Страница 168 из 174
- Шкипер, наши датчики вообще ничего не показывают, - негромко добавил старпом, как будто ему неприятно было слушать самого себя, и Фушьен кивнула.
Приказы леди Харрингтон были предельно ясны, и она, пожертвовав "Пилигримом", дала "Артемиде" возможность уйти. Но при этом "Артемида" была единственным судном, на котором знали, что произошло с "Пилигримом" и хевенитским линейным крейсером и знали место, где это произошло.
- Мы не можем уйти, - сказал кто-то.
Фушьен удивленно повернулась на голос, потому что это был голос Клауса Гауптмана. Ее хозяин, помрачневший, смотрел суетливо бегающими глазами, но в его глазах появилось что-то еще, кроме стыда. Он покачал головой, затем взглянул на других офицеров в рубке и на свою дочь и продолжил тихим, почти робким тоном, которого никто из них никогда у него не слышал.
- Я... виноват. Если бы я не задержал "Артемиду" в Новом Берлине из-за грузовых судов, мы пересекли бы Провал в эпсилон-полосе, и хевениты ни за что бы нас не заметили. Что касается того, как я разговаривал с леди Харрингтон...
Гауптман сделал паузу и снова покачал головой. Голос его стал чуть громче, когда он заговорил снова.
- Теперь это не имеет значения. Мы знаем, в каком месте "Пилигрим" исчез с экрана, и мы знаем, каков был его вектор. Если кто-то у него на борту или на борту хевенита остался в живых, я полагаю, мы единственные люди, которые могут помочь им.
- Я не могу разрешить переход туда "Артемиды", - решительно сказала Фушьен. - Во-первых, хевенит, возможно, выжил, и его повреждения могут быть отремонтированы. Мы можем попасть прямо под прицел его бортовых орудий, а я не могу рисковать всеми людьми на борту этого судна. Во-вторых, в любом случае для полета нам потребуется время, а каждая минута при работающем двигателе увеличивает вероятность того, что появится какой-нибудь другой хев и прихлопнет нас.
- Я понимаю, но мы не можем просто бросить их.
- У нас нет выбора, сэр! - Голос Фушьен был резким, а глаза сверкали от гнева. Глупо было направлять свой гнев на Гауптмана за то, что он заставил ее сказать правду. - Вы, сэр, можете быть владельцем этого судна, но я - его капитан.
- Пожалуйста, капитан!
Многие находящиеся в рубке широко раскрыли глаза, не в силах поверить, что слышат в голосе Гауптмана умоляющую интонацию.
- Ведь можем мы хоть что-нибудь сделать!
Фушьен хотела ответить резко, но сжала губы и довольствовалась тем, что с мрачным видом отрицательно покачала головой. Гауптман разом ссутулился, и выражение страдания в его глазах поразило Гарольда Суковского, как молния. Он должен что-то предпринять, подумал капитан. Он - черствый, высокомерный, твердолобый сукин сын, но он понимает, что такое ответственность, и леди Харрингтон как раз в это и ткнула его носом. И таким образом, - Суковский посмотрел на Стейси Гауптман, - выставила его дураком перед дочерью. Но Мэгги права. Мы не можем рисковать судном, как бы мы все ни хотели...
Его мысли прервались, и он нахмурился. Он слышал, что Фушьен и Гауптман продолжают говорить, но их голоса звучали словно издалека, потому что его мозг работал с невероятной скоростью.
- Я сожалею, сэр, - сказала наконец Фушьен гораздо более мягким голосом. -Я действительно сожалею. Но мы ничего не можем сделать.
- А вот и нет - можем, - пробормотал Суковский, и все присутствующие в рубке посмотрели на него. - "Артемида" не может прийти на помощь, продолжал он, - но есть другой путь.
* * *
- Вижу хева, шкипер, - сказал Скотти Тремэйн. Они с Харкнессом вывели бот для осмотра корпуса, и одного взгляда было достаточно, чтобы понять всю безнадежность ситуации. "Пилигрим" был разбит и раздавлен, его импеллеры уничтожены. Это означало, что никто из них не выживет, и Хонор послала Тремэйна и Харкнесса на поиски хевенитского крейсера. Возможно, его повреждения менее серьезны, чем у "Пилигрима". А если так, и если выжившие члены обеих команд объединятся, то они смогут добраться до какого-нибудь порта... а в данный момент даже республиканский лагерь для военнопленных казался раем.
Теперь Хонор слушала по системе связи скафандра, как Скотти описывает повреждения "Ахмеда", и надежды ее стремительно таяли. Она сидела, сняв шлем, в одной из кают-компаний для рядового состава, в которой сохранилось атмосферное давление. Кроме нескольких небольших отрядов МакБрайд, все еще искавших тех, кто мог быть заперт в каютах, все ее выжившие находились либо здесь, либо в госпитале, либо в центре аварийного контроля, либо во втором реакторном отсеке.
Народа так мало, что от толкучки никто не страдает, мрачно сказала она себе и подождала, пока Скотти закончит доклад.
- Хорошо, - произнесла она. - Он никуда не уйдет со своей дырой в носовой части, а нас сносит все дальше и дальше. Проверьте, можете ли вы связаться с кем-нибудь на борту. Похоже, они находятся в еще худшей ситуации, чем мы. Если так, предложите их снять и перевезти на борт "Пилигрима". Скажите им, что... - она холодно улыбнулась, - кто чей пленник, мы можем выяснить позже.
- Слушаюсь, мэм, - ответил Тремэйн и направил бот к "Ахмеду".
- Разумно ли это, шкипер? - спросил Кардонес тоном, который постороннему мог показаться излишне спокойным. - Мы используем последние резервы системы жизнеобеспечения.
- Хевов не могло остаться много, Раф, - ответила она так же спокойно, и насколько мы знаем, у них вообще нет никакого жизнеобеспечения. А там ведь может находиться кто-то из наших пленных. С другой стороны, вся наша надежда только на то, что один из хевенитских кораблей сопровождения догадается, куда делся крейсер, и начнет искать нас... и этим, с крейсера, до прихода помощи не дожить. Дадим же им шанс, что есть у нас. Единственно достойный поступок, по-моему.
Кардонес медленно кивнул и вернулся к своим обязанностям, а Хонор оглянулась и подозвала старшину, с которым говорила, когда поступило сообщение Тремэйна.
- Хорошо, Хаверти, - оживленно сказала она - Как только вы почините утечку в семьсот семнадцатой, я хочу, чтобы вы снова подали туда давление. Коммандер Райдер должна перевести часть людей из госпиталя, чтобы уменьшить тесноту, и лучше всего разместить их там. Так что, как только вы подадите туда давление, сообщите главстаршине Льюис, чтобы мы смогли организовать рабочую бригаду для перемещения раненых. Раз уж вы будете в семьсот семнадцатой, я хочу, чтобы вы или ваши люди бросили взгляд на главную систему жизнеобеспечения. Тогда...