Страница 69 из 84
Папа Бейна опустился на колени перед ним. Медленно подняв правую руку, он развел пальцы. Бейн поднес руку к руке папы и тоже развел пальцы. Мальчик медленно, осторожно прикоснулся кончиками пальцев к пальцам отца, не отрывая взгляд от его глаз. Он вмиг округлил от удивления глаза и быстро поднял взгляд до уровня головы сына. Губы дрогнули. Он прошептал, тихо, словно боялся говорить:
- Бейн?
Бейн улыбнулся папе.
- Да, пап.
Отец закусил губу, и из его глаз брызнули слезы. Он не сдержался.
- Сыночек… - плакал папа, ища взглядом, где могло бы быть лицо сына.
- Пап, не плачь, - услышал мужчина. – Я люблю тебя…
Отец протянул вперед руки, желая обнять Бейна. Мальчик бросился в объятия папы и прижался щекой к его лицу.
Джек, стоя на коленях посреди огромного пляжа, поднял руку и развел пальцы, как когда-то на этом же пляже его учил Бейн. Ему показалось, что теория сына о том, что таким образом можно почувствовать невидимое, является правдой, и Джек решил попробовать. Ничего не происходило, но в глазах Джека не угасала надежда, и вот оно, - он ощутил легкое прикосновение к своей руке. Джек судорожно сглотнул, округлил глаза и взметнул взгляд вверх, до того уровня, где могли быть глаза Бейна. Губы дрогнули, но голос зазвучал, тихо и осторожно:
- Бейн?
Тишина, нарушенная человеческим голосом, расступилась на миг, а потом снова сошлась, как волны в море. И, в этой звенящей в ушах от напряжения тишине, Джек услышал голос сына:
- Да, пап.
«Да, пап», «Да, пап»! Это был Бейн! Как же так? Бейн рядом с Джеком, сейчас, вот здесь! Только он не видел его. Господи, как же Джек хотел тогда увидеть сына!
Джек скривил губы и заплакал.
- Сынок… - простонал он.
- Папа, не плачь. Я люблю тебя…
У Джека бешено колотилось сердце. Он понимал, что Бейна нет в живых, и в то же время верил, что сын рядом и говорит с ним! Это было похоже на сумасшествие! Джек понимал это, но был полностью уверен, что его рассудок в порядке, хоть и тяжело было верить в подобное. Но Джек верил! Верил!
Он вытянул вперед руки и хотел прижать к себе сына, хотел уткнуться в его волосы носом, хотел никогда не отпускать.
Бейн бросился в объятия отца, - Джек отчетливо почувствовал это. Ощутил, как Бейн обнял его руками и как прижался щекой к папиной щеке. Джек обнимал невидимое родное тельце, горько сожалея о своей утрате. Джек открыл глаза. Его дыхание замерло, сердце, казалось, перестало стучать в висках и в груди. Джек смотрел на Бейна, - на живого Бейна, которого сжимал в объятиях.
- Господи, - пролепетал мужчина. – Господи! Бейн! Дорогой мой! Сынок!!!
Бейн улыбнулся и снова прижался к отцу. Джек не в состоянии был больше говорить. Его всего переполнял поток чувств, разобрать который Джек был не в силах. Он хотел так много сказать сыну, и не знал, с чего начать. Боялся, что если заговорит, Бейн исчезнет…
Джек отнял голову сына от плеча, взял ладонями его лицо, всхлипывая, поцеловал.
Бейн был совершенно реальным, живым, теплым. Джек оглядел сына с головы до ног. Мальчик был одет в футболку и шорты. Ноги его были босы. Бейн немигающим взглядом смотрел на папу, понимая, что и отец теперь видит его. Сын коснулся отцовской щеки теплой ладонью и вытер слезы.
- Не нужно, папа, - и снова бросился в его объятия.
Джек, совсем бледный, с мокрыми от слез глазами, поднялся на веранду своего дома и сел в плетеное кресло, уставившись вдаль. Он смотрел на деревья своего сада, на дорогу, но думал про сына, которого недавно обнимал на берегу моря. Бейну пришлось исчезнуть, простившись с отцом – он не мог долго находиться с живыми. А как бы Джек хотел этого!
Его мысли прервал звук бега по посыпанному гравием двору. Джек медленно поднял глаза и увидел Андре. Он улыбнулся мальчику. Рядом с ним Джек чувствовал себя не таким разбитым, словно само присутствие Андре излечивало душу и сердце.
Андре остановился у ступеней веранды, глядя на Джека.
- Здравствуй, Андре, - проговорил Джек, снова улыбнувшись.
- Здравствуйте, - кивнул мальчик, поднимаясь на веранду. Он подошел у мужчине и быстро заговорил, еще плохо отдышавшись от бега:
- Бейн – его нашли? Где он?