Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 62

- Ментальная магия, да? – вздохнул ректор. – Скверно. До сих пор не уверен, что твоему отцу стоит знать о появлении Берта. Я пытаюсь найти принцессу Зимию, но пока безрезультатно.

- Так, может, оставить все на местах? – спросил я. – Меня в академии, а Берта…

- Как ты себе это представляешь? – нахмурился Аланел. – Твой отец узнал тебя в толпе абитуриентов даже под иллюзией, и потом он допустил ошибку только из-за магии Берта. Он поймет, что это не ты, и будет иметь полное право арестовать Альберта или даже казнить за то, что выдал себя за принца.

О, нет! О таком решении я и не подумал.

- Тогда надо ехать в город, - ответил тихо. – И надеяться, что мы не опоздали.

- Поехали?

- А фестиваль? Думаю, до вечера ничего не случится, правда? А тебе надо вручить кубок победителю. Давай дождемся, пока все закончится, а потом отвезешь меня домой. Или я могу поехать сам, отправь только экипаж.

- Нет уж, - помрачнел дядя Аль. – Я сам тебя отвезу. Но ты прав, давай дождемся вечера. А до того времени, думаю, Берт справится. Все-таки он сильнейший ментальный маг Арантии. Я пойду, а ты отдохни пока. Мари?

- Я останусь с Астаром, - ответила подруга, и дядя Аль ушел, оставив нас вдвоем. Я смотрел на свои руки, сложенные на коленях, и искры молний, то и дело мелькающие вокруг ладоней. Скверно… Кажется, стал хуже контролировать силу. Наверное, дело в водовороте эмоций, который захлестнул меня с головой. Я пытался с ним справиться и не мог, потому что спокойной мирной жизни теперь не предвиделось. Отец не будет рад очередному обману. А если даже не узнает… Наверное, все равно посадит под замок за побег.

- Асти, все будет в порядке. – Мари осторожно сжала мою ладонь, не опасаясь молний. – Твой папа очень тебя любит. Вам просто нужно поговорить по душам. Вот увидишь, все не так страшно.

- Не так страшно? – ответил со вздохом. – Я обжег сестру, сбежал из дворца, сейчас тоже позволил другому человеку выдать себя за принца. Папа меня на куски разорвет.

- Астар! В тебе говорит страх, только и всего, - пыталась достучаться до меня подруга. – Ну, что такого может сделать твой отец? Запрет? Можно подумать, это поможет! Отругает? В первый раз, что ли? С другой стороны, он ведь прав, и ты это понимаешь. Вы оба правы – и виноваты одновременно.

- Да, так и есть. – Я закрыл глаза и потер виски. Устал… Эти дни вымотали меня, и даже исполнившаяся мечта об учебе в академии не радовала, потому что была достигнута обманом.

- Может, пойдем смотреть на поединки? – улыбнулась Мари. – Ну же! Идем.

И потащила меня обратно к трибунам. Здесь ничто не напоминало об инциденте, даже следы огня исчезли, а на площадке перед трибунами проходили магические соревнования. Пока что побеждал второй курс. Студенты держались уверенно, и я залюбовался на игру самых разных заклинаний. У поединка было одно условие: не применять аномалию. Того, кто не справлялся, исключали из боя сразу. Хорошая возможность испытать себя.

В любой другой день я бы наблюдал с удовольствием, но сегодня мысли были слишком далеко. Наверняка, отец и Берт уже добрались до Ладема. Что сейчас происходит во дворце? Не совершаю ли я ошибку, оставаясь здесь? Изнутри меня рвало на части.

- Аст, ты совсем бледный, - заметила Мари. – И твоя иллюзия временами едва ли не слетает.

Да, потому что ее не поддерживает магия Берта. А сам Берт, возможно, в опасности. Как только закончились поединки, и дядя Аль вручил кубок одному из второкурсников, я бросился к нему. Мари едва успевала за мной.

- Едем? – спросил, запыхавшись от бега.

- Едем, - ответил ректор и обернулся к жене. – Милли, дорогая, начинайте бал без меня, я скоро вернусь.

- Что происходит? – прищурилась тетя Милли. – Какие-то проблемы? Исключая то, что ты не сказал мне, где был Астар.

- Ну… - Дядя Аль покосился на меня. – Не то чтобы проблемы… Просто Асти перед тобой.

Схватил меня за локоть и потащил за собой, а в спину еще долго летел возмущенный голос тети Милли. Ничего, она женщина отходчивая, быстро успокоится. А нас ждал Ладем. Я и боялся, и желал поскорее добраться до дворца, чтобы защитить Берта. Скорее бы! Экипаж летел вперед, насколько позволяла дорога.

И уж чего я точно не ожидал, так это того, что дорогу нам преградят темные фигуры.

- Кто вы такие? – расслышал голос кучера, а затем пронзительный крик.

- Астар, оставайся здесь, - скомандовал дядя Аль, мигом собравшись и став серьезным. Вокруг него замерцали щиты. – Что бы ни случилось, слышишь?





Здесь? А он? Но ректор уж распахнул дверцу и перехватил Реуса, с которым не расставался никогда. Мой собственный меч тоже был здесь, и я крепче сжал рукоятку Изми.

«Бой? – оживился клинок. – Бой, бой, бой!»

- Тише, - прошептал я.

- Что вам нужно? – послышался резкий голос дяди Аланела. И в ответ – другой, женский.

- Здравствуй, профессор Аль. Хотя, давно уже лучше «господин ректор», да?

- Арда?

Арда? Кажется, это имя бабушки Берта. Нашей бабушки…

- Узнал? Приятно, - отвечала дяде его собеседница. – Я думала, позабыл: и меня, и Мартиса, который выбрал тебя в качестве своей пешки. Кто же знал, что пешка переиграет королеву?

- Вы сами заигрались, ваше величество, - ответил дядя. А я чувствовал, как магия рвется наружу. Как она готовится сокрушить все, что меня окружает.

Послышался шум, грохот. Блеснули заклинания – сразу несколько. Магию дяди Аля я узнал, но Арда была, конечно, не одна. Нужно спешить на помощь! А вспышки превратились в бесконечный водоворот, и мне казалось, что вечер превратился в день. Я осторожно приоткрыл дверцу экипажа и, пригнувшись, сполз на снег. Противники не видели меня – бой шел с другой стороны моего укрытия. Я выглянул: дядя Аль сражался против десяти магов. Десяти! Они теснили его к лесу, протянувшемуся между Ладемом и академией. Что делать? Не будет ли хуже, если я вмешаюсь? Но вот чужое заклинание ударило дядю в бок, он упал на колени – и тут же исчез, переместился в сторону. Иллюзия? Раны нет? Но рана была.

Отец учил меня никогда не бить в спину врагу, а смотреть опасности в лицо. А дядя Аль говорил, что любой возможностью в бою надо пользоваться с умом. И я ударил С левой руки сорвались молнии, а в правой сжимал меч. Ближайшие противники завыли и упали, но я уже почти не думал, что делаю. Сила опьяняла. Столько лет ее сдерживать – и вдруг отпустить! Она кружила голову, наполняла каждую клеточку тела. И мой меч тоже окутали молнии. Я бил и бил, и, кажется, кричал, достав очередного противника.

- Мальчик нужен мне живым! – послышался голос Арды. – Если хоть волос упадет с его головы, убью!

Я отвлекся на нее, всего на долю секунды – и ощутил, что падаю. Сверкнуло заклинание, но его отбила магия дяди Аля, и сам он закрыл меня от противников.

- Убирайся по-хорошему! – крикнул он Арде.

- Еще чего! Я хочу пообщаться с внуком. Имею право. А вот с вами нам пора попрощаться, профессор Дагеор!

Снова вспышка. Дядя Аль пошатнулся. Может, если бы я не путался у него под ногами, он успел бы уйти, но отступи он – и пострадал бы я.

- Дядя Аль!

Я не узнал собственный голос. Аланел опустился на колени – медленно, будто время замедлило бег. А затем упал на бок и замер.

- Дядя Аль! – Я боялся даже к нему прикоснуться. Только видел, что он еще дышит.

- Здравствуй, Астар.

В полумраке я увидел женскую фигуру. Арда замерла над нами – спокойная, величественная. Темные волосы были заплетены в сложную прическу наподобие короны. Она казалась мне похожей на богиню смерти.

- Не приближайтесь. – Я поднял меч.

- Не бойся, мальчик. Я не причиню тебе вреда, - увещевала та. – Пойдем со мной, и профессор Дагеор останется жив. Если, конечно, хоть кто-то будет его искать. Или же я прикажу своим слугам, и он умрет. Ты его не защитишь.

Засверкали молнии, озаряя все кругом.

- Ты не напугаешь меня аномальной магией, детка, - продолжила бабушка. – Просто иди за мной, и никто не пострадает.