Страница 18 из 23
Рано или поздно правда всплывает.
Сеул никак не могла понять смысл строк, которые красовались на гладкой бумаге.Одна из служанок сказала, что это отец написал матери, когда та еще была жива, и те были счастливы вместе.Но почему отец умолчал об этом? Девушка видела как тяжело отцу, когда тот вспоминает о Хэ Су.Иногда он даже плакал по ночам, думая, что принцесса не знает.Он не хотел показывать свои слабости.
— Ваше Высочество, — в покои прошла служанка и поклонилась. — Императрица хочет видеть вас у себя.
— Хорошо, я зайду к ней позже.
— Она хотела видеть вас немедленно, — тараторила женщина. — Она хотела поговорить о вашей покойной матушке Хэ.
Принцесса тут же оторвалась от пергамента и вышла вслед за служанкой.Может императрица знает что-нибудь о прошлом ее родителей.
***
ЕнХва сидела в своих комнатах и попивала душистый чай, который привез ей брат из дальних стран.В комнату пришла юная принцесса и поклонилась Ее Величеству.Эта девчонка с каждым днем все больше напоминала ей Су, которая успела надоесть ей за короткий срок.Сегодня женщина отыграется на девочке и заставит ее страдать.Муж ее не любит, а родной сын отвернулся и охладел.Другие дети все время проводят с дочерью Хэ.Ей уже нечего терять.
— Присаживайся, дитя мое, — императрица указала на стул. — Выпей со мной чаю.Ван Бэк А привез его из дальних стран.
Сеул без задней мысли присела за стол рядом с императрицей, и та протянула ей красивую фарфоровую чашечку с прозрачной жидкостью.Ей и в голову не могло прийти, что чай отравлен.
— Благодарю, — она сделала глоток и поставила чашку на стол. — Вы хотели поговорить со мной?
— Да, я слышала, что ты расспрашивала придворных о своей матери, — цокнула женщина. — Ты хочешь знать больше? — принцесса кивнула. — Не знаю, что тебе рассказывали отец и дяди, но… — пауза. — Твоя мать не была такой уж хорошей женщиной.
— Что вы имеете ввиду? — девушка напряглась. Отец говорил, что ЕнХва недолюбливала ее мать, но чтобы говорить такое.
ЕнХва снова отпила из чашки и пристально посмотрела на причину ее кошмаров.Каждый раз смотря на эту девочку, ее мучили кошмары, в которых Су просила оставить девочку в покое.
— У твоей мамы была кузина, — начала Императрица. — Добрая и хорошая женщина.Она помогла моей семье вернуться обратно в столицу.У нее был муж по имени Ван Ук, знаешь его?
— Да, — сглотнула девушка. — Он мой восьмой дядя. — Отец рассказывал о каждом брате из династии Ван.Она знала о каждом, но только частично и без подробностей.Она знала, что у императрицы и восьмого дяди одна мать.
— Мой брат поддался на чары твоей матери и свернул на кривую дорожку, — Лицо женщины исказилось. — Он крутил роман за спиной у своей жены, которая на данный момент была жива.Но потом она умерла и он мог не скрывать своих чувств.Он был ослеплен любовью и был готов на все. — ЕнХва потерла ладони. — В конце концов он чуть не лишился жизни из-за нее.Император прощал и прощал его раз за разом.
Сеул внимательно слушала женщину и не верила своим ушам.Она не могла поверить словам Хванбо, но и уйти она не могла.
— Что-то еще? — спросила императорская дочь.Ей резко стало не по себе: голова кружилась, а руки похолодели.
Но женщина и не собиралась останавливаться.Это только начало.Она расскажет все и вся о этой несносной девушке по имени Хэ Су.
— Твоя мать принесла несчастье всей нашей семье, — прошипела женщина. — Все мои братья как-будто с ума посходили.Все ей верили и все ее защищали.Четвертый, десятый, восьмой и четырнадцатый принц прониклись к ней симпатией, а после она переросла в любовь.Аж тошнит. — ЕнХва осмотрела девушку, та уже хорошо побледнела.Что способствовало больше: яд или история о матери? — В конечном итоге она получила по заслугам.Она уже не с нами. — Вся семья из-за нее настрадалась.Теперь ты, — выплюнула Хванбо. — Ты тоже отравляешь мне жизнь, деточка.
— Не смейте так говорить о моей матери, — шикнула девушка. — Вы змея. — Выкинула она. — Вы самый отвратительный человек, которого я когда-либо знала. — Встав из-за стола, принцесса еле-еле вышла из покоев императрицы и побрела к себе.Женщина приказала убрать следы и продолжила попивать душистый чай.
С каждым шагом юной принцессе тяжело ступать, а силы покидают тело.Ей не нравилась вся ситуация.Она хотела проснуться, забыть все как страшный сон.По дороге, как назло, никто не попадался.В глазах уже давно рябит, в горле пересохло.
Добравшись до сада, она оперлась о стену и перевела дыхание.
— Хей, Сеул, не смей останавливаться, — говорила принцесса себе под нос. — Ты должна идти.
— Сеул? — тринадцатый принц шел к императору, но заметив девушку, остановился и зашагал к ней. — С тобой все хорошо? Выглядишь бледной.Принцесса посмотрела на Бэк А, ноги подкосились, а сама девушка уже лежала без сознания. — Сеул! — подбежав к племяннице, тринадцатый принц взял девушку на руки и побежал к лекарю.Ему стало страшно за его лучик солнца в этом темном царстве.
Ворвавшись к лекарю мужчина уложил бледную принцессу на кушетку.Старенький мужичок подскочил на месте от испуга, а после подбежал к пациентке.Внимательно осмотрев молодое тело, он содрогнулся.«Яд», единственное что произнес мужчина. Бэк А как-будто облили холодной водой.Он не поверил своим ушам.Неужели его сестра решила убить Сеул?