Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 217

Мы шли на литературу по длинному коридору, а парни исчезли, как только Саймону кто-то позвонил. 

Я шла, полностью ушедшая в себя, но краем уха кое-как еще вслушивалась в разговор  Мэг и Дженни. 

– Джен, а почему ты сюда переехала? – спрашивает Мэгги, держа учебник в руках и  прижимая к груди. Дженни замялась и нервно заправила локон за ухо.

– Ну... это сложно. 

Мэгги будто не услышала. Она все равно смотрела на неё в упор, ожидая продолжения. Девушка выдохнула и опустила голову.

– Ладно, – она сделала паузу.  – Я переехала, потому что там мне стало скучно. Мне хотелось чего-то нового, – улыбнулась Дженни и посмотрела на Мэгги. 

Я изогнула бровь, тихо хмыкая. Врать так умело в лицо Мэгги - храбро.  Но почему я сужу только по словам? Я ведь не знаю эту девушку на самом деле.  Дав себе мысленно пощёчину, я зарываюсь в учебники и молча иду по коридору.

– Где же твои родители? – снова интересуется Мэгги.   Дженни останавливается и долго молчит.

– Они умерли, – шепчет она. 

Я врезаюсь в спину Мэгги. Та резко разворачивается и ловит меня. Я отступаю назад и  разворачиваюсь к новенькой.  

 Я понимала эту девушку, так как сама выросла без отца.  Понимала, что трудно жить в семье, где единственный родитель такой же, как и ты.  Но кому интересно твое прошлое, если люди заботятся только о себе? 

Я сжала губы в одну линию и нервно покусывала их, пока не почувствовала соленоватый привкус крови.   Мэгги подходит к Дженни и медленно обнимает. 

 

– Прости... мне очень жаль, – шепчет она ей в ухо. Дженни, прижавшись к ней,  поднимает на меня глаза. 

– Сочувствую, – мямлю я,  когда голова Дженни покоится на плече у Мэгги. 

 Дженни отстранилась и мило улыбнулась.





– Ничего.   Вы же не знали.

Я переварила её слова ещё раз и у меня возник вопрос, который я тут же задала, поднимая глаза и хмуро глядя на неё:

– А с кем ты тогда, извини,  живёшь?

Её улыбка стала шире, и она облегчённо вздыхает. 

– С дядей. Он классный, – кивает  она в подтверждение.

                                 *  *  *

– Эй, где вы были? Обьяснитесь!  – требует учитель литературы,   резко вставая и подходя к Уиллу и Саймону, которые пихали в свои рты булочки. 

Они перестали жевать, когда учитель стоял напротив и разглядывал их, как под микроскопом.

– Где вы пропадали? – повторила Миссис Фо. Саймон поморщился.

– Мы гыли в столовой, а погом заблудылись, — отчитался Саймон, все ещё жуя тесто. 

 Уилл только кивнул, но ничего не сказал, вытирая руки об собственную футболку.  Она ещё долго на них смотрела, затем развернулась и прошла к своему месту, говоря:

– Проходите.

Они похлопали себя по своим футболкам и, пихая себя через проём двери, пролезли в кабинет и сели за последние парты, что-то при этом между собой обсуждая.