Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 118

- Вы вправе спрашивать все, что угодно, господин.

- Это не касается дел. Это касается тебя.

Эндрю не удивился. Более того, он ждал чего-то подобного. И надеялся, что утолив каверзное любопытство хозяина, наконец, перестанет чувствовать себя шутом.

- Я отвечу.

Господин Норвард лукаво посмотрел на остатки омлета перед собой и, блеснув зубами, задал первый вопрос.

- Ты ешь?

Эндрю кивнул.

- Конечно. Как все.

- И ты чувствуешь вкус еды?

- Да.

- А… напитки? Ты пьешь?

- Пью и чувствую вкус, - Эндрю снова размеренно кивнул.

- А вино? Оно пьянит тебя?

- Как всех.

Хозяин хмыкнул, облизнул губы, а потом снова спросил.

- А как насчет женщин?

На этот раз Эндрю ответил, скаля ровные зубы в подобии улыбки.

- Они тоже имеют для меня вкус, господин. А иногда и пьянят.

- Даже так! – Похоже, это не на шутку порадовало господина Норварда. Настолько, что он даже забыл задать следующий вопрос. Или добавить еще что-то. Эндрю видел, что хозяин хотел что-то сказать, но новость о том, что даже нашпигованного шурупами Эндрю волнуют женщины, надолго заняла господина Норварда.

Наконец, переварив эту новость, хозяин произнес.

- Твой отец, светило, которого еще поискать! Как продвигаются его дела?

- Он увлекся паровой машиной, хочет сделать самоходный кэб.





- Вот как, - то ли господину Норварду попался перец на зуб, но ли свело скулы от негодования. – Разве для этого я держу его здесь?

- Он просил вас посмотреть чертежи, но вы не смогли, тогда он обратился к господину Джейкобу и получил одобрение.

Господин Норвард поморщился.

- Брат всегда лезет не в своё дело. Никак не выходит держать его горбатую спину в борделях подальше от государственных дел.

Слугу он не стеснялся совершенно.

- Самоходный кэб! Да еще за счет казны! Кто же, скажи на милость, будет брать деньги, если экипаж едет сам? Или твой отец надумал облагодетельствовать всю нищую братию увеселительными прогулками по Лондону?

- Насколько знаю, кэб не тронется с места, пока в специальное отверстие не опустят монету.

Это, похоже, заинтересовало и самого господина Норварда. Он поудобнее перехватил нож и снова принялся за еду.

- А как же машина узнает, куда ехать?

- Это пока единственная загвоздка, - ответил, словно отрапортовал, Эндрю. Ни намека на насмешку, ни тени эмоций. – Пока кэб едет только прямо.

- Забавно, - запихивая в рот последний кусок омлета, проговорил господин Норвард. – Забавно… А если под колеса такому кэбу бросится оборванец? А? Вероятно, он не станет останавливаться?

- Думаю, нет, Ваше Величество.

- Это совсем замечательно! А то мой кучер то и дело дергает лошадей за узду, едва под колеса бросится мальчишка с газетой. Было бы здорово, если бы самоходный кэб поотрывал им всем головы. На улицах стало бы гораздо чище. Как думаешь?

- Думаю, мой отец сделал бы тогда много новых слуг для вас, - на этот раз Эндрю нарочно попытался пошутить, но от подобной фразы самому стало противно.

Зато господину Норварду такая идея явно понравилась. Он азартно хлопнул себя по колену и выпалил:

- Точно! – А потом добавил. - Жаль, что в Лондоне так мало прямых улиц.

Хозяин замолчал, но Эндрю видел по его лицу, что разговор еще не закончен. И он оказался прав.

- Знаешь, - немного погрустнев, проговорил господин Норвард после непродолжительного молчания. - После смерти я бы хотел воспользоваться твоим шансом.

Эндрю удивленно вскинул брови, кажется, впервые за то время, как его оживил отец. Стать таким же, как он? Неужели, кто-то хотел бы этого? Но взглянув на лицо хозяина, расплывающееся в улыбке, Эндрю понял, что слова не были сказаны всерьез. А то, что он услышал потом поразило его не меньше, чем минувшее признание.

- Если бы не одно «но». Ты жутко смердишь!

Последнее господин Норвард выпалил, давясь икотным смехом.