Страница 134 из 134
- А, вот и наш ветреный муж!
Шотландец с перепуга, по всей видимости, выругался непонятно на каком языке, зато Чарльз расплылся в чарующей улыбке.
- Вот так встреча, дон Мигель! Я рад вас видеть!
Де ла Верда недоуменно перевел взгляд на юношу, озадаченно наморщил лоб, но все-таки его узнал:
- Ты всегда был красавчиком, Чарльз, - сдержанно улыбнулся он,- но кто бы мог подумать, что вытянешься в такого молодца! Гроза девичьих сердец! Так это Сэлисбурн не давал мне сегодня спать, празднуя рождение дочери?
- Да, ваша светлость, мачеха родила мне сестру,- с готовностью подтвердил Чарльз, - и хотя я плохо разбираюсь в младенцах, ручаюсь, что она вырастет настоящей красавицей!
- Но,- взгляд графа опустился на сопящего малыша,- как вижу, ваш отец позаботился и о брате для вас. Сколько ему?
- Три года! - без заминки ответил Чарльз.
Гачек оцепенел. Неужели голос крови, о котором так долго в свое время толковал граф, не подскажет ему, что перед ним потерянный сын?
Тот, между тем, заинтересованно разглядывал ребенка.
- Моему Рамиро только два с половиной, а выглядит так же!
- Ваш сын, наверное, крепыш!- улыбнулся юноша.
- Он настоящий де ла Верда, а слабаков в моей семье никогда не было!- гордо кивнул головой дон Мигель.
- Простите мое любопытство,- голос Чарльза почтительно понизился, - вы нашли донну Стефанию?
- Нет! - отрезал де ла Верда.
Он не любил ни вспоминать, ни говорить о пропавшей жене.
- Еще раз простите!
- Не стоит просить прощения! Но раз у вас появились уже брат и сестра, то, очевидно, ваш отец женился?
- Да, это произошло незадолго до нашей с вами встречи!
- На ком же женился ваш отец?
- Вы не поверите, но он купил миледи на рынке в Танжере - влюбился и женился!
- Почему же, верю,- тяжело вздохнул дон Мигель,- каких только глупостей не совершают мужчины из-за красивых женщин! Хорошо, передай ему мои наилучшие пожелания счастья и благополучия, и особенно его жене, так порадовавшей графа сегодня ночью!
Гачек обменялся взглядом со вспотевшим от страха Гленкирком, и последовал за своим сюзереном. Его даже трясло от волнения.
- Что с тобой, Гачек?- поинтересовался граф, от него не ускользнуло плохое состояние секретаря.
- Что-то нездоровится!
- Это от бессонницы, у меня тоже болит голова... Надо же, в какого красавца вырос Чарльз - глаз не отвести! Наверное, от девчонок нет отбоя, а помнишь, как он был влюблен в графиню - с ума сходил!
- Чего только не бывает в детстве!
- А этот малыш совсем не похож на Сэлисбурна, светловолосый, голубоглазый, наверное, в мать!
- Наверное!
Гачек больше не мог его слушать. Быть на расстоянии вытянутой руки от собственного сына и не узнать его! Вот, действительно, дьявольские происки!
День выдался напряженным - им пришлось встретиться с массой людей, прочитать и написать кучу бумаг, и когда они уселись за поздний ужин, то едва шевелили языками.
И тем не менее! Уже перед сном граф вдруг озадаченно поделился с секретарем:
- Странно, я сегодня весь день думаю о Стефании. Интересная штука жизнь, когда жена рядом, я её ненавижу и презираю, а когда её нет - ощущаю пустоту. Почему так? Сэлисбурн стал вчера отцом, весь порт ликует вместе с ним. И хотя тот сейчас на положении бродяги, я ему завидую. У него есть подруга жизни - женщина, которую тот любит! А я опять один - не холостяк и не вдовец!
Граф тяжело вздохнул и обреченно поник плечами.
- Наверное, я все-таки не угодил Господу, раз он мне послал в испытание безумную жену!
Гачек посмотрел на хозяина и ничего ему не сказал. Лицемерить не хотелось, а делать больно и без того страдающему человеку, было не в его правилах
Конец