Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 55 из 81

– Коллеги, до обеденного перерыва вы должны заполнить эти бланки. – Хэрли говорил холодным официальным тоном, тем самым, что означал бешенство. – Вы должны отвечать честно и максимально подробно.

– Что это ещё такое? – Мортимер стоял ближе всех к кабинету Хэрли, когда он вышел, поэтому взял листок первым. – Мы должны указать, где были и что делали в определённые дни и часы? Нас что, в чём-то подозревают? Зачем вам это?

– Вас пока ещё ни в чём не подозревают, успокойтесь. Это простая формальность. Не хочу, чтобы у кого-то потом могли возникнуть вопросы. – Хэрли тряхнул пачкой бланков. – Разбирайте и заполняйте.

– Это же время, когда убили девушек! – Лойдс внимательно смотрел на листок. Даты и временные промежутки чётко совпадали. – Вы хотите сказать, что этот убийца – один из нас?

– Ланги! – Выдохнули хором Мик и Лай. Кроме них, эта идея возникла ещё и у братьев Лангов, и встреча с одним из них вполне могла подпортить настроение Хэрли до состояния холодного бешенства. Значит, пока они общались с Клавдием, Юлий был здесь. И не просто был, он рассказал о своих догадках старику, а тот, всё обдумав, пришёл к мысли, что такое возможно. Так же, как и они.

– В каком смысле, Ланги? – Крис недоумённо уставился на Лая. Конечно, эти двое ужасно раздражали, но в ход расследования сильно не вмешивались.

– Вчера на место очередного убийства явился Клавдий Ланг. Он сказал, что убийца вполне может быть полицейским. – Лай задумчиво катал стаканчик с кофе в ладонях. Кажется, братья решили действовать наверняка, проверить свою теорию и ускорить процесс. Как же им не терпится залезть в голову очередного психа! Лай мог понять их мотивы, но методы всегда казались ему не слишком чистыми. Порой от них несло откровенным безумием, а порой – просто попахивало эгоизмом и самовлюблённостью. – Слишком хорошо он знает наши методы, про облаву в парке тоже, видимо, знал.

– Как-то натянуто. Не пойму я их. Сначала из кожи вон лезут, чтобы оставить за вами это расследование, а потом палки в колёса вставляют. – Крис пожал плечами. Поведение братьев-юристов казалось ему лишённым всякой последовательности.

– Или наоборот, мотивируют нас искать его быстрее. – Лай сам не до конца понимал, был ли у Лангов чёткий план, или они просто реагировали на события.

– Я что, сам вам носить их должен! – Рявкнул Хэрли, подходя к ним и протягивая им листы. – Чтобы через час у меня на столе лежали! И да, Дэвис, можете занять третий зал для совещаний, он сейчас пустует.

Мик благодарно кивнул и забрал лист. Едва придя на работу, он попросил у Хэрли место, которое можно было бы занять под оперативный штаб расследования. Третий зал был небольшим, использовался редко – именно то, что было им сейчас необходимо.

– Старший инспектор, тут почти все временные интервалы – ночные. Как я смогу доказать, что спал в своей постели? – Мортимер с ужасом и возмущением смотрел на листок. Кажется, у него не было алиби.

– У меня хоть кошка есть, – со смехом отозвался кто-то, – она может доказать, если хотите.





– Последнее время вполне дневное, инспектор. – Тень ехидной улыбки скользнула по губам Хэрли. – Разве нет?

– Я отпрашивался по личным обстоятельствам. – Мортимер явно смутился, они с Люси всё-таки крупно поссорились, ему требовалось время, чтобы прийти в себя, благо, работы было совсем немного. – Вы сами меня отпустили! Так не честно!

– Мир вообще не справедлив, Морти. – Жёстко усмехнулась Люси. Она заполняла свой бланк, сидя на столе Мортимера. Она уже простила его и теперь хотела поиграть.

– Ладно, пойдём. Сейчас разойдётся ещё. – Мик махнул рукой и развернулся. У него за спиной разгоралась очередная ссора Мортимера и Люси, они явно не собирались уступать друг другу.

 

Лай положил заполненный лист перед собой на стол. У него не было чёткого алиби ни на один день, если, конечно, он не собирался рассказывать Хэрли об Эйчере. Он не собирался. Лучше оказаться в подозреваемых, чем позволить старику его допрашивать.

– Закончил? – Мик недовольно хмурясь вертел свой листок в руках. – Думаю, идеального прикрытия нет ни у кого. Ладно, Зария, отнеси это старику. Когда вернёшься, начнём обсуждение.

Зарии потребовалось не больше семи минут, чтобы сбегать до кабинета Хэрли и обратно. За это время Лойдс и Гарри успели сходить за кофе для всей компании.

– Ладно, оставляю вам отчёты по всем жертвам. – Крис положил на стол несколько папок. Он отчаянно зевал, после ночи без сна в морге ему хотелось только домой и горячего шоколада. Но спать сильнее всего. – Читайте, наслаждайтесь. Лучше во время обеда для полного эффекта.

– Спасибо, Крис. Отдохни как следует. – Мик очень надеялся, что больше его загружать работой они не будут.

Когда вернулись Зария, Гарри и Лойдс, он, наконец, смог начать обсуждение расследования. Агнесс, невысокая тихая женщина, принесла откуда-то большую тарелку с печеньем. Она готовила его сама и иногда угощала коллег.

– Ну что же. Давайте начинать. Все эти подозрения, конечно, не могут не злить, но не стоит забывать, что у них есть основания. – Мик постоял с минуту молча, собираясь с мыслями. Идея Лангов была логичной и возмутительной одновременно. Ему не хотелось в неё верить, но в неё верил Лай. – Для начала у нас есть новая версия. Зария, потом просветишь нас. Во-вторых, Крис оставил мне составленный фоторобот со своими комментариями. Надо будет разобраться и с ним. У меня тут есть ещё отчёт сапёров по взрыву. У кого ещё какие идеи возникнут, не стесняйтесь, высказывайте. Начнём с фоторобота.