Страница 4 из 21
Из записной книжки А.Дегтярёва. Сталкерская байка о Монолите. Я бы назвал её самой главной во всём богатом сталкерском эпосе. Она гласит, что, якобы, во время Второй катастрофы на ЧАЭС всё внутри бетонного саркофага, которым после первой аварии окружили энергоблок №4, сплавилось в один огромный голубой Монолит. Светящаяся изнутри синим полупрозрачная глыба приобрела способность исполнять желания тех сталкеров, которые смогли до неё добраться. Вот только лучше бы не исполняла, поскольку счастья жаждущим это не приносит. Нет, желания-то выполняются, но всегда с точностью до наоборот. Вроде исполнения желаний людей, продавших душу дьяволу. Сочинители сталкерского эпоса добавляют ещё, что Монолит выпал из «дыры в параллельном пространств» е, проделанной взрывом. Парни из группировки «Свобода» считают Монолит секретной военной разработкой, которую двадцать лет производили на ЧАЭС сразу после первого взрыва. Предполагают, что вроде бы именно эта синяя глыбища, вышла из-под контроля военных физиков, и устроила на ядерной станции второй чудовищный взрыв, в сотни, раз мощнее первого. В итоге и возникла Зона. Религиозные фанатики из секты «Монолит» проповедуют, что Монолит не просто разумен, но еще и всеведущ и благ. Легенды утверждают, кроме того, что многие искатели пробовали добраться до Монолита, но почти ни у кого не получилось. В легендах атомная электростанция предстает адом, куда, даже не следует соваться. Вокруг нее бушует сверхмощное пси-поле непонятной природы, которое всякого, кто туда забредает, превращает в зомби. Дорогу к Монолиту преграждают также сверхъестественные ловушки и аномалии, окрестности ЧАЭС кишмя кишат фантастическими мутантами, военные вертолеты не долетают туда из-за особых гравитационных аномалий, которые направленным лучом бьют не на метры, как обычные комариные плеши, а чуть ли не на несколько километров.
(Законспектировано по диссертации Василия Орехова «Сталкерские легенды. Зона Поражения»).
Рыжая шевелюра, веснушчатая физиономия и голубые глаза в совокупности с фамилией не оставляли места для сомнений в ирландских корнях лейтенант-коммандера морской пехоты её королевского величества. Зато по-русски О’Рейли говорил безукоризненно, лишь изредка запинаясь в поисках точного слова. -…Но мы до этих пор мы в точности не знаем то, что произошло. –О’Рейли с досадой пристукнул ладонью по столу. –Да, следует признать, что мой украинский подчинённый генерал Гончарук большей частью выполнил приказ. Его подразделениями было взято в плен около дюжины сталкеров-одиночек, бандитов и этих… как их… «freemen»… «свободников»… а, «свободовцев».
Специалисты из особой службы развязали им языки. Кроме того, наши люди в «Долге» дали некоторую информацию. Однако вынужден констатировать, что получившаяся в итоге весьма… unfavourable… неутешительная картина фрагментарна и недостаточно достоверна. А местами – совершенно фантастична.
Согласно полученным сведениям бывший сталкер Стрелок, также известный, как… «Marked»… да, Меченый, совершил невероятные подвиги. Он сумел непонятным путём раздобыть пси-защиту, отключить так называемый «Выжигатель мозгов» и пробиться в Припять. Пользуясь разгоревшимися боями у ЧАЭС между нашим десантом и группировкой «Монолит», он… slip… проскользнул к Саркофагу. А дальше произошло… эээ… абсолютно неизвестное. Стрелку удалось разрушить нечто, являющееся субъектом аномальной Зоны. Что-то формирующее и поддерживающее Зону, как сложно организованный комплекс. Я не слишком сложно изъясняюсь по-русски, господа?
Присутствующие на совещании отрицательно повели подбородками над разноцветными армейскими петлицами. Полковники Ковальски и Шухерович быстро переглянулись.
-Что ж, прекрасно. Тогда - продолжу. Зона не исчезла… at once… одномоментно. Зона не стала сжиматься к центру. Зона разорвалась на несколько быстро сокращающихся и имеющих тенденцию к полному исчезновению… rags… ммм… лоскутьев. Я говорю о районах: «Агропром», Припять, Red Forest, Болото и Свалка… Впрочем, к настоящему моменту Red Forest можно исключить из списка остатков Зоны… Там уже нет аномальности. Остаточные тающие клочья пока что сохраняют прежние аномальные свойства, особенно – Болото. А прочая территория превратилась в обычную заражённую радиацией местность, какой она была сразу после катастрофы 1986 года. Господа! Вам известно, что… in according… в соответствии с распоряжениями правительств США и Евросоюза Москва и Киев были обязаны провести крупномасштабную военную операцию «Фарватер». Мой предшественник, полковник Самуил Либерман стоял во главе операции. Вы, несомненно, знаете, что именно неудачное руководство «Фарватером» и послужило причиной его отставки. Ему было предписано взять ЧАЭС под свой контроль и форсировано собрать в остаточных районах Зоны быстро сокращающиеся запасы порождённых аномалиями объектов. Согласно плану операции, первая группа commandos должна была направиться для комбинированной воздушно-наземной разведки остаточных районов, чтобы в дальнейшем составить подробные схемы нахождения аномальных полей. Сразу после того по проложенным безопасным маршрутам предстояло двигаться основным силам так называемых военных сталкеров. Имею в виду подразделения украинской и русской армий из состава бывшей внешней охраны Зоны. Господа! «Фарватер», в котором принимали участие более тысячи военнослужащих и большое количество боевой дорогостоящей техники и электронных средств, провалился… как это… а, с треском. Шестьсот сорок шесть погибших и искалеченных. Уничтожено пять вертолётов, шестнадцать боевых машин пехоты и тридцать девять автомобилей.
Полковник Ковальски
По нашему распоряжению Служба Безопасности Украины снарядила агента Александра Дегтярёва в центр Зоны, для того, чтобы узнать причину такого сокрушительного фиаско. Первостепенной задачей Дегтярёва был поиск пяти пропавших вертолётов, в каждом из которых содержалась часть некой важной информации. Операция, названная «Зов Припяти» прошла успешно. Майор Дегтярев даже перевыполнил задание, предоставив исключительно важные сведения о неизвестных ранее секретах Припяти и организовав эвакуацию спасённых.
-Среди которых был я. –вставил Ковальски. –За мужество Дегтярёва представили к внеочередному повышению в звании. Теперь он подполковник Службы Безопасности.
Лейтенант-коммандер О'Рейли кивнул: -Искренне поздравляю. Однако продолжим. Полный провал «Фарватера» отнюдь не компенсируется успехом «Зова Припяти», поскольку последняя акция была не более чем спасательной. Правительство Украины получило распоря… эээ… рекомендации Соединенных Штатов и Евросоюза незамедлительно повторить операцию, но теперь уже силами украинской и российской армий и без какого-либо финансирования и материального обеспечения со стороны НАТО. Самостоятельно, господа, подчёркиваю, полностью самостоятельно.
-Косточками аборигенов Зону мостить. –буркнул Ковальски. –Чего там, славян не жалко.
-Намечаемой операции присваивается кодовое название «Night and smoke», -невозмутимо продолжал О'Рейли, -«Ночь и туман». На её подготовку нет времени. Сутки, господа, всего лишь сутки.
Собрание сдержанно зашумело.
-Вы не ослышались: двадцать четыре часа с момента окончания данного совещания и ни секундой больше. Следует представить собравшимся назначенного руководителя операции «Night and smoke», -сказал О'Рейли, -а также его помощников и заместителей Хотя, вернее - не «его», а «её». Поскольку начальствовать предстоит сотруднику агентства национальной безопасности США капитану Презесоне Лефт. Прошу!
В кабинет вошла баскетбольного роста негритянка в идеально сидящем на ней камуфляже. Небрежно кивнув присутствующим и не дожидаясь приглашения полковника, уселась рядом с ним.
-Консультантом при ней назначен полковник Ковальски.
-Я не давал своего согласия. -врастяжку произнёс сидевший в углу Ковальски.