Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 81 из 86

- Оделл! – кто-то закричал от двери. – Оделл, сын мой! – Это был Азуро. Он упал рядом с Лориэном на колени и пытался поднять его на руки. – Что произошло? Андре, это ты сделал?

Мальчик поднялся на ноги.

- Как ты можешь такое говорить, дедушка? – плакал Андре. – Почему?

Азуро поднял к внуку покрасневшие глаза:

- Я видел, как ты шел сюда с ножом! Но я не успел спасти своего мальчика, что-то держало меня в галерее! Это все ты, верно? – явно несправедливо воскликнул Азуро. - Ответь мне, Андре! Говори же! – Голос короля сильфов был яростным и злым.

Внутри Андре все кипело и бурлило. Он должен на многое возразить. Мальчик не сдержался от крика, который вырвался из его груди, облегчив страдания:

- Это не я убил Оделла! Это все он!

Андре указал на тело голема, неподвижно лежащее в стороне.

Азуро повернул голову.

- Что это? – Сильф медленно приблизился к голему и дотронулся до холодного тела. С брезгливостью отдернув руку, Азуро взглянул на Андре. Мальчик смотрел на короля заплаканными глазами, а его губы дрожали.

- Прости меня, Андре! – зарыдал Азуро. – Прости, я был слеп… - Он снова приблизился к телу сына. - А теперь ослепну навсегда… Оделл был последним моим ребенком, кого я не потерял, а сейчас потерял и его. Я остался один, совершенно один…





Азуро плакал на груди Оделла. Андре подошел к дедушке и положил руки ему на плечи.

- Я с тобой, дедушка. Помни об этом…

Край ночного неба начал медленно розоветь. Стали гаснуть яркие звезды. Утренний воздух наполнило птичье пение…

 

В тот день траур опустился на весь Иной мир. Длинной колонной из Нор-Нофля потянулась похоронная процессия. Впереди шли жрецы, облаченные в длинные черные рясы, могучими голосами читая молитвы. Затем на украшенных цветами носилках несли тело принца, прямого наследника королевского сильфийского трона. Юношу одели в красную мантию, украсили драгоценными камнями и заплели в розы. Позади шли Азуро и Андре. Король был сдержан, вот только никто не знал, какими усилиями удавалось ему не плакать за сыном...

Дойдя до высокого сооружения из бревен, процессия остановилась. Они стояли на побережье Лимийского океана. Волны с неимоверной силой разбивались о скалы, разбрасывая в разные стороны снопы пенных брызг, дико ревели и стонали. Могучий океан темнел и буйствовал, как огромный заарканенный бык.

Тело подняли на сооружение. На него медленной поступью, с великим трудом удерживаясь на ногах, взошел король. Он тихо склонил к сыну голову и минуту молчал. Потом поднял глаза к процессии и обессилено и тихо заговорил. В это мгновение, словно преклоняясь перед горем короля, ветер стих.

- Дорогой мой сын, единственный и любимый всем сердцем! Ты храбро сражался за справедливость в нашем мире! Ты добился ее, но добился очень дорогой ценой, - ценой своей собственной жизни… - Король умолк, потому что в груди сперло дыхание и охрип голос. Собрав оставшиеся силы, его величество закончил. – Сын мой, покойся с миром!..

Азуро передали горящий факел. Он опустил его к хворосту под телом и тяжело сошел на землю, не видя под ногами ничего из-за плотной пелены горьких отцовских слез. Яркий пляшущий огонь с легкостью танцора окружил хрупкое тело принца и скрыл его под своими одеждами от глаз всех присутствующих.

Огромное ритуальное пламя свирепствовало над мертвым телом. Ветер далеко уносил огненные языки, дико завывая над деревянным погребальным сооружением. Казалось, что он шипит и рычит, наполненный злобой и ненавистью к несправедливому миру.