Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 93

- Мы не чувствуем запахов и вкусов, голода и жажды, а эмоции пропадают, не успев появиться.

- Организм приспособится со временем, и эмоции будут не такими блеклыми, но обоняние и вкус так и не вернулись ко мне. Этот мир, - угрюмо добавил Элон, - позволяет воспринимать лишь тень от настоящего мира.

Марэ почувствовала какой-то намек на знакомый запах, и в то же мгновение все ее тело потяжелело, а руки и ноги будто передвигались кем-то другим. В нос ударила вонь улицы и приторно-сладкий пыльный запах от женщины, что шла рядом. Марэ поморгала, пытаясь сфокусировать взгляд. Ее ноги по-прежнему шли сами собой, удаляясь от Норака и Элона, которые расплывчатой серой дымкой стояли на вымощенной дороге. Дома, что располагались на земле и те, которые опирались на деревья, раскрасились красками охры, листва снова стала зеленой, а люди носили яркие наряды с цветными рисунками.

- Что происходит? – Марэ растерялась, услышав вместо своего голоса мужской бас.

Она находилась в чужом теле человека из мира живых, и судя по одежде и знакомому запаху колдунья оказалась в теле оружейного мастера, ее бывшего начальника. Мужчина случайно прошел сквозь бестельный для его мира дух Марэ, и девушка застряла в его живой оболочке. Теперь она чувствовала все, что испытывал мужчина.

Как только девушка поняла, что происходит, она, напрягая собственные конечности, остановила тело оружейного мастера, завладев его разумом. Марэ не слышала мыслей мужчины и не могла читать память, но управлялась с элементарными движениями тела. Она обернулась, чтобы найти своих спутников, которые остались за серой пеленой, но тут же обнаружила, что под руку ее, а точнее оружейного мастера, кто-то держит. Рядом стояла женщина с пышными формами, она мило улыбалась и прижималась к мужчине своим мягким горячим телом. Взгляд Марэ сам по себе упал в декольте спутницы, которое слишком откровенно оголяло увесистую грудь. И девушка в теле мужчины испытала что-то совсем непривычное, совершенно неподвластное не только ей, но и самому мужскому организму. Стало тесно, и жутко неудобное белье так и требовало, чтобы его поправили.

- Извините, мне пора, - сосредоточившись, колдунья освободилась от захвата пышной дамы и выдавила из себя несколько слов, заковыляв в ближайший переулок.

Телом было управлять сложно, особенно учитывая стесненные обстоятельства в штанах, но Марэ справлялась и благодарила Четырехликое Светило, что дама с титьками не последовала за ней в переулок. Не заботясь о случайных зеваках, колдунья оттопырила пояс плотных штанов, бесцеремонно глазея на оголившееся мужское тело.

- Да как же так! – Марэ была растеряна.

- Это первое, что тебя заинтересовало в чужом теле? – расхохотался Норак.

Они нагнали ее в переулке, Норак и Элон по-прежнему были серыми и походили на привидения в этом цветном живом мире, который видела Марэ через призму мужских глаз. С Норака не сходила улыбка, а человек был раздражен.

- Я могу контролировать все тело, но не это, - Марэ демонстративно указала на штаны, на что Норак опять расхохотался, а Элон, схватив оружейного мастера за шкирку, выдернул Марэ обратно в колдовской серый туман.





Тело мужчины шлепнулось на каменную дорожку, оружейный мастер мотнул головой, как от головокружения, и вскочил обратно на ноги, не понимая, что он забыл в этом переулке. Марэ к этому времени вновь была окружена блеклостью и отсутствием каких-либо чувств, а за своим начальником наблюдала через серую неживую пелену.

- Ты не говорил, что мы можем вселяться в живых людей, - обратилась она к Элону, который на ее фоне казался переполненным чувств, а точнее злостью и даже презрением.

- Можем, но это чревато.

Они вышли обратно на главную улицу, направляясь к книжному магазину и, по настоянию Элона, всячески избегая контакта с горожанами.

- Вы можете их убить, - на всякий случай пояснил человек, заметив с каким равнодушием были встречены его предостережения. - Если завладеть чужим телом на долгий срок, оно уже не сможет вернуться к жизни…, - он помедлил, но все же решил добавить еще один аргумент, - и вы будете лишаться чувств каждый раз, возвращаясь в колдовской туман.

- Ты же говорил, что мы приспособимся, - Марэ действительно была опустошена, чувствуя серость не только вокруг, но и внутри себя.

- Если все время прыгать по телам, то чувства так и не вернутся.

- Откуда ты знаешь? – спросил его Норак, подсознательно он все еще не доверял человеку, но в силу воздействия этого холодного мира относился к Элону нейтрально.

- Слишком долго я уже хожу среди этой серости, повидал многое, - Элону же было проще остерегаться колдунов, держа свои чувства при себе.

Книжная лавка оказалась бесполезной, ни в одной книге, журнале или брошюре не было никакой нужной им информации, кроме той, что они уже знали. Ни с чем колдуны и человек вернулись в дом к Марэ, не зная, как им быть дальше. День подходил к концу.

Единственную потребность, которую они ощущали довольно отчетливо, была сном. Но все же было еще рано, а темы для разговоров давно иссякли, потому Марэ, сидя на кровати, размышляла и периодически посматривала на Норака, который расхаживал по комнате и в итоге остановился у окна. Человек остался в общей комнате по второму разу изучать книги, в которых он ничего не смыслил.