Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 74 из 78



- Не думаю, что это хорошая идея, - она покрутила крупный перстень на пальце и собралась его стянуть.

- Это отличная идея, - перехватил её руку и переплёл пальцы, чтобы она не смогла совершить задуманное, - во-первых, это одно из доказательств правдивости твоих слов, во-вторых, отличная защита, и в-третьих, есть вероятность, что Донтар удавится от злости прямо на заседании суда, - последнюю фразу он произнёс с улыбкой. Но София не разделяла его веселья. - Прекрати волноваться, учись держать себя в руках, между прочим, в детстве ты была гораздо сдержаннее.

- У меня был такой учитель этикета, - она передёрнула плечами, а в глазах поселился неприкрытый ужас, - кажется, её боялись даже Лойс с Лией. Говорить нельзя, садиться без разрешения – нельзя, плакать тоже нельзя. Хорошо, хоть дышать было можно, но, кажется, от страха перед ней я даже и дышала-то через раз.

Роланд тихо рассмеялся, на этот раз и София не сумела сдержать улыбки. Вскоре зал стал наполняться незнакомыми Софии людьми. Она с любопытством наблюдала за теми, с кем ей предстояло познакомиться в будущей жизни, слушала тихие комментарии Роланда о каждом и даже немного расслабилась, а когда среди прибывших увидела Завию с Дамаром, и вовсе испытала радость с приятным удивлением. Зави выглядела потрясающе. Её хрупкая фигурка была затянута в шёлковое струящееся платье, кожа будто светилась изнутри, а рядом идущий мужчина, в котором София не сразу узнала Дамара, вполне мог бы оказаться каким-нибудь зажиточным господином. Эта парочка, мило улыбаясь, прошла к Софии и Роланду, сопровождаемая многочисленными взглядами. София даже рот приоткрыла от удивления, но быстро справилась с таким проявлением своих чувств.

- Не смотри на меня так, - всё также улыбаясь, прошипела Завия, - это всё твой этот, - качнула головой в сторону самодовольно ухмыляющегося Роланда. Только теперь София заметила, что глаза Завии сверкали от злости. - Я себя чувствую курицей на выставке.

- Очень зря, ты выглядишь превосходно, - с искренним восхищением произнесла София.

- Абсолютно согласен, - отозвался Роланд, - к тому же, твои наряды, впрочем, как и Донтара, были бы не слишком уместны в данном заведении.

- Ты, как всегда, всё предусмотрел, - влюблёнными глазами взглянула на Роланда София, в очередной раз удивившись его уму, продуманности и предусмотрительности.

Завия фыркнула и отвернулась. Ей было ужасно неудобно в этом вычурном и кричащем наряде, но, оглядевшись, она поблагодарила Роланда, что он не заставил её нацепить множество украшений. На некоторых присутствующих женщин без дрожи в теле и ряби в глазах взглянуть не удавалось.

Вскоре в зал под магический купол ввели тех, чья судьбы должна была решиться сегодня. София сразу узнала Донтара, он был всё таким же надменным, с презрительным прищуром, и пышущим самодовольством. Но все эти эмоции исчезли тогда, когда он встретился взглядом с ней, Софией. Он был потрясён. София невольно метнула взгляд на родовой перстень, и Донтар отследил это неосознанное проявление чувств. Он побледнел. Не узнать родовой перстень он не мог. В порыве чувств он подскочил и грудью врезался в стену магической клетки.

- Это невозможно, - он задохнулся от нахлынувших чувств. Лицо исказила гримаса злости и ненависти, он стал похож на сумасшедшего, - ты, - он запнулся не в силах подобрать яркое определение той, что ускользнула из его рук, обманом проникла в дом, а потом разрушила всю жизнь.

- Сядь, - приказ стража, усиленный магическим воздействием, снёс Донтара на скамейку, где сидели его подельники, - говорить будешь, когда тебе дадут возможность.

В зале повисла тишина. Все с удивлением и любопытством наблюдали за разыгравшейся сценой, стараясь не упустить ни малейшей детали, чтобы потом обсудить случившееся с теми, кто пропустил это поистине увлекательнейшее представление. Когда Донтар остался сидеть на скамейке, интерес зрителей обратился к той, что вызвала столь бурную реакцию мужчины. Но София даже не замечала этого. Она смотрела в глаза тому, кто погубил её родителей, и пыталась прочитать хоть каплю раскаяния, но там царила ненависть, которая выплёскивалась беззвучным шёпотом из его рта. Губы шевелились в безмолвных проклятиях, которые он посылал на голову ненавистной племянницы. Вдруг Донтар встрепенулся, повернулся и нашёл того, кто был виновен во всём произошедшем. Главарь банды наёмников, который уверял, что девчонка мертва, и который теперь сидел рядом с бывшим хозяином жизни.

- Ты будешь гнить рядом со мной, - процедил Донтар, - вы все. Я потяну вас за собой, даже если мой путь будет вести на тот свет.

На этот раз страж не стал утруждать себя словесными приказами, он вновь ударил магией, но теперь сила удара была гораздо сильнее. Донтар повалился на наёмника, который бесцеремонно спихнул бывшего нанимателя на каменный пол. С десяток секунд понадобилось Донтару, чтобы прийти в себя, стиснуть зубы, послать испепеляющий взгляд на стража и подняться на ноги. Он молчал, урок был усвоен, но никто среди любопытствующей публики не представлял, какой бушующий океан ярости разлился в его душе.

- Я хочу уйти, - прошептала София, - мне неприятно даже смотреть на него. Он не человек, животное в человечьей шкуре, одичалое, заражённое, больное. В его душе нет ничего, кроме бездны, жажды, которую он не сумеет утолить ничем. Она его поглотит, сведёт с ума и убьёт. И мне кажется, я наблюдаю агонию. Это страшно и гадко.

- Осталось немного, не смотри на него, - Роланд ухватил её за подбородок и заставил смотреть на него. - Зачем ты себя изводишь, забудь о нём. У тебя никогда не было дяди и не будет. Просто сотри его из своей жизни так же, как сделал он. Тебе осталось сделать один крохотный шаг в жизнь, в которой его не будет существовать, соберись с силами и забудь о слабостях навсегда.