Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 49 из 148

Лина выпрямилась в кресле. По лаковой поверхности туалетного столика скользнуло отражение. Она не чувствовала в нём себя – пустая оболочка без мыслей и желаний. Протянув руку, заправила волосы за уши маминым жестом. Так давно не видела маму…

Погладив корпус блекберри, Лина взглянула на часы: рано, но не слишком.

– Привет, мам. Так рада слышать твой голос, надеюсь, я не разбудила? Как у вас дела? Нет, у меня ничего не случилось, всё хорошо. – Как могла она украшала голос бодростью. – Просто очень соскучилась. Погоди, я не расслышала... не пойму, о чем ты? Что?.. С чего ты взяла?

Лина заслонила глаза ладонью.

– Нет, мамуль, я не беременна. Ты узнала бы первой, не сомневайся, – произнесла ровно, накрыв рукой впалый живот. – Ты права, это и правда очень хороший сон. – Открыв глаза, Лина посмотрела в лицо отражению:

– Я собираюсь приехать в Дорчестер. Думаю уже в начале следующей недели, как только улажу дела в галерее. Я позвоню, когда куплю билеты, сообщу номер рейса. Нет встречать не нужно, спасибо. И я люблю тебя, ма. До встречи.

Лина отключилась. Прижалась щекой к поверхности стола, глядя на согнутую ладонь с поржавевшим кольцом. Беременна… Какое инородное слово. В её случае оно значит – научный нонсенс. Лина подумала о малышах Натали. Остро захотелось увидеть Лукаса, и синеглазку Катерину. Её ребёнок тоже мог быть синеглазым...

Поток воздуха скользнул по плечам. За спиной распахнулась поломанная дверь.

– Где оборудование?

Суровый взгляд стрельнул из зеркала. Во власти странной нечувствительности Лина молчала. Все казалось нереальным, далёким... Мужчина обращался к ней с расстояния в сотни миль.

– Кладовая за библиотекой, – вспомнила, вглядываясь в чернильное небо, наползающее из прозрачных стен. Единственный цвет сохранивший реальность.

– Всё?

– Всё.

– Хорошо. И починишь тачку. А пока, я выберу что-то в нашем роскошном автопарке.

– Я разбила твою машину? – уточнила Лина. 

– Что ты, дорогая! – ощерился Берри. – Теперь она наша.

Деревянные щепки посыпались на пол. Тяжёлые шаги удалились по коридору, растворились во взрыве хохота. Голубые и зелёные свечки домов на склонах Санта-Моники, подмигивли Лине как болотные огни. С минуту она лежала, неподвижно разглядывая их, потом встрепенулась.

– Постой!

Она вскочила из комнаты, торопливо сбежала по ступенькам. Нестройные звуки рояля протестовали под неумелой рукой, перекрывая оживлённый спор. Даже не глянув в гостиную, Лина нырнула под лестницу, помчалась в противоположную сторону. Отчаянно надеясь, успеть, припустила быстрее, понимая – Берри ни разу не оправдал надежд! Миновав кабинет и библиотеку, она ворвалась в последнюю на этаже комнату. 

Болезненные уколы в печень с требованием кислорода, заставили привалиться к косяку, Лина попыталась умерить пульс. Кристофер казалось, не заметил её появления. Сбросив пиджак на спинку дивана, он сидел на корточках. Бережно, как живую, он укладывал чёрную лаковую электрогитару в колыбель футляра. Лина отвела глаза. Чак и Кертис... Они лежали на заднем сидении разбитого автомобиля... Хорошо, что Крис увозит их. Теперь она и сама не желала видеть в доме свидетелей своего краха, которые умеют так выразительно говорить под хозяйскими руками.

Шагнув вперёд, она выпалила без предисловий:

– Мне нужен ребёнок!





Не поворачивая головы, Берри клацнул замками.

– Ты снова уезжаешь?

Гибким движением ног Крис выпрямился, засучил рукава и намотал на локоть толстый провод.

– Когда вернёшься?

Вынув изо рта пластмассовый зажим, Берри зафиксировал скрученный шнур, бросил в раскрытый рюкзак и принялся за следующий.

– Куда ты едешь?! – вскипела Лина, потеряв самообладание. – В конце концов, я имею право знать!

– Что тебе нужно? – спросил Берри.

– Я уже сказала! Ребёнок!

– Твой дружок облажался?

– О, ради бога, не строй из себя идиота, их здесь и так предостаточно! 

Никак не отреагировав, Берри сосредоточенно упаковывал большие сумки.

– И если ты забыл, я напомню – ты должен мне ребёнка! Должен – по договору! – разозлилась она, желая как следует встряхнуть безмолвную фигуру.

Длинные пальцы на долю секунды зависли над молнией.

– Не люблю долгов, – пробормотал Берри. – Снимай платье, займусь тобой, как закончу.

Побагровев, Лина приблизилась к нему вплотную. Тщательно подбирая слова, прошипела в красивое лицо:

– Ты меня не понял, Кит, – отчеканила она. – Я объясню. Нравиться тебе или нет – у нас договорённость. Я – выполнила свою часть условий. Ты – нет! – выплюнув слова, она ткнула пальцем Берри в грудь, пытаясь не задохнуться от гнева. – Уезжаешь? Отлично! Я еду с тобой! И буду рядом, пока ты не выполнишь свою часть контракта!

Лина запрокинула голову. Взгляды скрестились в молчаливом поединке, где победитель лишь откладывал исполнение приговора. Трескотня из гостиной базарным гомоном повисли в тишине между наэлектризованными телами. Лине казалось лицо жалит ток, пока Берри холодно рассматривал его сквозь полуприкрытые ресницы. Только голубая венка, что пульсировала на виске, выдавала в каменном истукане жизнь.

– Ребенок, – по слогам выговорила Лина. – И катись ко всем чертям.

– А если ты бесплодна? – шевельнулась гладко выбритая челюсть.

– Проверим!