Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 119 из 134

   - Герда сказала мне, что вы собираетесь жениться,- тихо пояснила графиня, на минуту оторвавшись от этого занятия,- и мол, чуть ли не везете в своем отряде невесту!

   Гуго сухо хмыкнул, насмешливо косясь на нахмурившуюся женщину.

   - Нет,- отказался он,- я не привез невесты! Герда как всегда подслушивала, но, по-видимому, мало что поняла из услышанного. В действительности же, в мой дом прибыл жених для Эрики. Моя дочь уже вошла в тот возраст, когда пора подумать о браке.

   У Стефки моментально отлегло от сердца, но оказывается, барон ещё не договорил.

   - Но почему тебя так беспокоит мысль о моей женитьбе? Ведь у тебя самой есть супруг!

   Разозлившаяся женщина моментально мстительно мазнула его по носу мыльной пеной, и пока барон, чертыхаясь, торопливо смывал с лица мыло, холодно пояснила.

   - Но он не делит с вами мою постель!

   - Чертовка,- благодушно пробормотал фон Валленберг, - ревнивая чертовка! Ну, я тебе сейчас задам!

   И он внезапно рванулся прочь из воды, залив все вокруг каскадом разлетающихся во все стороны брызг. Стефка только и успела, что с визгом отпрянуть от ушата, безуспешно спасая свое платье от намокания, как оказалась в тесном кольце его объятий. Синие искрящиеся глаза из-под прядей потемневших от воды волос глядели на неё с необычайной нежностью.

   - Любовь моя, как же я по тебе соскучился! Знаешь, все эти месяцы я был верен своей Стефании и даже не взглянул ни на одну женщину, настолько они мне казались нелепыми и уродливыми по сравнению с моей возлюбленной!

   Скорее всего, он лгал, но она все равно попала под странное обаяние его глаз и охотно ответила на пылкий поцелуй. Мыльня плохо приспособленное место для любви, но когда два тела обуревает взаимная страсть, то что такое сырость и жесткость пола? Валленберг и его любовница слились в объятиях друг друга, небрежно подмяв под себя и приготовленные для вытирания простыни, и чистую одежду. Все произошло довольно быстро, но принесло такое наслаждение любовникам, что Гуго вернулся в остывшую воду ушата необычайно притихшим и умиротворенным, а устало оправляющая юбки Стефания, едва держалась на ногах. Заторможено подняв с пола отброшенное в сторону мочало, она не спеша намылила его мылом и принялась домывать барона. Некоторое время они молчали, но потом Гуго все-таки открыл рот.

   - Милая, я хочу, чтобы ты уяснила одно - рано или поздно, но я все равно женюсь! Негоже человеку моего положения так долго не иметь жены, на это мне уже не раз прямо указывал епископ, и этого от меня ждут все - и вассалы, и сюзерены. Но если даже в моем доме и появится новобрачная, это ничего не изменит в наших отношениях! Я люблю тебя!

   Стефания уже столько наслушалась за свою жизнь уверений в любви, что прекрасно уяснила - слова сами по себе стоят мало! Но кто знает этих Валленбергов? С них станется поставить жену ниже любовницы, в этом доме веками все происходит шиворот-навыворот!

   В конце концов, она домыла своего подопечного уже окончательно остывшей водой, сходила за новыми простынями, вытащила из сундуков другой комплект одежды, и все это время Гуго мокрый и голый терпеливо дожидался, когда ему все принесут.

   - Мне жаль тебя оставлять, любимая,- покинул он мыльню,- но у нас впереди ещё вся жизнь!

   Жизнь - это слишком долгий срок, чтобы что-то на него планировать!



   В комнате уже вовсю хлопотала над внесенными сундуками довольная Герда.

   - Вот, погляди,- ткнула она под нос их содержимое,- разве можно упрекнуть моего мальчика, что он невнимателен к своей женщине?

   Стефка с любопытством заглянула под крышку и не смогла сдержать восхищения - чего здесь только не было! Штуки венецианского тисненного золотом бархата, различные оттенки шелка, вуали, кружева, тончайшее полотно для рубашек, украшенные драгоценным шитьем корсажи и пояса.

   - Он ничего для тебя не жалеет!

   Кормилица с гордым видом поднесла ей серебряную шкатулку. Стефания открыла украшенную затейливой вязью крышку и замерла от восторга при виде ожерелья в виде золотой сетки, унизанной разной величины розовыми рубинами.

   - Какая красота!

   Уж казалось, Рауль в свое время задарил её разного рода драгоценностями, но какую радость могут принести дары от нечистой силы? Эльф он или черт - какая разница? Ведь не человек же! Кто его знает, во что обернутся его подношения? Может, превратятся в змей и лягушек!

   - Но теперь-то ты понимаешь,- отнюдь не почтительно ткнула её в бок бесцеремонная старуха,- что щедрее и лучше тебе мужчины не найти? И перестанешь упрямиться, да нос задирать?

   Стефка, тем временем задрала подол, чтобы примерить шелковые, искусной работы чулки. Натянув их на ноги, она залюбовалась изящной вышивкой.

   - Барон знает толк в женских нарядах,- со вздохом призналась она,- успокойся, Герда, не собираюсь я ссориться с твоим господином. Знать, такова судьба, раз она привела меня в его постель! Что уж тут роптать? Могло быть и гораздо хуже!

   - Вот и я о том же!

   Хитрая бабка немного пошамкала губами, собираясь с мыслями. Уже достаточно хорошо изучившая её выверты Стефка насторожилась в ожидании, что выдаст сейчас эта въедливая старуха. Какие идеи ещё посетят её мудреную голову?

   - Ты ему угодила беременностью! Вон как светится, как новенький золотой, ясное дело, ожидает сына,- пробормотала Герда, многозначительно разглядывая застывшую от дурных предчувствий подопечную,- ты должна этим воспользоваться!

   - Как? - холодно поинтересовалась донна.