Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 84

Глава 9

Перед глазами маячил бирюзовый, расшитый серебром полог кровати. Если бы не обилие витых шнуров, кистей и бахромы, — он бы казался вполне милым и элегантным. Но, всё равно, как же трудно его вытрясать от пыли, а, уж, стирать — то ещё наказание!

За дверью что-то грохнуло, зазвенело и покатилось. Так же глухо донеслись до Лари очень нецензурные замечания по поводу одной черной пакостливой твари.

«Вот это будильник!» — улыбнулась про себя девушка и резко проснулась. Голова немного кружилась, а во рту была засуха, словно вчера неплохо попировали с большим количеством спиртного. Только ничего подобного она не помнила. Последнее воспоминание — теплый согревающий костер на привале и прыгающий по ней Ай. И всё.

— У меня уже становится традицией просыпаться в новом месте каждый раз! — вопросов было очень много, но пока отвечать на них было некому. «Неужели, опять усыпили?» — сетовала про себя девушка. Как они это провернули? Там же столько ратников герцога было! Ладно, подождем. Тот кто это сделал не откажет себе в удовольствии похвастаться своей удачей и способом осуществления.

Комната, в которой она проснулась, была в каком-то богатом имении или замке. Скорее всего, это были гостевые покои — большая кровать и дамский изящный столик с небольшим зеркалом и танкеткой. Две двери вели, как и принято, в гардеробную и умывальню. А вот окна были из стекла очень низкого качества. Сразу начала сравнивать с поместьем барона Кизила — там даже у слуг были первосортные стекла в комнатах. Здесь же через них можно было увидеть разве что — светло или темно за окном, и размытые пятна с очертаниями пейзажа. Сейчас, например, за окном были сумерки. Хотя, с таким хмурым небом, это мог оказаться и день.

Поискав глазами вокруг, Лари не увидела свою ризару и это ей очень не понравилось. Так же, как и то, что она была переодета в довольно богатое ночное платье, с изящной вышивкой и большим количеством оборочек. На краю кровати лежал «а-ля халат» или, по-местному, домашнее платье в комплект к ночнушке. Умывшись и надев его, девушка поспешила наведаться к гостеприимному хозяину.

Судя по всему в коридоре прошел ураган: что смог уронить — уронил, что смог перевернуть — перевернул, что мог разбить — разбил. Рыцари в старинных латах со свернутыми головами, валяющееся старинное оружиее, покосившиеся гобелены, валяющиеся декоративные подсвечники и осколки когда-то великолепных ваз. О! Даже парочка морицианских попалась на глаза — само собой, не целых.

Дорожка из бардака привела ее в большую залу, по которой с полотенцами и веревками гонялись слуги за неугомонным Айем. Судя по его припудренному мукой виду, он еще умудрился что-то натворить в кухне. Ворон ловко уворачивался от всех пущенных в него снарядов в виде картошки, свернутого в узел полотенца и других изобретений человечества.

Спикировав, как заправский истребитель, на плечо к Лари, он преспокойно стал чистить перышки, не обращая ни на кого внимания. Видимо, был уже сыт. Застывшие от такой наглости слуги, рассматривали невероятно красивую девушку, появившуюся в зале. Её холодная ледяная красота только подчеркивалась нежно-голубым платьем.

— Добро пожаловать! — прозвенел довольно сильный голос в зале, который принадлежал хозяину этого места, — Всё же это ваш ворон! Я так и предполагал. Позвольте сказать вам спасибо, за чудесное утреннее развлечение! Так весело завтрак еще не проходил ни разу!

— Завтрак? — удивилась девушка, — Неужели я столько спала?

— Благодаря мне, вам удалось хорошо выспаться. Но вы не переживайте! Прошу вас, присаживайтесь!

Слуги засуетились, отодвигая ей стул по правую руку от общительного хозяина, наливая вино и пододвигая ближе готовые блюда.

— Кто вы? — Лари не стала себе отказывать во вкусном завтраке, тем более, ее развлекал своей болтовней сам хозяин, разодетый в богатые одежды из осдорских тканей. На ней самой было платье из дорогого заграничного материала, уж она то их хорошо знала.

Сушеный сморщенный смуглый сморчок…Ой, простите, столько слов, начинающихся с буквы «С»… Барон Финик, у которого в гостях оказалась девушка, мнил себя яростным служителем законов и вершителем справедливости. Поэтому, когда прибыл магический вестник от Ледяного герцога с сообщением, что в направлении Белого моря скачет отряд изменников и предателей, барон поспешил их схватить!

— Как вы очутились в столь неподобающей компании? — с сочувствием спросил он.





— Айхи свел нас в таверне Инты,— не стала скрывать места встречи с ратниками Лари, — Они выглядили очень достойно и представительно для воинов Ледяного герцога.

— Всё верно! Откуда же вам было знать, что они замешаны в заговоре против него! Но, не беспокойтесь! Завтра их казнят по особому распоряжению — виселицы уже готовят перед замком, — барон просто лучился самодовольством, как ясно солнышко, — Хорошо, что я очень внимательно отношусь к своим обязанностям и решил поинтересоваться лишним человеком в группе ратников. И, что удивительно, это был ризар! Как же я рад, что вы гостите у меня!

— А где моя ризара? — этот вопрос волновал Лари не меньше всех остальных.

— Совершенно необычная вещь! — сообщил барон, мечтательно закатывая глаза в восхищении и не отвечая на её вопрос, — Из светлого дерева бирса с редким изгибом вога! Полагаю, вы усладите наш слух на ужине своей игрой и прекрасным пением?!

— Вы не один здесь?

Барон встрепенулся, оглянулся по сторонам кого-то ища, а не найдя, послал за баронессой, приказав той поторопиться. Пока Лари отдавала должное вкусному завтраку, а Финик о чем-то глубоко призадумался, минуты летели очень быстро.

И вот, в зал впорхнула молоденькая девочка-подросток, одетая в богатые и пышные наряды. Теперь становилось понятно, кто одолжил Лари ее наряды. Ничего общего во внешности с отцом у нее не было — светлые золотистые локоны уложены в пышную прическу, бледное личико, розовые губки. Не поднимая глаз, она все так же стояла на входе, ожидая приглашения.

-У вас очень красивая дочь, — сказала она, а про себя добавила: «Только забитая и зашуганная, слишком!»

Смех барона был оглушительным, в повисшей тишине зала. Это можно было назвать, скорее хохотом, или, правильнее, лошадиным ржанием. Недоуменно посмотрев на него, Лари ждала обьяснений, при этом видя, как еще ниже опустила голову баронесса.

— Это моя жена! — с гордостью произнес, отсмеявшийся барон и приказал девочке, — Садись за стол!

Лари согласно кивнула, спокойно приступив к десерту, при этом внутренне передергиваясь от омерзения. Всё же эти ранние браки такие неприятные! Слова тут напрашивались более нецензурные с эпитетами и эпитафиями.

— Составишь нашей гостье компанию за обедом, — тем временем продолжал отдавать распоряжения своей жене Финик, — Я уеду по делам в деревню. Проследи, чтобы всё было на высшем уровне. И приготовь праздничный ужин! Всё же не часто к нам заглядывают ризары...

Пока барон раздавал приказы, Лари думала, как выручать ратников, потому как на изменников они, ну, никак не тянули. Своей интуиции девушка доверяла безоговорочно! И было совершенно непонятно, с какого бока подходить к этой проблеме. Целый замок преданных барону людей на разных этажах... И как их усыпить?

Девушка взглянула на черного ворона, тихо спящего у нее на плече: утомился, бедняжка, погром в замке устраивая. Лучше бы, подсказки давал! Маленькая баронесса все так же сидела с опущенными глазами за столом, даже не прикасаясь к еде. «Отвлечь его, что ли, чтобы она смогла поесть?» — подумала Лари и приступила:

— Барон, скажите, а где мой грёз? Могу я его проведать?

Кажется, тот не ожидал такого вопроса, но, подумав, дал согласие.