Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 77 из 118

Глава 32

Сотни газовых лампочек окружали сцену, на которой смуглый широкоплечий актер картинно вздевал руки к потолку, чеканя монолог. В сторонке на бутафорском коне сидела его партнерша и внимала. Тысячи пар глаз, не отрываясь, следили за их игрой – кто с первых рядов, а кто – используя бинокль. Хотя были среди них и истинные джентльмены – устало прикрывавшие зевающие рты, или не упускавшие возможности обсудить дела с чудесным образом оказавшимися поблизости партнерами. Разодетые в пышные наряды с кринолинами женщины, казалось, перестали дышать. Вероятно, представляли себя на месте прелестницы, ради которой театральный принц готов был пойти наперекор обществу и фамилии. Особо впечатлительные рискованно устремляли взор на королевскую ложу.

Вот только Норвард оставался слеп к этим смелым взглядам. Его больше волновал Джейкоб, развязно лезший под юбку своей спутнице. Одно дело, если бы предназначенный для высокородных гостей балкон оставался недосягаем для зевак, но широкая, словно ладонь исполина, ложа с ажурными бортиками, не позволяла скрыться от любопытных глаз. И добро, если бы брат пришел на постановку Франсуа Тьерри «Отверженный принц», в сопровождении супруги, на худой конец – ее фрейлины. Те хотя бы отличались манерами, изысканностью, грацией, да и кровь в их жилах не уступала королевской. Но нет! Джейкоб предпочитал женщин, больше напоминавших портовых шлюх. Одетые в шелка и атлас, убранные, украшенные драгоценностями из золотой палаты, они все равно выглядели дешевыми куртизанками. Словно подслушав его мысли, девица, между ног которой шарил братец, непристойно громко захохотала, оборачиваясь в сторону Норварда.

Он скрипнул зубами, сжимая в руках трость с рубиновым набалдашником. Мог бы – так и треснул бы палкой по голове этой твари! Вот только завтра брат найдет кого-нибудь похуже и хорошо, если не притащит в свои покои, выставив за дверь законную супругу. Конечно, сам Норвард не возражал против связей на стороне. Но – тайных. Зачем выпячивать пороки? Да еще сейчас, когда им нужна поддержка верхушки общества? Тем более что нетрудно найти пустышку для плотских утех и в стенах замка. А стройную яркую Элизабет, словно в насмешку отданную за горбатого и картавого брата, Норвард и сам был в состоянии утешить.

«Нет, - расчетливо отстукивало в голове. – Брат слишком заигрался. Распутство – его дело, но растраты. На своих дурнушек он слишком много просаживает. Да и дешевый портвейн, похоже, отнял у него свойство держать язык за зубами. Вот только как избавиться от него? Не травить же, в самом деле! Все-таки – брат. Правда, если бы кто-то затаил на него обиду, а я не подоспел вовремя…»

- Господин?

Норвард вздрогнул, словно его застали за подобными рассуждениями вслух. Рядом замер Эндрю – помощник и особый поверенный. Единственный, кому Норвард мог доверять последнее время.

- Есть новости? - ответил он глухо, скрывая раздражение.

- Да. Наша пустышка была у нее дома. Вот только ничего не выяснила. Говорит, что Джортан был там, но почему и чем кончилось – не знает. Просит дать больше времени и…

- Достаточно, - оборвал Норвард, сверля взглядом затылок брата. – Сколько она уже получила?

- Три с половиной гинеи.

- От нее больше не будет толку. Женщины, в своем роде, мерзки… Сделай всё, чтобы пустышка помалкивала. На этот раз – даром.





Эндрю покорно склонил голову, косясь в сторону разошедшихся любовников.

- А что до сестренки, - произнес Норвард, сводя брови к переносице. – Мое терпение лопнуло. Ее повадки блудной кошки рано или поздно дадут плоды, а нам эти плоды ни к чему. Избавься от нее, но так, чтобы вся Англия скорбела.

- Как прикажите, - Эндрю развернулся, но тут же закрутился на каблуках кованных сапог. Вышло забавно, словно поверенный решил развлечь господ своеобразным танцем. – Господин?

- Что еще? – Норвард перестал скрывать раздражение, насупился, пренебрежительно кривя верхнюю губу.

- В доме Неверти есть один человек… Он мне нужен.

- Если все сделаешь хорошо – он твой. - Услышав это, особый поверенный с механическим скрипом снова развернулся и направился к двери. – Стой! Эндрю, можешь брать кого хочешь, а мне притащи девчонку с аукциона. Мне бы тоже не мешало загадать желание.

Норвард усмехнулся, кладя подбородок на сложенные на трости ладони. На сцене тем временем пылкие признания актера сменись самым волнительным моментом – героиню принуждал к близости толстопузый тиран с кровожадно разрисованным алым ртом. Эндрю еще пару секунд пыхтел около выхода, будто ждал, что хозяин передумает или хотел спросить еще что-то, но не решался. Как только дверь за ним закрылась, Норвард мягко проговорил, ощущая, как больно впиваются в пальцы мелкие грани трости.

- Джейкоб, ты не мог бы хотя бы сейчас соблюдать приличия?

- Зачем? – словно только того и ждал, отозвался брат, крепче прижимая любовницу и целуя ее в оттопыренную шею.

- Не забывай про наши планы. Дешевым проституткам в них нет места.

- Расскажешь об этом моей жене, когда зажмешь ее в винном погребе. Бедняжка! Она расстроится, вы ведь так мечтали о детях! Что ж ты ее не предупредил, что от шлюх потомства не потерпишь?