Страница 2 из 78
Глава 1 Большой город
Столица оказалась огромной. Саллия с любопытством оглядывалась вокруг. Здесь, в отличие от её маленького городка, всё было другим: люди, улицы, высокие каменные здания, красивые площади, только вот, знаменитый столичный водопад свиданий оказался меньше, чем она ожидала. Зато академия магии поражала. Она словно неприступная крепость стояла в центре города. Девушке хотелось хоть одним глазком взглянуть внутрь, посмотреть, как проходит обучение магов. Над входом красовалась кованая надпись «Академия общей и начертательной магии». Саллии не повезло родиться без магии, поэтому вход в академию был для неё закрыт. Совсем недавно начертательную магию выделили в отдельный факультет, и он оказался одним из самых востребованных. В листовках много писали о том, что маги очень хвалят именно этот факультет и, даже спустя десять лет после открытия, поток желающих не снизился. Девушка с самого детства следила за событиями в столице и мечтала когда-нибудь отправиться в этот город. Она засыпала и просыпалась с мыслью о столице. И с каждым годом это желание становилось всё сильнее.
***
Здесь, в нетронутой части леса снег лежал ровным покрывалом. Лишь иногда встречались следы диких животных. И от этого маленькой девочке становилось всё страшнее. Она бежала. Бежала так быстро, как только могла. Но ноги увязали в глубоких сугробах, отчего девчушка постоянно падала. Голоса за спиной стихли. Крики больше не были слышны. Но маленькое сердечко колотилось от страха. Боялась, что её догонят. И заберут то, что она унесла с собой. «Бери и беги», - слышала, словно наяву. Деревья, укутанные в снежные шубки, были одинаковыми, казалось, будто она топчется на месте. Пейзаж был однообразным, куда бы ни падал взгляд. Резкая боль обожгла руку. Девочка вскрикнула, и из её ладони в снег скользнул маленький предмет, сверкнул и исчез в белом покрывале снега. На руке остался розовый след от ожога, который повторял рисунок драгоценной вещи. Слёзы с новой силой хлынули из глаз курносой девчонки. Всхлипывая, опустилась на колени и зарылась обожжённой рукой в снег. Холод усмирил боль, пока другой рукой она доставала кольцо. Золотое, с большим синим камнем, рунами и гравировкой. Если кто-нибудь узнает о нём, то её убьют. Сжала кольцо в крохотном кулачке и вынула окоченевшую руку из снега. Откинула чёрные спутанные локоны на спину и поднялась с колен. Она снова бросилась бежать по небольшой извилистой тропинке, которая внезапно появилась под ногами. Ладонь горела болью, но девочка не обращала внимания. Длинное пальто только мешало бегу, голова болела от холода. Девчушка промерзла до костей. Периодически подносила замерзшие руки ко рту, пытаясь отогреть их своим дыханием, но это давно уже не помогало. От долгого бега воздух вырывался изо рта с хрипом, иногда переходящим в кашель. Несколько раз ей казалось, что её преследуют. Что вот-вот её поймают.
С каждым шагом становилось всё труднее. Она уже полностью извалялась в снегу. Щёки раскраснелись. Весна только вступила в свои права, погода стояла по-зимнему морозная. Маленькие ручки девочки покраснели, а пальцы не шевелились. Зуб на зуб не попадал от холода. Но упорству ребёнка можно было позавидовать. Вскоре она вышла на маленькую тропинку, которая и привела в небольшой город. А может и деревню. Фонари не горели на окраине. А весенняя ночь была настолько тёмной, что только благодаря островкам снега, которые ещё не растаяли у стен домов, можно было разглядеть хоть что-то.
Она очнулась, когда кто-то взял её на руки. Обессиленную и замерзшую её нашёл Жатин у входа в его гостевой дом. Лысый мужчина средних лет был ошарашен своей находкой, не зная, как поступить, подхватил ребёнка на руки и рванул в дом. Его жена, Дамия, суетилась в зале, стряхивая крошки с видавших виды столов на пол. Гости давно разошлись по комнатам, а у хозяев было ещё много дел. Но их пришлось отложить. Дамия осела на лавку, увидев на руках мужа маленькое тельце. Ребёнок оказался похожим на огромный ком снега. Жена Жатина уж было решила, что ребёнок мертв, когда послышался хриплый кашель. Грязный, расцарапанный он был жив.
***
Саллия гуляла по узким извилистым переулочкам, которые сменялись широкими торговыми улицами. Рассматривала прохожих, которые были одеты настолько по-разному, что казалось, будто они из разных миров. С развитием начертательной магии многие стали путешествовать на Землю. Говорили, что тот мир, из которого когда-то ушли все маги и закрыли свой мир от проникновения, очень отличается от Теллуриса. С каждым годом всё больше людей стремились побывать в странном незнакомом мире. Оттуда и пришла новая мода, а вместе с ней и многие чудесные вещи, созданные людьми, живущими без магии. Первое время листовки пестрили заметками о новых вещицах и достижениях, перенятых у землян. Артефактники днями и ночами корпели над иномирной техникой, чтобы превратить её в ту, что работает от магии. А ещё в крупных городах провели водопроводы. До маленького городка, в котором она жила, ещё не дошла очередь по благоустройству, поэтому девушка мечтала побывать в современной ванне. Она же всю свою жизнь в Силоване мылась в огромных бадьях, которые нужно самостоятельно наполнять водой. И, конечно же, изменения произошли и в одежде. Среди женщин столицы встречались те, которые были одеты в мужские штаны. Увидев впервые такую последовательницу новых веяний в моде, Саллия замерла и долго провожала женщину взглядом. Впрочем, как и ту, что шла в коротком платье, открывая стройные ноги до колена. Уж неизвестно почему, но Саллии стало ужасно стыдно. Не привыкла девушка из провинциального городка к таким изыскам моды. Она оправила длинное платье и продолжила прогулку. Взглянула на шрам на ладони. Еле заметный розовый след, который вырисовывал на ладони неровный круг. Он был напоминанием для неё. За двенадцать лет, что прожила с Дамией и Жатином, она много узнала о магии крови и артефактах. Это знание добавляло девушке уверенности, но практически ничего не меняло. Изменить жизнь ей предстояло своими силами. Именно для этого она приехала в столицу. И планировала оставить свои рекомендации в агентстве поиска работы. Образование, благодаря матушке, дядюшке и тем деньгам, которые нашлись при замёрзшей девочке, Саллия получила хорошее, да только безродная она. Уж с десяток лет прошло, как упразднили все титулы и сословия, но след в сознании высокородного общества ещё остался. Саллия надеялась устроиться служанкой в дом какого-нибудь зажиточного, в прошлом высокородного господина, опыт обслуживания она имела, ведь все эти годы помогала матушке и дяде в содержании гостевого дома. К тому же, давний друг Жатина написал прекрасную рекомендацию девушке, будто она работала в его доме. Завернула в квартал зажиточного населения. Здесь стояли огромные особняки бывших лордов и господ. Над многими из величавых домов, похожих на настоящие дворцы, до сих пор на шпилях развивались флаги с изображением гербов знатных родов. Девушка с любопытством разглядывала изображения на флагах. Вот грифон с раскрытым клювом и распахнутыми крыльями, словно настоящий, на чёрной ткани летел ввысь, а на соседнем доме вслед за грифоном устремлялся белоснежный пегас. Саллия остановилась у невысокого забора между двумя особняками. На флаге одного была мантикора– гривастая львиная голова с раскрытой пастью, а над головой смертоносное шило скорпиона. На соседнем доме синий феникс, длинный хвост которого горел голубым пламенем. Саллия настолько засмотрелась на богатые дома господ, что неосознанно облокотилась о забор и подалась вперёд. Управляющая дома, на чьём флаге была изображена мантикора, в окно увидела молоденькую наглую девушку, которая буквально навалилась на кованый забор. Грузная женщина в чёрном платье и белом переднике вышла на крыльцо дома, упёрла руки в бока и властным привычным тоном окликнула девушку.