Страница 8 из 68
— Понял. — и Гидеон ушел. А мне так легко стало, словно от меня убрали объектив камеры.
Мы же продолжили идти сквозь толпу, и я слушала лекции Жульена. Так мы дошли до лавок с продовольствием, где взяли какие-то сладости. Потом дошли до оружейной мастерской, где Ферб застрял минут на двадцать, и уже после этого мы отправились к книжной лавке. Вот там я и Ленка закопались. Мы смотрел всё, что нам могло помочь в познании этого мира. Это книги истории всего мира, расы и их особенности, животные мира. В итоге, когда к нам подошел Гидеон, мы выбрали пять книг, причем две из них были на других языках, а три на одном, но на каком, мы не могли понять. Хотелось, конечно, взять больше, но столько мы точно не утащим. Да и с оплатой остается надеяться на мужчин, либо пускать в ход мою магию, чего я крайне не хочу делать. Одно могу сказать точно, что среди всех этих пяти выбранных книг, особенно была важна одна. В ней было столько всего. В том числе и про магию. Она была большой, но это не важно. Важно то, что внутри.
— Девушки, нам надо поторопиться. Корабль отплывает раньше! — поторопил нас Ферб. — Ого. Вы знаете гардский язык и язык высших? — посмотрел он на две книги. Вот так прокол.
— Почему нет? Да и никогда не поздно учиться дальше. — улыбнулась я во все тридцать два зуба.
— Хороший выбор! Юные леди знают, что выбирать. Похвально. — проговорил мужчина за лавкой. Я так понимаю, сам хозяин.
— Спасибо! — поблагодарила я.
— Только ваш друг прав. Вы эти книги берете кому-то в подарок, или же для себя? Язык высших сложен.
— Они на языке гринов говорят, как на своём родном. — усмехнулся Гидеон.
— Серьёзно? — удивился продавец. — Что же, если вы сможете прочесть вот это, то я книгу гардов вам подарю, а на книгу высших сделаю большую скидку! — и мужчина протянул нам какой-то листок. На нем было всего несколько слов.
— Жизнь в мгновении. — прочла я и вопросительно посмотрела на мужчину. Тот же довольно улыбнулся.
— Великолепно. Вы даже это знаете?! Что же, как и обещал, с вас две гаты за четыре книги, а эту я дарю вам в подарок. Берегите вот эту книгу. — указал он на учебник в черном переплете.
— Господин, я конечно не знаток, но раз она так важна, то, верно, стоит огромных денег! — внезапно сказал Ферб, а я задумалась. Мы совершенно не разбираемся в местной валюте.
— Верно. Знаете, наш город хоть и большой, но слухи разлетаются так быстро, особенно когда у вас много посетителей. Ваша спутница сегодня помогла грину и ничего за это не взяла. Будем считать это благодарностью за её помощь. Гринов осталось не так много, потому каждый из них ценен. — я была удивлена, и в то же время не особо верила в то, откуда он узнал о случившемся. Уж слишком быстро слухи разлетелись… Может здесь были те высшие? Вряд ли бы они стали сразу рассказывать всем подряд о случившемся. Им вообще всё равно.
— Благодарю вас господин! — поблагодарила я мужчину. — Но там не было ничего сложного. И помогала я не ради какой-либо выгоды, а потому что хотела это сделать.
— Именно поэтому. Попутного вам ветра и безоблачного неба в пути. — пожелал нам мужчина, принимая монеты от Ферба. Да, эльф поступил как мужчина. А мы?! У нас всё равно денег нет. И этот вопрос нам тоже придется как-то решать.
— Спасибо! — поблагодарили мы с подругой.
Когда мы вышли, мужчины пошли вперед, а мы с Ленкой довольные покупкой, чуть позади. Однако эту радость омрачало несколько неприятных моментов, которые мы упустили из виду.
— Лис, нам деньги надо где-то достать. Не можем же мы им позволить всё время платить за нас?! — подруга права. На все сто права.
— Какие будут предложения? Желания не предлагать!
— Знаю. Они на крайний случай. Может, мы что-нибудь продадим?
— Что?
— Что-нибудь не столь нужное. — подруга задумалась, а я какое-то время молчала. Ждала, что же она предложит в качестве «ненужного». Свои золотые серьги кольца и браслеты я точно не продам. Во-первых, я не знаю кому можно доверять, чтобы продавать их за достойную сумму, а во-вторых, я их просто не продам.
— Я так понимаю, у тебя вариантов нет?! Верно. Ибо для того, чтобы продать что-то ненужное, такое сначала надо купить. Дальше продолжать, или и так всё ясно?
— Ясно. Что тогда? Какие твои предложения? — Ленок пала духом.
— Подработать.
— Каким образом?
— Не знаю. Вообще, мы с тобой можем говорить на всех языках, то есть стать переводчиками. Потом мы умеем хорошо танцевать.
— Ты предлагаешь пойти нам в танцовщицы? С ума сошла? Сомневаюсь, что к ним относятся с уважением. Пустить на нас слюнки, распустить лапы да, но уважение… Ты к этому готова?
— Всё зависит от ситуации, в которую я попаду. — подметила я.
— А как на счет твоих возможностей?
— Какие? Ты про исполнение желаний?! Шутишь?
— Нет! А что?
— Как на счет властей? Ты представляешь, что будет, если об этом прознает кто-то из властителей, или как они тут называются?!
— Об этом я не подумала. Ты права.
— Девушки, поторопитесь. — окликнул Гидеон.
— Ладно Лен, не паникуй. Придумаем что-нибудь. Давай наших догонять. — однако так сразу исполнить это нам было не суждено. В одном из переулков мы заметили, вернее я заметила, каких-то двух амбалов, которые хотели убить маленькое лохматое чудо.
Мужики были большие, а вот животное маленькое. То ли маленький котик, то ли белка. У неё была рыжая шерстка и пушистый хвост. Полностью рассмотреть это создание у меня не было возможности. Эти злые мужчины стояли так, что за их мощными ногами, и обвисшими штанами ничего толком не было видно. Дернула подругу.
— Что? — посмотрела она на меня непонимающе. Кивнула ей головой в сторону переулка.
— Смотри.
— Вот же… Лис, опоздаем ведь.
6 ГЛАВА
«-Ковальски, варианты.
— Стратегическое отступление.
— Поясните…
— Мы убегаем, но мужественно».
Пингвины Мадагаскара.
Я в тихом шоке смотрю на этих больших детин с проплешинами, толи от возраста, толи от сильного напряжения мозгов, а может просто от жизни. Вот честно, не понимаю. Какого лешего они прицепились к животинке. Она маленькая, беззащитная, а они вон какие! Негодование внутри вырывается наружу! Подхожу и нагло одергиваю одного из мужиков за замусоленную рубашку. Фу! Может, это местные бомжи так решили пообедать?!
— Эй! Пустите бедное животное! Найдите себе противника по силе. — возмущенно проговариваю я. Ленка, которая уже убежала за нашими эльфами, с мученическим лицом вернулась обратно. Эти двое разворачиваются на мой голос. Мученическое лицо подруги меняется сначала на офигевшее, а потом и вовсе испуганное. Перед нами были какие-то зелёные, перекошенные морды с бородавками. Да кощей бессмертный в сравнении с этими двумя будет просто принцем.
— Что ты сказала, малявка? — пророкотал один из них. Лучше бы он вообще не открывал рта, а сразу убил. Меня чуть не стошнило от зловония из его рта. Еле сдержала рвотный позыв.
— Ёжики колючие. Мужик, ты давно зубы чистил? — прогундосила я, зажав нос.
— Кларк, она, кажется, напрашивается?! — прошипел второй, похлопывая массивной дубинкой по своей лапище. По-другому я его руку просто не могла назвать, ибо нормальные руки выглядят несколько иначе.
— Тьфу — смачно сплюнул этот самый Кларк, а меня аж перекосило всю. Вот же мерзость. — Пошла вон! Не мешай. Это наше! — и мужик повернулся туда, где только пару секунд назад было животное. Какого же было его изумление, когда на том месте никого не обнаружилось.
— Алис… — пискнула жалобно подруга. Как я её понимаю. Я бы тоже пищала, если бы голос резко не сел от страха, так как этот громила как завоет. Ну, прям как годзилла из Кинг Конга.
— Бежим. — шепнула я непонятно кому, так как моя подруга уже поворачивала за угол, сверкая пятками. Не долго думая, последовала её примеру.