Страница 12 из 100
Прескотт посмотрел на Джексона и вопросительно поднял бровь. Коммодор кивком дал понять, что понял содержание сообщения Теераха, и адмирал повернулся к Заарнаку.
- Нам понятны ваши намерения, - снова по-орионски сказал проклятый "шофак", - и мы соответствующим образом скорректируем наши планы. Коммандер Соза привез компьютерные записи, которые помогут вам разобраться в порядке связи с нашими кораблями и в условных сигналах об их боеготовности. Мы, разумеется, приспособим наши коммуникационные протоколы к вашим, и, если позволите, я пришлю на "Дашир" начальника оперативного отдела моего штаба коммандера Лафруа, который обсудит все подробности с сыном Орионского Хана Теерахом.
Заарнак дернул ушами в знак согласия. Прескотт откинулся на спинку кресла, и орионец прищурился. Хотя великий клык и не был знаком с ужимками землян, он догадался, что его собеседник готовится предложить что-то изменить в устоявшемся порядке вещей, и что-то внутри у Заарнака сразу запротестовало. Но орионец заставил себя терпеливо ждать. Пусть земляне "шофаки", но у них мощная ударная группа. Если у ее командира есть какие-то предложения, Заарнаку придется выслушать эту ахинею.
- Надо поговорить о боевых системах, - сказал Прескотт. - Как вы знаете, наши информационные сети несовместимы. Это очень плохо, и, насколько я знаю, наши и ваши ученые стараются исправить это положение, но прямо сейчас нам от этого ни жарко ни холодно. Поэтому, господин командующий, мне хотелось бы в первую очередь обсудить различия наших боеприпасов, в частности ракет, которыми оснащены наши истребители.
Заарнак снова удивился спокойному и уважительному тону, в котором с ним разговаривал землянин. Он поднял руку ладонью вверх и втянул когти, предлагая Прескотту продолжать.
- Вслед за нами из Нового Бристоля вышла группа поддержки и снабжения, но самоходные космические мастерские и транспортные корабли тихоходнее боевых и вылетели позже. Они прибудут не раньше чем через три земных недели, и пока в нашем распоряжении только боеприпасы, имеющиеся на борту моих кораблей. Мы предвидели это и наполнили грузовые трюмы ракетами, которые хотели бы выгрузить на базе вашего ВКФ. Там они будут целее. А после боя мы сможем пополнить боезапас на вашей базе.
Прескотт на мгновение замолчал, и Заарнак в знак согласия дернул ухом. Пока землянин не сморозил ни одной откровенной глупости, но он еще не закончил.
- Что касается ракет для истребителей... Наши авианосцы могут принимать к себе на борт ваши истребители, и наоборот. Поэтому предлагаю равномерно распределить между земными и орионскими авианосцами ракеты и резервные модули жизнеобеспечения пилотов земного и орионского образца. Если мы перегрузим половину наших обычных ракет для истребителей, ракет типа FRAM и модулей жизнеобеспечения на ваши авианосцы и возьмем к себе на борт половину боеприпасов и модулей с ваших, каждый авианосец сможет пополнить боезапас любой эскадрильи. Тактическая гибкость повысится, и мы сможем эффективнее использовать наши космические штурмовики.
У Заарнака чуть не отвисла челюсть от удивления. Разумеется, землянин говорит на языке народа Зеерлику'Вал-ханайи с акцентом. Его голос недостаточно высок, чтобы воспроизвести самые выразительные звуки великого языка, а речь пестрит неестественными литературными оборотами, но дело не в том, как он говорит, а что!
Великий коготь взглянул на Даарсалу, казавшуюся приятно удивленной прозвучавшим предложением, и пожалел, что такая хорошая мысль не пришла ему в голову.
"Наверное, ты был ослеплен ненавистью!" - невольно подумал о себе Заарнак.
Он собрался с мыслями и открыл было рот, но в этот момент заговорил коммодор Джексон. Великий клык не понял ни слова.
"Надо наконец научиться понимать земную речь! Пусть земляне - "шофаки", но все-таки они наши союзники и, оказывается, отнюдь не так глупы, как я думал!"
Заарнак прислушался к голосу переводчика в наушниках.
- Я бы хотел упомянуть еще кое-что, - сказал коммодор. - На базе ВКФ планет-близнецов Персаг много истребителей. По пути в Алуан мы подумали, что, может, стоит перебросить их сюда с помощью наших авианосцев. С полным запасом кислорода и в сопровождении тендеров они долетят до нас, даже если мы будем за пределами теоретической дальности их полета. А мы вооружим их сразу же по их прибытии.
Заарнак и Теерах переглянулись. Они уже обсуждали эту возможность, но ничего не решили. Их собственным авианосцам было бы очень трудно обслужить столько истребителей, но перегрузка части боеприпасов на корабли Прескотта решала эту проблему. Конечно, планеты-близнецы Персаг лишатся истребителей, но у союзной эскадры их станет почти в полтора раза больше, а значит, в полтора раза возрастут ее шансы удержать Алуан.
Теерах подергал ушами, и Заарнак повернулся к Прескотту:
- У вас очень дельные мысли, адмирраал. - Самого великого когтя покоробило от немного недовольного тона, которым он произнес эти слова, и он заставил себя добавить- -Вы сделали очень великодушное предложение. Разрешите вас за него поблагодарить.
- Если мой коготь не защитит вашу спину, чей же коготь защитит мою? негромко проговорил Прескотт, и Заарнак снова удивился тому, что землянин не просто владеет Великим языком, но и знаком с его традиционными оборотами. Сколько же лет он изучал народ Зеерлику'Валханайи, чтобы познать все это?! И все-таки, зачем ему это было нужно?!
В глубине души великий клык подозревал, что ответ на этот вопрос может ему не понравиться, и совсем не потому, что Прескотт изучал орионский с какими-то задними мыслями...
Заарнак тряхнул головой. Он подумает об этом позже! Если, конечно, останется жив! Великий коготь оттолкнул кресло с электрическим приводом и встал.
- Очень хорошо, адмирраал, - сказал он. - Я принимаю ваши предложения. Сын Орионского Хана Теерах и мельчайший коготь Даарсала готовы в любой момент обсудить подробности с вашим коммаандером Лафруа. А сейчас... Немного поколебавшись, Заарнак заставил себя на человеческий манер протянуть Прескотту руку. - Добро пожаловать в Алуан. И да будут остры наши когти!