Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 18

Машину, в которой мы отправились покорять  магазины, я бы назвала  мини купером. Аккуратный кузов, овальные фары, скромный размер – все напоминало мне этот автомобиль. Но на капоте красовалась  совершенно неизвестная мне эмблема, а управление машиной так вообще удивило.

Элиза прицепила к уху какую-то штучку, а затем поставила руку над  тем местом, где должна была быть панель управления. Поднявшиеся голубые лучи, по всей видимости, сосканировали руку "бабули" и машина тихо, едва слышно заурчала. И покатилась.

- А где руль? – напряженно спросила я.

- Что такое руль, детка?

- Ну, такое колесо, которое заставляет машину поворачивать.

Элиза снисходительно посмотрела  на меня.

- Не совсем понимаю, что ты имеешь ввиду, но этот мобиль управляется пси-энергией хроблинов. Я попрошу Дэна… вернее, твоего отца, и он тебе потом покажет этих существ. Я не совсем разбираюсь в этом.

Я замолчала. Эти хроблины с пси-чем-то удивили и озадачили меня так же, как и Элизу вопрос о руле. Мне оставалось внимательно смотреть по сторонам и надеяться,  что никакой другой  автомобиль не выскочит нам навстречу.

Мои опасения были напрасными. Такие транспортные средства, в каком сейчас восседали мы, нам попадались не часто. Как правило, местное население перемещалось или своими собственными ногами, или в каретах и двуколках, запряженных  самыми диковинными животными.

Элиза только весело хмыкала, когда я вскрикивала в удивлении, увидев, например,   ящера с крыльями, резво тащившего огромную двуколку.

Одевалось местное население тоже весьма разнообразно. Здесь были и женщины в чепцах и длинных платьях, и солидные мужчины во фраках, цилиндрах.  К моей огромной радости, я увидела нескольких парней, одетых так, будто они только что появились из моего мира  - джинсы, футболки, кеды.

Я покосилась в сторону "бабули". На ней были шелковая блуза , отделанная кружевом и тесные голубые брючки, подчеркивавшие аппетитный зад. Одним словом, бабулей Элизу назвать язык не поворачивался.

Наконец мы свернули на узкую улочку, выстеленную брусчаткой.   Темные старинные здания  создавали впечатление, что я попала в средневековье. Яркие вывески,  будто  пестрые флажки,  искрились на солнце  золотом и серебром. Лавочники приветливо  улыбались и что-то кричали нам вслед.

- Я сейчас познакомлю тебя с мадам Бюсси. Поговаривают, что она прибыла к нам из иного мира, представляешь?

Еще бы. Я определенно найду общие темы для разговора с этой мадам.

Мы остановились у лавочки с темными окнами и скромной, неприметной вывеской. Никто не хватал нас за руки и не тащил куда-то. Стоило нам толкнуть дверь, как нежно зазвенел колокольчик.

Я зашла вслед за Элизой и ахнула. С виду неприметные стены скрывали просто роскошное помещение. Высокие, в несколько этажей  стеклянные потолки пропускали солнечные лучи, которые заставляли сверкать светлые стены и бесконечные зеркала. Диванчики, пуфики, несколько небольших фонтанов, торшеры на высоких ножках придавали этой роскоши уют. Повсюду сновали изящные, будто тростинки девушки, одетые в серую, переливающуюся неоном униформу.

А навстречу нам спешило просто неземное создание. Из-под копны  завитых белоснежных волос  кокетливо стреляли яркие глаза. Лиловое платьице с узким лифом и широкой юбкой, длиной  до середины колена,  шуршало при каждом шаге очень тонких, почти прозрачных ножек.

- Эли-и-иза, куколка моя! Давно же ты у нас не показывалась! У меня столько новостей для тебя! Что за кукленка ты привела с собой? Ой, какая. Ух-ты, ух-ты…

Неземное создание щебетало и щебетало, не давая  нам вставить даже слово. А между тем щебетом успела несколько раз оббежать вокруг меня. Я почувствовала невесомые касания к груди, по бедрам. Схватив меня за руки, она развела их  в стороны. Поцокала языком, покачала головой и вдруг звонко расхохоталась.

- А птичка-то у нас с перышками золотыми!

 Мы с Элизой переглянулись.

- Мадам Бюсси, мы бы хотели наше посещение не афишировать.

- Конечно, конечно. Сейчас все организуем.

Спустя несколько минут мы уже заходили в помещение, напоминавшее будуар. Занавешенные окна, ненавязчивый, но все же яркий свет. И опять зеркала, зеркала, зеркала…

- Нам нужно приодеть девочку. Полный комплект на все случаи жизни. В первую очередь белье. Самое лучшее…

- Ну ты же знаешь, Элиза, у меня другого и не бывает.

"Бабуля" понимающе улыбнулась, и продолжила:

- В первую очередь – белье, повседневная одежда на несколько дней, и вечерний наряд. На всякий случай.

Я чувствовала себя очень неловко, потому вставила и свои пять копеек:

- И маленькое черное платье. Черные чулки и туфли на шпильке.

Дамы уставились на меня так, будто удивились, что кукленок вообще говорить умеет.

- Кака-а-а-я прелесть. И маленькое черное платье… - завороженно меня рассматривая, приговаривала мадам.

- Мы немедленно займемся девочкой. А для Вас, милая Элиза, у  меня есть такая модель…- мадам закатила глаза и хлопнула в ладоши.

И тут меня будто ураган подхватил. Оставшись в одних трусиках, я растерянно и с тоской наблюдала, как Бюсси уводит прочь Элизу.

А меня в несколько рук стали обмерять, записывать, одевать и раздевать, снова одевать и опять раздевать.

К тому моменту, как меня оставили в покое, у меня даже сил не было поднять чашечку кофе, услужливо принесенную мне. Сидя в мягком кресле, я серьезно раздумывала, что же мне делать – дождаться Элизу или попросту сбежать? Мой прошлый побег чуть не закончился плачевно, так что я осталась сидеть там, куда меня и посадили.  Погруженная в свои мысли, я не заметила, как в соседнее со мной кресло опустилась мадам Бюсси.

- Ох, я представляю, как обрадовался твой папенька , встретив такого кукленка спустя столько лет.

Ну, вот. Элиза уже похвасталась. Жаль, что меня не спросили, хочу ли я , чтобы об этом все говорили.