Страница 22 из 70
Путь до столицы оказался не близким. Наш конный отряд, сопровождающий весело прыгающую по грунтовой дороге то ли повозку, то ли кибитку - понятия не имею, как правильно назвать эту телегу с тентом - находился в пути уже второй день. От постоянной тряски меня мутило, я попробовала, было попроситься ехать верхом, почему-то решив, что так мне будет легче, но только отбила себе всю задницу о жесткое седло лошади одного из стражников, воспринявшего блажь ведьмы как отличную возможность отдохнуть в повозке, и достаточно быстро с позором и синяками вернулась на свое изначальное место.
Ехавшего рядом с повозкой командира я расспрашивала об устройстве этого мира - Горн, кстати, оказался не таким уж плохим мужиком и даже извинился передо мной и перед Айриком за его поведение в древне, но я простить взрослому дядьке применение силы к мальчику, который слабее его в 100 раз, просто физически не могла, а потому, отношения между нами оставались нейтрально-уважительными.
Горн носил звание капитана и находился на службе короля уже несколько лет. По его словам, Их Величество очень обрадовались, когда в город прибыл гонец из деревни - в этом мире магия ценится как величайшее благо, магов никто не смеет обидеть или причинить им вред. Поэтому, Горн так удивился, когда я спросила его ждет ли меня костер или тюрьма. Собственно, по тому же местные жители не рискнули хватать меня или связывать – сначала хотели, да, рассчитывая получить награду от короля за ведьму, но потом решили, что правильнее будет отправить гонца и передать вопрос поимки неожиданно появившейся ведьмы в руки профессионалов, которых, без сомнения, пришлет король. Он и прислал отряд стражников.
- Никто не посмеет причинить вам вред, - заверял меня стражник. - Мало того, что Большая Рода запрещает как бы то ни было вредить любому существу, наделенному силой, так еще и король издал указ, касающийся непосредственно вас, леди!
- Большая Рода? - переспросила я.
Оказалось, что так здесь называют некое подобие Библии - толстенный талмуд, в котором содержатся законы и правила. Им подчиняются все семь местных королевств, а вот кто именно написал их Горн не знает - видимо, служители ордена Роды...
У меня от обилия информации голова шла кругом - итак, помимо королей, каждый из которых управляет здесь своим королевством, есть еще служители Ордена Роды или Родеры, как их еще называют. Это магический орден, который защищает всех носителей силы - и тех, кто состоит на службе короля, и тех, кто, как говориться, сам по себе. Заставить мага что-либо делать здесь никто не может - все решения волшебников в этом мире принимаются добровольно. То есть даже король не может тупо приказать мне служить ему: предложить - да, попытаться уговорить - да, соблазнить огромными дарами - снова да, а вот приказать - нет. Я, как ведьма, имею полное право отказаться и пойти своей дорогой...
Этот факт не мог меня не радовать - ведь пока мы ехали я всю голову сломала над тем, как теперь мне выбираться? А выясняется все просто - я могу не соглашаться на службу, и все! Представить себе, что было бы, если бы меня обязали служить королю, я просто боялась – ведь на самом деле я не волшебница, никаких сверхспособностей у меня нет и отродясь не было! Да, сначала, я могла бы некоторое время «выезжать» на приборе, видящем металлы под землей и издающим такой странный и непривычный для местных звук, но что дальше? Рано или поздно, аккумуляторы сядут, да и от одного металлоискателя в масштабах королевства толку чуть… А что будет когда обман мой раскроется? Сомневаюсь, что «ведьминская неприкосновенность» убережет от справедливой кары самозванку…
Но сейчас не об этом. Меня очень заинтересовали Родеры – кто такие? Где их найти? Если это люди, управляющие магией, значит они могут помочь мне вернуться домой. Ну, вот зачем им здесь самозванка с кривым псевдо-магическим жезлом? Совершенно точно – незачем, а я домой хочу… Оказалось, что Орден Роды, в который автоматически вступают все носители силы очень немногочисленен - Горн точно не знает, сколько всего магов живёт на территории семи королевств, слышал только, что в предгорьях на службе состоят трое волшебников, а у морского владыки, кажется, есть еще один носитель силы, который является его советником... Около года назад один из местных владык - Торис Четвертый (хозяин территорий, носящих название Торисен) пошёл войной на своего соседа, и местный владыка решил поучаствовать в заварушке, поддержав Торисен и наладим таким образом с соседом внешнеполитические связи... Горн был отправлен на войну в составе немногочисленной группы поддержки и вот там он своими глазами видел, как на поле боя работает боевой маг...
Это был молодой мужчина, который вышел на поле боя пешим, без доспехов и оружия, с одним только жезлом – похожим на мой, только длиннее и без странного кольца внизу (так Горн называл поисковую катушку). Мужчина на сражался – он фактически танцевал на поле боя, а вырывающаяся из его жезла сила сносила его противников лучше любого меча или даже катапульты. Как выглядела эта сила? Что это было – огонь, вода, молния – Горн ответить затруднялся… Говорил только, что вблизи мага чувствовалась огромная мощь, воздух становился словно гуще, тяжелее… Якобы, это же он почувствовал и когда я навела на них свой жезл.
Мне конечно сравнение с таким сильным воином в некотором роде льстило, но с другой стороны, эта фраза Горна практически перечеркнула все сказанное им ранее, показав, что у бравого командира от страха-то глаза велики и он, ориентируясь исключительно на свой опят встречи с магом и информацию о том, что я – ведьма (ну и, конечно, мой колоритный внешний вид прибавлял мне очков) – испугался обычной девчонки…
- Я слышал, что где-то в горах встречаются дикие маги – обычные жители маленьких поселений, в которых просыпается сила. Но в нашем королевстве я такого не слышал… - продолжил Горн. – вот только вы, леди Алина…