Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 63 из 72

Острые и зауженные черты лица имели явное портретное сходство с лордом-вампиром, принимающим участие в церемонии. Вот только волосы у предка были иссиня-чёрные, поблёскивающие даже в рассеянном свете луны. Он казался молодым – не старше Эйзенхиэля, и уже настоящим. Перед Мортимером лежала не земляная кукла, а привлекательный мужчина, правда, немного бледный. Торстед сжимал в перекрещённых на груди руках края меховой накидки, как будто натягивал её на себя, да так и замер.

Мортимер встретился взглядом с Черионом. Архимаг кивнул.

– Мы приступаем к завершающей стадии эксперимента, господа, – сказал соискатель звания и осторожно, высоко поднимая ноги, вышел за пределы рунического круга, опоясывавшего Торстеда. – Если что-то пойдёт не так, прошу всех как можно скорее покинуть пределы диамагического помещения. Я применяю Возврат к вампиру на свой страх и риск и не возьмусь однозначно утверждать, что Ограда Теней будет против него так же эффективна, как против человеческих мертвецов. Если я где-то ошибся, чёрный гранит замкнёт нежелательную магию. В этом случае я прошу тебя, Эйзенхиэль, позаботиться, чтобы кадавр не смог пополнять энергию извне. Я…

Вампир прервал его нетерпеливым жестом.

– Да, Морт, технику безопасности мы уже обсуждали. И это одна из причин, почему я здесь присутствую лично. Приступай уже.

Экспериментатор находился сейчас в фокусе искусно собранной энергии родовой земли Элизобарра. Эйзенхиэль сам разработал проект диамагического купола и его фундамента. Чёрный гранит обошёлся недёшево, но почти вдвое дороже вампир заплатил за золотые штыри, вбитые в землю, и золотые же полосы, уложенные на глубине чуть больше локтя под полом и сходящиеся к постаменту с телом. Золото отлично проводит энергию, одно это многократно увеличило напряжённость поля в активной зоне, когда же Мортимер приступил к ритуалу, Элизобарра ощутил приятное покалывание от прилива родовой магии из самых недр. Поток, однако, лишь задевал его, устремившись к медленно проступающему из земли вампиру.  Нечто подобное он ощущал в замке Элизобарра, когда навещал отца – приоритет отдавался главе клана. Сейчас это, возможно, объяснялось положением тела, помещённым в центр напряжённости… но Эйзенхиэль не мог отделаться от ощущения, что предок ускоряет поток усилием воли. Вздор, конечно. Торстед сам был составной частью этой энергии. А если так, как мог он обладать собственной волей? Сознание присуще только живым. Князь Элизобарра же был мёртв. Пока.

Мортимер отлил немного своего варева в пиалу и снова подошёл к телу. Достал из кармана кисточку, обмакнул в зеленоватую жидкость и принялся выводить на лбу Торстеда сложносочинённые чёрточки и закорючки. Руны некромантов безобразно сложны, а рисовал их Мортимер, стоя за пределами Ограды Теней. Человеческому телу нужно какое-то время, чтобы воспринять магию Возврата, но как знать? У вампиров реакции быстрее. Некромант надеялся, что успеет отдёрнуть руку прежде, чем на него набросятся, если кадавр окажется безумен и агрессивен.

Торстед, однако, восставать из мёртвых не спешил. Начертанный Мортимером знак уже испарился, а вампир всё так же продолжал неподвижно лежать на своём пьедестале. Только глазные яблоки задвигались под веками.

 

В это же время, Серебряный лес

Сначала Родерик Элизобарра увидел фейри – и возликовал, что был прав: кому как не могущественным сидам по плечу организовать похищение наследника главы клана Вампиров?

Потом Родерик увидел, сколько тут фейри, и понял, что права была леди Тандер – соваться в Серебряный лес очертя голову не следовало. Эйзенхиэля тут действительно нет. Родерик лично поджарил молнией сида, отвечавшего за маскировку. И – ничего. Сын так и не обнаружился.





Преимущество, полученное в силу внезапности нападения, было неплохо реализовано вампирами, но единственный козырь оказался разыгран, а в руке осталось несколько разрозненных мелких карт. И луна уже закатывается – скоро рассветёт. Недолго думая, глава клана вампиров обернулся нетопырём, лихо воспарил над своим воинством и завопил на всё поле брани:

– Эй, травоядные! Предводитель у вас есть? Выходи один на один, если ты не баба!

Жалкая попытка, Родерик и сам понимал: фейри уже успели оправиться от удивления, перегруппироваться, и скоро сомнут сбившихся в кучку вампиров, вырежут весь цвет нации… только леди Тандер да мелкий Орсон от Эрменидов останутся. И Эйзенхиэль, видимо… так не вовремя затаившийся от отца.

Глава клана досадливо сплюнул. Какой же он идиот, возомнивший себя великим воителем. Не клюнут фейри. Это лет четыреста назад исход битвы личным поединком решался, да и то, в основном, если два благородных клана что-то между собой не поделили. Традиция… теперь-то что? Военачальники по штабам прячутся, за стеной щитов. Не дай бог шальным заклинанием прилетит. А всё короткожи…

От войска фейри отделилась фигура в белом плаще высокородного дин-ши. Родерик от неожиданности икнул. Неужели сработало?

 

***

Конечно, его отговаривали. Силы вампиров оказались невелики, плохо подготовлены, почти не вооружены рукотворными артефактами.

– Мы оттесним их к воде, Эйзенхиэль, – шептал Шер. – Дайте только солнцу взойти!

Как же! Больше он не купится на эту древнюю уловку Лайты Тандер: бросить бестолочь Родерика отвлекать внимание со всяким сбродом, а самой нанести сокрушительный удар в спину. Нет-нет, благородный эйп Аквиль, если бы вода подчинялась вам так хорошо, как вы пытаетесь меня убедить, фейри уже форсировали бы пролив и высадились на Благословенных островах. Но вместо этого мы топчемся в пропахшем людьми Серебряном лесу, не в силах даже скрыть своё присутствие. От кого, интересно, вампиры пронюхали о готовящемся вторжении? Уж не от вас ли, заботливый Шер эйп Аквиль? Может, это вы передали весточку на остров Тандер с какой-нибудь неприметной рыбой? А теперь уговариваете подождать, пока фанатично преданные древней вампирке трэллы не окружат легкомысленных сидов? И плевать им на взошедшее солнце. Железо в человеческих руках прижмёт к воде уже нас. Вы, может, и уйдёте от погони, водный ши. Или вам позволят уйти…