Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 93

Френсис был спокоен и деловит, как всегда.

- Я говорил вам, что после всех приключений бурной молодости, следует ездить под личиной или с постоянно  находящейся    рядом  охраной? Повторяю еще раз... Для тугодумов. Блистательные "победы" на "постельном" фронте лучшего друга принца известны многим. А уж сколько желающих отомстить за племянниц, дочек или сестер! Вам что-нибудь говорит имя - Ниара Менрит?

Горсей пожал плечами. Неужели упомнишь всех женщин с кем переспал? Особенно, если они не имеют высокопоставленных родственников...

--Это племянница хозяина этой забегаловки. После того, как вы девушку бросили, она напилась яду и... Ее не успели спасти. Отчего-то Элисию здесь приняли за мою жену. Камзол я ношу с с длинными рукавами, а брачный браслет на правой руке вдовы хорошо виден. Вы же вели себя дерзко и для всех окружающих очень понятно.

- Но я никогда ранее не был в этом городишке!

- Ниара дочь булочника, снабжающего королевский дворец. Вы познакомились с ней в саду принцессы Лизетты, где она дожидалась батюшку.

И даже после такого объяснения граф не вспомнил о ком идет речь, тем более, что уже два года он настолько закопался в порученных ему принцем Робертом делах, что забыл и о любовных приключениях, и о былых похождениях. А может быть просто повзрослел?





- Я переговорил с хозяином, он осознал свою ошибку, претензий не имеет и далее будет делать вид, что с вами не знаком. Думаю инцидент исчерпан.

- А как они догадались когда открыть дверь?

Рос показал пальцем вверх и граф понял, что за ним пристально наблюдали, а графин забрали, когда "любовные забавы" были в полном разгаре, чтобы потом сказать:

- Такое снадобье для провинции чересчур дорогое. Очевидно, сам обольститель его принес с собой.

-- Обратив внимание на грозный знак Десницы на вашей груди, хозяин этой забегаловки решил, что, зайдя чуть позже к своей жене и обнаружив меня там, вы обязательно прикончите негодяя, не стерпев такого унижения?