Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 454 из 470

 Клерк составлял отчет - он писал их каждый день, вероятно, для собственного удовольствия, так как Роули и не думал их читать - но отвлекся, увидев Фрэнка.

- Как увлекательно, мой лорд, не правда ли? - Темные крысиные глазки клерка возбужденно блестели. - И какая честь для меня, простой чернильницы, стать частью таких важных событий! Может быть, я даже опишу их в пьесе! 

- Ты что, тоже в поэты заделался? - фыркнул Кевин, отрываясь от стены. - Как Нюхач? 

- Ну что вы, господин Грасс, ничего столь возвышенного! Иногда я кропаю пиески для знакомой труппы, чтобы немного подзаработать. А тут просто готовый спектакль, не находите? Я назову его "Зловещий шпион, или Человек со шрамом". А может, "Невероятный заговор теней, или Разоблачение андаргийца". 

Фрэнк ждал от Грасса язвительного замечания, но тот выглядел задумчивым. Потом резко отошел дальше вглубь зала, а Фрэнк, обернувшись на шум, увидел на лестнице Филипа с дядей.  

- Кто из вас нашел бумагу? - спросил Филип, взмахом руки заставив гул стихнуть.  

Клерк скромно молчал, поэтому Фрэнк ответил за него:

 - Вашми... То есть Рой Пелусин.

- Я лишь выполнял указания Капитана, - Вашмилсть смущенно потупился.

- Тогда Пелусин, Роули, и все, кто видел андаргийца живым, поедут со мною. Мы созываем срочное заседание Тайного совета, и вы дадите на нем показания обо всем, чему стали свидетелями. Тебя это тоже касается, Фрэнк. Собирайтесь, а мне нужно рабочее место, чернила и лист бумаги. 

Филипа усадили на место Вашмилсти, где было все необходимое для письма, и вскоре по белому листу потекли строчка за строчкой, начертанные его изящным почерком. Имена.

- Что вы собираетесь предпринять? - шепотом спросил Фрэнк, встав за плечом друга. 





- Это список людей, входивших в компанию Веррета, явно и тайно - у меня имеются, так сказать, сведения изнутри. Я прикажу задержать их для допроса. Что до Веррета, как только Тайный совет вынесет распоряжение, дядя займется им по-свойски. Лучше, если указ будет подписан не одним лишь моим отцом, чтобы это не выглядело так, словно он избавляется от политических противников. Кстати, - Дописав, Филип окинул зал небрежным взглядом. - А где Грасс? 

- Оставил бы ты его в покое, - вырвалось у Фрэнка. Он едва не прибавил: "Тем более, что Кевин скоро уезжает из города", но вовремя прикусил язык. 

Кевин нашелся в дальнем углу, где беседовал с Алым Генералом. 

- Отправляйся заниматься канцелярскими делами, племянничек, это твое сильное место. А для нас с господином Грассом, - Оскар хлопнул Кевина по плечу, - найдется занятие поинтереснее. 

- Быть может, я с вами? - Фрэнк хотел позаботиться, чтобы преступник не скрылся от правосудия, а не трепать языком перед Тайным советом. Но Кевин выразительно покачал головой, и Фрэнк послушался, верный своему новому принципу. 

Алый Генерал со спутником уже направились к двери. Филип окликнул их.

- Передай привет лорду Веррету от меня, дядя. Кстати, Грасс, у меня есть к тебе разговор. Когда мы закончим со всей этой неразберихой... 

- Мне не о чем говорить с вами, лорд Картмор, - равнодушно ответил Кевин, и сразу  вышел из зала. Следом, цокая шпорами, быстрым солдатским шагом удалился и Оскар. 

Какое-то время Филип смотрел им вслед, кусая губы. 

- С субординацией у вас плоховато, - процедил он, наконец. - Ладно, пойдем заниматься политикой, чтобы эти двое смогли поиграть в войнушку.