Страница 19 из 22
Накренившуюся на левый борт яхту, смахивающую на небольшой корабль, среди бушующих волн дракон рассмотрел не сразу. Он бы пролетел мимо, если бы не очередная вспышка молнии, заставившая его метнуться в сторону. Он слегка изменил курс и сразу заметил неуправляемую яхту, которую, словно игрушку, швыряло бушующее море то влево, то вправо, то кружило на месте.
Спикировав вниз, дракон, не разбираясь, схватил первого попавшегося человека, метавшегося по палубе. А потом его вдруг обуял ужас — вокруг только ревущие волны — куда лететь, непонятно. Адал-Хард поднялся выше, потом ещё выше, взмывая почти к самым тучам, но острова в темноте все равно не увидел. Оставалось ждать только вспышки молнии, может, тогда удастся что-нибудь рассмотреть.
И вдруг… Он полетел на едва заметный огонёк, сделал вираж над ним, убедившись, что тот — не миф и не мираж, а старый маяк на королевском острове. Лишь тогда он снизился как можно дальше от линии прибоя и бережно опустил человека на песок. Им оказался принц Максимилиан.
— Где девушки? — прорычал дракон, он прекрасно помнил, что, кроме Макса, на яхте должны находиться ещё принцесса Амелинда и Гризельда.
Только принц нисколько не испугался грозного рыка.
— Они на нижней палубе, — прокричал он в ответ сквозь ревущий ветер и раскаты грома. — Двери заклинило. Я не смог им помочь выбраться наружу. Может, вам удастся.
Дракон выпустил струю огня и снова взмыл к свинцовым тучам.
Яхта накренилась ещё сильнее, и теперь в огненных сполохах молний стало заметно, что её, словно тисками, сжимали щупальца огромного спрута.
Ни ужаса, ни страха не было. Дракон яростно взревел и кинулся на чудовище в атаку, выпуская длинные огненные струи одну за другой и пытаясь заставить того отступить. На какое-то мгновение гигантский спрут ослабил смертельную хватку и исчез под водой, но Адал-Хард из книжек знал, что это ненадолго: только чтобы собраться с силами, море — его стихия.
И снова спикировав к яхте, дракон, как лазером, своей огненной струёй разрезал перекошенную дверь, за которой остались отрезанные от спасения принцесса и её служанка. Он быстро обернулся человеком, мысленно поблагодарив фею за щедрый подарок. Первой ему навстречу попалась Гризельда. Принц схватил её за руку и потащил наверх, на палубе снова обернулся драконом и взмыл к грохочущим небесам, ища глазами спасительный огонёк. Когда все закончится, он обязательно выскажет свою благодарность тем, кто его догадался его зажечь. Но это все потом. А пока дракон спешил — на яхте оставалась ещё принцесса Амелинда. У принца Максимилиана он позже обязательно поинтересуется, куда делась команда, почему девушкам никто не помог выбраться на палубу.
Или на таких современных кораблях принято обходиться и без матросов и капитана?
Адал-Хард опасался лишь одного, что пока он нёс на остров Гризельду, гигантский спрут снова напал на яхту и утянул её под воду вместе со своей добычей, прекрасной принцессой Амелиндой.
Но девушка оказалась не так проста, как ему показалось на первый взгляд, и без хрена и горчицы её даже морскому дьяволу не сожрать — она вполне самостоятельно выбралась на палубу и, схватив невероятного размера пожарный топор, пыталась перерубить толстые щупальца, которые никак не хотели оставить яхту в покое.
Не снижая скорости, на бреющем полете дракон подхватил принцессу, как была, прямо вместе с топором и рванул было наверх, но сил почти не осталось — намокшие кожистые крылья едва смогли поднять его над волнами.
— Меня несёт дракон! — услышал он почти боевой клич принцессы.
«Как хотела», — попытался улыбнуться Адал-Хард своей звериной мордой.
Ещё взмах уставшими крыльями, ещё…
«Дотянуть бы до пляжа», — подумал он.
Но недотянул, рухнув на мелководье и толкнув принцессу когтистыми лапами вперёд, чтобы на берег её вынесла очередная волна.
Он так и не понял, исчезнув в пучине, что произошло — за тонкий кончик его длинного и гибкого хвоста зацепилось щупальцем чудовище. Именно поэтому он не дотянул до берега.
— Нет! — завопил Мурчалло, увидев, как пучина поглотила его дракона. Он скинул насквозь промокшие сапоги и шляпу, поля которой обвисли и потеряли былой залихватский вид, а перо вообще пропало, и кинулся в море. Но высокая волна безжалостно отшвырнула его на берег. Кот снова кинулся в воду, и опять волна не дала ему пойти на помощь своему другу. Раз за разом он продолжил кидаться в море с упорством обречённого на смерть, но то никак не желало принимать его жертву.
Обессиливший от борьбы с волнами кот упал на песок и тихо завыл, совершенно не стесняясь людей и не беспокоясь, как он выглядит в их глазах. Ему казалось, что в своём горе он одинок, и никому нет дела до его друга, исчезнувшего в бушующем море.
— Сделай хоть что-нибудь! — прокричала принцесса, обращаясь к своему жениху.
Тот тоже попытался кинуться в воду на помощь дракону, но и его жертву море не приняло — волна выкинула его на берег и швырнула на песок рядом с рыдающим котом. Максимилиан провёл рукой по его мокрой шерсти, погладил по ушам, чтобы хоть как-то утешить кота.
И только когда мимо них в чёрном гидрокостюме с аквалангом за плечами и с пожарным топором в руках ластами прошлёпал Фридрих, они уселись на песке, а Мурчалло рассеянно подумал, что принц Фридрих тоже приколдовывает. Иногда…
— Не плачь, — попросила Гризельда, присаживаясь рядом с Максом и Мурчалло. Она сама ревела, не переставая, чуть ли не в голос, настолько ей было жалко дракона, — мы справим тебе новые сапоги и шляпу с пером.
Тот кивнул несколько раз, а потом извлёк флейту и заиграл самую прекрасную и самую тоскливую мелодию на свете, только на этот раз он не желал никого очаровывать…