, но договорила, - показали мне свое недовольство, и я признала их правоту. Теперь остается только ждать…

- Значит силы нам понадобятся, - Ри с задумчивым видом вытащила из ножен свой клинок, придирчиво изучая его.





- А чтобы набраться сил, нам нужно подкрепиться! – преувеличенно радостно известила Диль. – Мы за тобой пришли, чтобы сопроводить в трапезную!

Малый зал, куда спустились мы с альбинами, чтобы позавтракать, встретил нас тишиной. За длинным столом расположились Рилина, Миенира, Жин и Танель эрт Сиарт. При нашем появлении их оживленный разговор смолк, и все воззрились на нас. Рилина поджала губы, Миенира демонстративно перевела взор, а Жин, желая уколоть меня, обратилась к супруге почившего эрт Сиарта:

- Танель, ты можешь оставаться в нашем доме столько, сколько пожелаешь!

- Будет лучше, - вступила Рилина, - если все время до родов ты проведешь с нами! Кстати, Алэр велел заботиться о тебе!

- Как благородно с его стороны, - взмахнула пушистыми ресницами Танель, а меня, точно раскаленным прутом по сердцу ударили. Так и закралась мысль, что отцом ребенка может быть не эрт Сиарт, а мой собственный супруг. На мгновение ревность затмила разум, и если бы не легкое касание Духа, в образе белесого тумана проскользнувшего в трапезную, я бы не удержалась от вопроса.

Прошла, подмечая, как распределены места за столом. Меня игнорировали, там, где положено сидеть хозяйке, с гордым видом располагалась Рилина. Что же, я решила оставить на будущее этот вопрос, не время сейчас для споров, правда моим благим намерениям осуществиться не дали. Выбрав место на скамье напротив, я присела, и альбины разместились рядом. Одарив моих подруг ледяным взором, Рилина сказала:

- В Нордуэлльском замке есть негласное правило – слуги сидят отдельно от хозяев и гостей!

Я со стуком положила нож на салфетку, чтобы ненароком не воспользоваться им и не убить в порыве ярости мать своего супруга или кого-то из его сестер. И Риона, и Диль, насторожились, синхронно опуская ладони на рукояти мечей, а я, стараясь говорить как можно более равнодушно, сообщила:

- Альбины – не слуги королевы Ар-де-Мея, а ее подруги! И еще одно – напомню всем вам, здесь сидящим, что в Нордуэлльском замке сменилась хозяйка, а, значит, я вольна изменять правила! – по очереди взглянула на каждую из женщин.

Миенира не подняла головы от своего блюда, зато Тижина подскочила, будто ужаленная:

- Королева выгонит на улицу беременную вдову одного из своих подданных?

- Насколько мне известно, - стискивая зубы, откликнулась я, - у эры эрт Сиарт имеется собственный дом! – выразительно посмотрела на склонившую голову Танель.

Эта эра не вызывала во мне никаких иных чувств, кроме неприязни. Сидит, вся такая несчастная, склоняет голову, прячет глаза, всхлипывает, безмолвно прося, чтобы все ее утешали… Все? Или только один?

Танель вновь всплакнула, по розовой, нежной щечке прокатилась слезинка:

- Ваша милость, - тихо позвала она, - вы, верно, забыли, что мой дом остался без защиты.

- И, между прочим, по твоей вине! – не забыла указать Жин, грозно поднимаясь на ноги.