Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 266



– Бытовая гравиустановка, – шепнула Мелисса, – в противофазе. Такую используют спасатели на астероидах… а крылья и тело, скорей всего, голограмма.

Представление продолжалось, но Джет уже был вне его, спасибо критическим замечаниям мисс Робсон. Он увидел зал. Люди заворожено следили за полетом, не отвлекались, не переговаривались. Даже Мелисса не отрывала взгляд от танцующей под звездами чудесной птицы, просто старалась делать вид, что происходящее ей не в диковинку…

А потом что-то случилось. Джет уловил это краем глаза. Словно огромная птица в развороте над сценой уронила тяжелую куклу. Уронила, взмахнула крыльями и канула во тьме под потолком…

Зал испуганно выдохнул, уже представив на досках пола неподвижное тело… но тут же раздался облегченный смех. Дана сгруппировалась в воздухе, перевернулась через голову, а через миг уже раскланивалась в свете яркого прожектора.

Выступление продолжилось. Питомцы Даны демонстрировали самые разные умения. Кошка складывала из букв слова, которые ей предлагали зрители. Медведь, который оказался примулянским пилионом, танцевал и показывал трюки с шестом. Красноклювая птица непонятной породы ассистировала, когда Дана показывала фокусы. И все время менялись пейзажи. Сцена то становилась каменистым островом посреди океана, то горной долиной, заросшей мхом. То оазисом в пустыне. Взлетали под потолок пестрые бабочки, планировали к земле золотистые листья. Веселые ритмы сменялись маршами, а те – плавными мелодиями, в которых читался то рокот прибоя, то шум дождя, то шорох листвы под ветром…

Музыка удивительно соответствовала действу. Мелодии были ясными и простым, и вместе с тем Джет, бывший столичный житель, в недавнем прошлом частый гость на презентациях и музыкальных фестивалях, не мог отнести ее ни к одному из известных стилей. Было в ней что-то архаичное. Туземное. Притом, именно здешнее, Рутанское.

Бродяга на сцене так и не появился.

Полтора часа промчались, как пять минут.

Когда загорелся свет, и стало понятно, что пора выходить, Мелисса сказала:

– Могло быть и хуже. Ладно. Мне понадобилось уточнить некоторые детали. Собственно, за этим я вас с собой и позвала.

В коридоре к ним присоединился молодой и симпатичный полицейский, которого Джет рядом с мисс Робсон уже видел. Полицейский спросил: «Не помешаю?» и, не дожидаясь ответа, взял Мелиссу под руку.

В служебную половину их пропустили нехотя и только после того, как агент Интерпола показала значок.

Джет сомневался, что они смогут быстро найти артистку, а зря. Наткнулись на нее, как только зашли за сцену. Вернее, на них.

Дана стояла, уткнувшись носом в плечо андроиду, кажется, плакала. Высокий Бродяга обнимал ее за плечи. Сценка выглядела недвусмысленно…

– Какая гадость, – шепнула Мелисса. – Что, мужиков нормальных мало?

Полицейский хохотнул:

– Интересно, а как у них это получается технически?

– Есть много способов, дружок, – голос девушки звучал многообещающе.

Джет был уверен, что Бродяга все слышал. Андроид расчетливо дал гостям справиться с мимикой, после чего невозмутимо поздоровался.

Дана повернула к ним бледное лицо. Глаза показались Джету огромными, словно нарисованными.

– Как хорошо, что вы здесь… – выдохнула Дана. – Похоже, меня хотели убить…

В огромном неосвещенном пространстве за сценой жили сквозняки и странные шорохи. Мелисса сказала:

– В таком случае, может, пройдем в гримерную? Здесь как-то неуютно. Там все и расскажете. У меня к вам, Дана, кстати, тоже есть несколько вопросов.

– Мне надо зверей отправить на яхту… а потом я в полном вашем распоряжении.

Полицейский за ее спиной закрыл улыбку ладонью.

 

– Дана. – Мелисса подождала, пока все займут удобные места, и ринулась в атаку. – Мы пока проверяем все версии, ничего нельзя исключать. Вы понимаете?

– Понимаю.

– Возможно, дело касается вашего прошлого… я знаю, что несколько лет назад вы попали в очень опасную переделку…

– Да. Я была на «Хироне», когда его захватили террористы. Но террористов потом уничтожили. Мне кажется, это совсем не относится к делу…

– Но может, не террористы, другие недоброжелатели. Подумайте! Кто-то из прошлого.

Дана поежилась, словно от холода.

– Из прошлого… нет, никто из них не желал мне зла…

– Из них? – улыбка мисс Робсон стала хищной.

Клоунесса покачала головой:

– У меня очень маленький круг общения. Да, вы правы, это из-за «Хирона», наверное. Можно, я не буду рассказывать? Там очень много людей погибло. Знакомые…я всех своих знакомых могу пересчитать по пальцам. И им до меня не должно быть дела. Я же ушла из дому, почти сбежала. Рэм, конечно, вошел в положение и даже помог… на самом деле, я быстрей поверю, что они просто постарались обо мне забыть понадежней, чем, что кому-то пришло в голову лететь сюда, выжидать момент, чтобы убить. Дома это было бы сделать намного проще.