Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 23



Ра­но или поз­дно прав­да всплы­ва­ет.

Се­ул ни­как не мог­ла по­нять смысл строк, ко­торые кра­сова­лись на глад­кой бу­маге.Од­на из слу­жанок ска­зала, что это отец на­писал ма­тери, ког­да та еще бы­ла жи­ва, и те бы­ли счас­тли­вы вмес­те.Но по­чему отец умол­чал об этом? Де­вуш­ка ви­дела как тя­жело от­цу, ког­да тот вспо­мина­ет о Хэ Су.Иног­да он да­же пла­кал по но­чам, ду­мая, что прин­цесса не зна­ет.Он не хо­тел по­казы­вать свои сла­бос­ти.

— Ва­ше Вы­сочес­тво, — в по­кои прош­ла слу­жан­ка и пок­ло­нилась. — Им­пе­рат­ри­ца хо­чет ви­деть вас у се­бя.

— Хо­рошо, я зай­ду к ней поз­же.

— Она хо­тела ви­деть вас не­мед­ленно, — та­рато­рила жен­щи­на. — Она хо­тела по­гово­рить о ва­шей по­кой­ной ма­туш­ке Хэ.

Прин­цесса тут же отор­ва­лась от пер­га­мен­та и выш­ла вслед за слу­жан­кой.Мо­жет им­пе­рат­ри­ца зна­ет что-ни­будь о прош­лом ее ро­дите­лей.

 

***

Ен­Хва си­дела в сво­их ком­на­тах и по­пива­ла ду­шис­тый чай, ко­торый при­вез ей брат из даль­них стран.В ком­на­ту приш­ла юная прин­цесса и пок­ло­нилась Ее Ве­личес­тву.Эта дев­чонка с каж­дым днем все боль­ше на­поми­нала ей Су, ко­торая ус­пе­ла на­до­есть ей за ко­рот­кий срок.Се­год­ня жен­щи­на отыг­ра­ет­ся на де­воч­ке и зас­та­вит ее стра­дать.Муж ее не лю­бит, а род­ной сын от­вернул­ся и ох­ла­дел.Дру­гие де­ти все вре­мя про­водят с до­черью Хэ.Ей уже не­чего те­рять.

— При­сажи­вай­ся, ди­тя мое, — им­пе­рат­ри­ца ука­зала на стул. — Вы­пей со мной чаю.Ван Бэк А при­вез его из даль­них стран.

Се­ул без зад­ней мыс­ли при­села за стол ря­дом с им­пе­рат­ри­цей, и та про­тяну­ла ей кра­сивую фар­фо­ровую ча­шеч­ку с проз­рачной жид­костью.Ей и в го­лову не мог­ло прий­ти, что чай от­равлен.

— Бла­года­рю, — она сде­лала гло­ток и пос­та­вила чаш­ку на стол. — Вы хо­тели по­гово­рить со мной?

— Да, я слы­шала, что ты расс­пра­шива­ла прид­ворных о сво­ей ма­тери, — цок­ну­ла жен­щи­на. — Ты хо­чешь знать боль­ше? — прин­цесса кив­ну­ла. — Не знаю, что те­бе рас­ска­зыва­ли отец и дя­ди, но… — па­уза. — Твоя мать не бы­ла та­кой уж хо­рошей жен­щи­ной.

— Что вы име­ете вви­ду? — де­вуш­ка нап­ряглась. Отец го­ворил, что Ен­Хва не­долюб­ли­вала ее мать, но что­бы го­ворить та­кое.

Ен­Хва сно­ва от­пи­ла из чаш­ки и прис­таль­но пос­мотре­ла на при­чину ее кош­ма­ров.Каж­дый раз смот­ря на эту де­воч­ку, ее му­чили кош­ма­ры, в ко­торых Су про­сила ос­та­вить де­воч­ку в по­кое.

— У тво­ей ма­мы бы­ла ку­зина, — на­чала Им­пе­рат­ри­ца. — Доб­рая и хо­рошая жен­щи­на.Она по­мог­ла мо­ей семье вер­нуть­ся об­ратно в сто­лицу.У нее был муж по име­ни Ван Ук, зна­ешь его?

— Да, — сглот­ну­ла де­вуш­ка. — Он мой вось­мой дя­дя. — Отец рас­ска­зывал о каж­дом бра­те из ди­нас­тии Ван.Она зна­ла о каж­дом, но толь­ко час­тично и без под­робнос­тей.Она зна­ла, что у им­пе­рат­ри­цы и вось­мо­го дя­ди од­на мать.

— Мой брат под­дался на ча­ры тво­ей ма­тери и свер­нул на кри­вую до­рож­ку, — Ли­цо жен­щи­ны ис­ка­зилось. — Он кру­тил ро­ман за спи­ной у сво­ей же­ны, ко­торая на дан­ный мо­мент бы­ла жи­ва.Но по­том она умер­ла и он мог не скры­вать сво­их чувств.Он был ос­леплен лю­бовью и был го­тов на все. — Ен­Хва по­тер­ла ла­дони. — В кон­це кон­цов он чуть не ли­шил­ся жиз­ни из-за нее.Им­пе­ратор про­щал и про­щал его раз за ра­зом.

Се­ул вни­матель­но слу­шала жен­щи­ну и не ве­рила сво­им ушам.Она не мог­ла по­верить сло­вам Хван­бо, но и уй­ти она не мог­ла.

— Что-то еще? — спро­сила им­пе­ратор­ская дочь.Ей рез­ко ста­ло не по се­бе: го­лова кру­жилась, а ру­ки по­холо­дели.

Но жен­щи­на и не со­бира­лась ос­та­нав­ли­вать­ся.Это толь­ко на­чало.Она рас­ска­жет все и вся о этой нес­носной де­вуш­ке по име­ни Хэ Су.

— Твоя мать при­нес­ла нес­частье всей на­шей семье, — про­шипе­ла жен­щи­на. — Все мои братья как-буд­то с ума пос­хо­дили.Все ей ве­рили и все ее за­щища­ли.Чет­вертый, де­сятый, вось­мой и че­тыр­надца­тый принц про­ник­лись к ней сим­па­ти­ей, а пос­ле она пе­рерос­ла в лю­бовь.Аж тош­нит. — Ен­Хва ос­мотре­ла де­вуш­ку, та уже хо­рошо поб­ледне­ла.Что спо­собс­тво­вало боль­ше: яд или ис­то­рия о ма­тери? — В ко­неч­ном ито­ге она по­лучи­ла по зас­лу­гам.Она уже не с на­ми. — Вся семья из-за нее нас­тра­далась.Те­перь ты, — вып­лю­нула Хван­бо. — Ты то­же от­равля­ешь мне жизнь, де­точ­ка.

— Не смей­те так го­ворить о мо­ей ма­тери, — шик­ну­ла де­вуш­ка. — Вы змея. — Вы­кину­ла она. — Вы са­мый от­вра­титель­ный че­ловек, ко­торо­го я ког­да-ли­бо зна­ла. — Встав из-за сто­ла, прин­цесса еле-еле выш­ла из по­ко­ев им­пе­рат­ри­цы и поб­ре­ла к се­бе.Жен­щи­на при­каза­ла уб­рать сле­ды и про­дол­жи­ла по­пивать ду­шис­тый чай.

С каж­дым ша­гом юной прин­цессе тя­жело сту­пать, а си­лы по­кида­ют те­ло.Ей не нра­вилась вся си­ту­ация.Она хо­тела прос­нуть­ся, за­быть все как страш­ный сон.По до­роге, как наз­ло, ник­то не по­падал­ся.В гла­зах уже дав­но ря­бит, в гор­ле пе­ресох­ло.

Доб­равшись до са­да, она опер­лась о сте­ну и пе­реве­ла ды­хание.

— Хей, Се­ул, не смей ос­та­нав­ли­вать­ся, — го­вори­ла прин­цесса се­бе под нос. — Ты дол­жна ид­ти.

— Се­ул? — три­над­ца­тый принц шел к им­пе­рато­ру, но за­метив де­вуш­ку, ос­та­новил­ся и за­шагал к ней. — С то­бой все хо­рошо? Выг­ля­дишь блед­ной.Прин­цесса пос­мотре­ла на Бэк А, но­ги под­ко­сились, а са­ма де­вуш­ка уже ле­жала без соз­на­ния. — Се­ул! — под­бе­жав к пле­мян­ни­це, три­над­ца­тый принц взял де­вуш­ку на ру­ки и по­бежал к ле­карю.Ему ста­ло страш­но за его лу­чик сол­нца в этом тем­ном царс­тве.

Вор­вавшись к ле­карю муж­чи­на уло­жил блед­ную прин­цессу на ку­шет­ку.Ста­рень­кий му­жичок под­ско­чил на мес­те от ис­пу­га, а пос­ле под­бе­жал к па­ци­ен­тке.Вни­матель­но ос­мотрев мо­лодое те­ло, он сод­рогнул­ся.«Яд», единс­твен­ное что про­из­нес муж­чи­на. Бэк А как-буд­то об­ли­ли хо­лод­ной во­дой.Он не по­верил сво­им ушам.Не­уже­ли его сес­тра ре­шила убить Се­ул?