Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 66 из 128

Приложив к себе платье, она, повертевшись перед зеркалом, с довольной улыбкой разложила платье на кровати и, вернувшись к зеркалу, взяла щетку для волос и принялась водить ею по своим длинным, чудесным локонам напевая чуть слышно песенку.

В раскрытое окно комнаты донесся спешный цокот лошадиных копыт, решив посмотреть, кто бы это мог быть, девушка, перестав расчесываться, подошла к окну и посмотрела на улицу сквозь плотный тюль. Это был Рос. Останавливая коня напротив крыльца, он, спешившись, бросил повод одному из людей капитана Балта, и быстро скрылся в дверном проеме. Следом за ним отставая не намного во двор, въехал и сам капитан.

- Случилось что ли чего? – произнесла Тисия, отойдя от окна, она села на мягкий пуф перед зеркалом. – Интересно, здесь всегда так или только после того как сюда приехала я? А может особняк и правда проклят?

Задавала она сама себе кучу вопросов, рассеянно водя щеткой по волосам. Тут дверь рывком распахнулась и на пороге возник Рос. От неожиданности Тисия даже щетку из рук выронила. Устремив испуганный взгляд на молодого человека, она пролепетала.

- Что-то случилось?

Тяжело дыша от быстрого бега, он спросил врываясь в комнату.

- Где твой витаминный сироп?!

Тисия смотрела на него с нескрываемым удивлением.

- На тумбочке. – произнесла она тихо.

Рос тут же оказался рядом с тумбочкой и схватил маленькую стеклянную бутыль.

- Ты принимала его сегодня? Или вчера?

Тисия почувствовала, как земля уходит у нее из-под ног.

- Сироп? – чуть слышно пролепетала она. – Нет… не принимала, я про него вообще забыла. Как-то было не до сиропа.

- Это хорошо. – с облегчением выдохнул Рос, убирая в карман бутылочку с сиропом. – Ты не возражаешь, если я возьму ее?

- Бери, если хочешь. – ответила Тисия глядя на него расширенными золотисто-карими глазами. – А что случилось? Я видела в окно как ты, и капитан прискакали в особняк.

- Да нет, ничего не случилось. – ответил Рос не зная как вывернутся из сложившейся ситуации. – Просто дело в том, что доктор Хугго попросил собрать все сиропы, порошки и прочие добавки, чтобы проверить их на предмет яда. Мало ли что.

Тисия посмотрела на молодого человека и прошептала.

- Думаешь, что мой сироп может быть отравлен? – в ее голосе появились нотки волнения.

- Вполне вероятно. – кивнул Рос.

Вскочив с пуфа, девушка, нервно потирая ладонями плечи, прошлась по комнате.

- О господи! Да кому же все это нужно?! Убийство Дина, отравление Яны! Когда же этот ужас наконец-то закончится? – повернувшись в сторону Роса, она прошептала. – Мне страшно. Я хочу уехать, хочу вернуться домой!

- К сожалению сейчас это не возможно. – медленно покачал головой Рос. – Капитан не отпустит тебя до конца расследования.





Тисия сжав кулачки, отбежала в сторону, сердито топнув ногой.

- Почему?! Я не убивала несчастного парня! И не подмешивала в чай яд!

- Потому что так надо. – раздался голос капитана, а сам он вошел в комнату широко раскрыв дверь. – Рос, ты идешь? Я собираюсь арестовать кое-кого.

Сказал он, сделав большие глаза и кивнув в сторону двери комнаты Эрии Стикс.

- Да, конечно, иду! – отозвался тот и, повернувшись к девушке, с обиженным видом, стоявшей напротив окна, попросил. – Тисия, а тебя попрошу не покидать комнату.

- Это еще почему? – тут же среагировала она.

- Так надо.

- Почему так надо? – Тисия рывком развернулась к ним лицом. – И кого это вы сбираетесь арестовывать? Что за строжайшая секретность такая?

Капитан, молча, направился прочь из комнаты, увлекая за собой хозяина гостиницы.

- Эй! Я кажется, с вами разговариваю! – вскричала Тисия, быстрым шагом направляясь следом за ними.

В коридоре им повстречалась Мэрриэл. Девушка шла в комнату госпожи Филиппы, чтобы предложить ей немного куриного бульона.

- Мэрр, ты случайно не знаешь где сейчас герцог с сестрой? – спросил на ходу Рос.

- Эрия с сыном в оранерее, а герцог гуляет в саду возле каменных скульптур. А что? Что-то случилось? С Яной опять плохо? И вы хотите сообщить им дурные вести? Так? Да? – полюбопытствовала кузина, минтом присоединяясь к процессии.

- Почти угадали. – ответил капитан игриво подмигнув Мэрриэл. – С мисс Доул все в полном порядке, насколько это конечно возможно, но новости действительно дурные. Особенно для герцогини.

У Мэрриэл аж нос ходуном заходил, вот как интересно ей стало. Сунув чашку с бульоном в руки Делии выглянувшей из комнаты госпожи Филиппы, она трусцой припустила за братом и капитаном, Тисия упрямо следовала за ними по пятам, не отставая ни на один шаг.

Спустившись на первый этаж, они толпой достигли дверей зимнего сада. Капитан, с триумфальной ухмылкой широко раскрыв дверь, вошел в оранжерею. Спустившись по ступеням на посыпанную белым гравием тропинку, он осмотрелся.

- Где они?

- Вон там, за мандариновыми деревцами. – дрожа от любопытства проговорила кузина Мэрриэл указывая пальчиком на мандариновую рощицу. – Там удобная беседка, они уже как часа два там заседают, секретничают о чем-то.

Кивнув, капитан двинулся к мандариновой рощице, ведя за собой свой небольшой отряд. За деревьями показалась маленькая беседка увитая плющом и диким виноградом, в ней на скамеечках с полосатыми подушками сидели Эрия Стикс со своим сыном Славио. Парень, что-то жарко шепча своей матери, держал ее за руку. Услышав по шуршанию гравия, что к ним кто-то приближается, он замолчал, оглянувшись. Герцогиня так же подняла голову, устремив на них взгляд.

Капитан приблизился к ним, вежливо поклонился и громко, четко выговаривая каждое слово, заявил.