Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 124

Атир их звал. Сначала тихо, но затем осмелился закричать.

Ничего.

Что с ними могло произойти? Он сомневался, что они его разыграли. Янэ явно не ладила с Фарио. С чего бы они такое задумали?

«Лучше бы задумали», - досадовал Атир. Войти в проем означало разделить участь друзей. Они так кричали. На мгновение Атир подумал о том, что их нет. Что ему придется дальше идти одному.

- Может, вернуться обратно? – прошептал он.

И тут же ясно увидел. Разочарование первых жителей, злость матери. Представил жену Фарио Мари и родителей Янэ. Что он им скажет? Что бросил дорогих им лестонов в беде? Что испугался? А что скажет Инад? Инад… Он нащупал в кармане оберег.

И он возненавидел себя за мысли о возвращении. Он не оставит Фарио и Янэ.

«Только им придется немного подождать»

И Атир начал готовиться.

Он никогда не охотился, но много читал и слушал рассказы Инада. Он понимал, что с большей вероятностью промажет. Но он должен попытаться. Он гнал мысли о своей возможной гибели. Делал вид, что это невозможно. Иначе бы отступил.

Возле горы лежало много камней. Атир поднимал и метал их, выбирая разные цели. Но они то недолетали, то перелетали. Но времени на обучение не было. Пришлось приноровиться к весу камней и сосредоточиться.

Вскоре Атир решил рискнуть последовать за друзьями. Но что делать с вещами? С дества его учили не трогать чужие вещи. Но сейчас у него небыло выбора. Все он с собой не унесет.

Он вытряхнул сумки Фарио и Янэ. У девушки оказалось много склянок с лекарствами. И как она это все тащила? Атир выбрал наугад некоторые из них и замотал в чистые вещи. У Фарио он нашел небольшую книжицу, в которой лежала маленькая картина с изображением Мари. У него екнуло сердце и он бережно положил книжицу в свою сумку. Из своих вещей он оставил лишь записи, которые раньше лежали в коробке.

Сумку с вещами он перевесил через одно плечо. Потом взял еще одну сумку, наполнил ее камнями и перевесил через другое плечо. Скоро у него заболит спина, так что медлить нельзя. Взяв в руки первый камень, он уверенно шагнул к провалу.

- Решайся, входи, - прошептал он. И чуть не убежал, потому что в глубине провала что-то зарычало. Он закрыл глаза, прислушался к рыку и метнул камень.





Мимо.

Рычащее существо приближалось. Атир сделал глубокий вдох, выдохнул и метнул второй камень. Рычание прекратилось, что-то упало. Лестон понимал, что вряд ли убил существо, лишь оглушил.

Ему нечем было подсветить себе. Так что он медленно стал продвигаться в бок от проема, вглубь темноты.

Вдруг раздался скрежет камня и у Атира мурашки поползли по коже. В полу образовался проем, часть горы просто ушла вниз. Стало светло и свет исходил снизу. Лестон припал к полу и посмотрел в провал. Не успев обдумать все как следует, Атир прыгнул и тут же оказалось, что там не пусто. Он будто ехал на спине с крутого склона.

«Что я делаю? Что я делаю? Что я делаю?» - неслось у него в голове. Он придерживал сумки пытался разглядеть куда его несет. Сквозь одежду он ощущал все неровности скалы.

Самым тяжелым оказалось не кричать. Вдруг внизу поджидают рычащие существа? Вдруг то, которое наверху очнется и пустится за ним? Он сжал губы. Вскоре он начал замедляться. Склон становился пологим. Теперь было светлее.

И вот Атир внизу в широком подземном коридоре. Никого рыкающего не оказалось. Он быстро вскочил, сдержал возглас боли и поморщился. Он боялся представить, что сейчас творится на его спине. Впереди был свет. Атир медленно и бесшумно стал пробираться вперед. 

    Вскоре коридор закончился. За углом что-то вспыхивало и светилось. Стало жарче. Но Атир не решался заглянуть туда, потому что услышал голоса и увидел тени на полу. Существа не рычали, но общались какими-то странными булькающими звуками.

  Взяв в руки камни, Атир представил Янэ и шагнул за угол.

  В полу в проеме в виде чаши горел огонь. Сверху в чашу ниспадали два горячих водопада из непонятной вязкой жидкости. С поверхности образовавшейся жижи исходил пар.

  У края чаши выплясовывало пять маленьких существ синего цвета. У них были огромные уши. А еще клыки… измазанные кровью.

  Атир резко наскочил на существ. Он оглушил одного камнем, схватил его за уши и быстро подсек остальных. Активно поработав ногами, он сбросил брыкающиеся тельца в огненный проем. Они старались ухватить его за штанины, но он уже вошел в раж и остервенело сбрасывал их.

  Путь дальше был свободен. Атир стал двигаться вдоль огненного проема. Стало очень тихо. Это его насторожило. Вскоре лестон достиг места, куда свет и жар огня уже не проникали. Начался коридор с неровными стенами. Из пола то там, то тут росли каменные глыбы и Атир постоянно с ними сталкивался.

  Некоторое время спустя, проход стал сужаться. Дышать стало сложнее. Начался спуск вниз (куда уж глубже!) Внезапно его охватило сомнение, а не мог ли он пропустить разветвления дороги вправо или влево? Если да, то дела плохи.