Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 82



       -Ставлю задачу: максимально тщательно и, желательно, не затягивая, развить до предела такие качества курсантов как наблюдательность, ловкость, живучесть, мастерство рукопашного боя и снайперской стрельбы и, конечно, поднять до предела уровень харизмы. Выработать умения и навыки управленцев. Дать им профессии связистов, провести стажировку в комендантском взводе. Повторяю: развить до максимально возможного уровня! По окончании обучения будем прикреплять к каждому командиру полка пару таких бухгалтеров, подчиняющихся, однако не ему, а тебе, Инь, и вам, Лефт и Райт. Само собою, в орденские НПС-полки их направлять не будем, а вот в подразделения, состоящие из игроков – обязательно.

       Инь с глубочайшим удовлетворением потёр руки: -Спасибо, командир! Сегодня – мой личный праздник! Давно говорил: - службу контрразведки пора укреплять!

       -А кто сказал хотя бы слово про контрразведку? – деланно удивился я. –Всего лишь бухгалтеры, Инь, простые счетоводы.

       -Каким сделать их статус собираешься?

       -Формально – будут помогать комполка в снабжении: оптимально распределить горюче-смазочные материалы, боеприпасы, запчасти и комплектующие, медикаменты и прочее добро. Так сказать, избавить полководца от рутины. На деле же – наблюдать за всеми, беседовать с каждым, и информировать вас и меня обо всём происходящем в полку … доносить, наушничать, закладывать, стучать.

       -Но все настолько очевидно… их сразу же расшифруют.

       -На счёт «раз». –согласился я.

       -Тогда зачем? Шпионаж затруднить?

       -Вот именно. –кивнул я. –Создать возможным засланцам врага в наши ряды как можно больше трудностей.

       -Но ведь «бухгалтерам» возможно несчастный случай устроить.

       -И это будет прямым свидетельством того, что в полку есть что скрывать и причиной для жёсткого расследования. Нет, Инь, любой комполка будет их, проклятых, беречь. Как зеницу ока. Во избежание, так сказать.

       -Замечательно. –Инь сиял. –Позволь заняться прямо сейчас:

       -Настоятельно прошу.

       Я распустил совещание особистов.

       Совершенно верно, довольно прохрюкали поросята души моей, развивая тему безопасного тыла, заметим, что недвижимость – лучший финансовый тыл. Ну, скорбно пообещал я, сейчас нам этот тыл придётся поколебать. Чем это, встревожились поросята, особенно Пофиг, знаток поговорок о бедности и нищете? Закупкой такого легкобронированного дерьма, которого прежде я и даром бы не взял, а вот теперь, в свете только что открывшихся обстоятельств придётся приобрести пару десятков.

       Информация к размышлению.

       LVT(A)(1) (сокращённо от Landing Vehicle, Tracked (Armored) Mark I) – лидер по непопулярности среди боевых машин «Огня и стали». Даже Т-35 покупали чаще, чем этот лёгкий плавающий танк, на базе десантного транспортёра для морской пехоты. За всё время существования игры нашлись лишь пятьдесят шесть оригиналов, потративших золотые на приобретение этого дива дивного американского танкостроения.

       Что из себя оно представляет? На шасси плавающего бронетранспортёра установили башню от танка M5A1 и два пулемёта в простых турелях на корме, а отделение управления и десантное отделение получили бронекрышу. В бою LVT(1)(A) показал себя классическим неудачником среди лёгких танков первого ранга. Слабое бронирование не способно надёжно защитить танк от пушечного огня, но даже 37-мм пушка М6 пробивает практически любого противника, которого может встретить LVT(1)(A) в случайных боях.

       Правда, большой экипаж в шесть человек обеспечивает танку очень высокую живучесть, а способность плавать позволяет пересекать малые водоёмы… которых на карте пока что единственного игрового материка просто нет.

       Ключевое слово здесь «пока». Оно обозначает неделю, имеющуюся в нашем распоряжении.

       Полковник Лунин, вы приобрели 15 лёгких плавающих танков LVT(A)(1)

       Полковник Лунин, вы внесены в почётную категорию «Стальная армада!»

       -Зачем? –лейтенант Дорофеенко с омерзением разглядывал ряд угловатых LVT(A)(1), выставленных ровным рядом прямо на морском берегу. -Деньги же на ветер!

       -Собирай сюда всех ремонтников. –приказал я. –Будешь лично следить за работой, от которой через неделю будут зависеть не только наши славные победы, но и вообще сама жизнь.

       Петро подобрался и насторожился.

       -Сколько у нас пустых железных бочек из-под горючего? Помнишь, я велел их не сдавать в металлолом?

       -Так и не сдавали. Около шестисот.

       -Приказываю герметически закрыть их и сваривать торцами по десять штук в длинные цилиндры. Каждую пару таких параллельно положенных в воду цилиндров будете закрывать брёвнами и брусьями, так, чтобы получился плот. В этот плот должен впрячься LVT(A)(1) и толкать его… или тянуть… в общем двигать по морской воде. На плоту будут переправляться ценные грузы и ещё более ценные люди. То есть мы, Петро, «лунинградцы».

       -Куда переправляться? –недоумённо спросил Дорофеенко, глядя в безбрежную синюю океанскую даль.

       -Туда, -подтвердил я, -туда, дружище. На север. Нет, полковник не сошёл с ума. Через семь дней на этом месте появится четырнадцатикилометровой ширины пролив. А за ним раскинется огромный материк с горами, лесами, реками. С городами и железными дорогами. С дружественным и враждебным населением. Материк, Петруха! Хозяевами которого нам следует стать. Теперь понял?

    * Совет кумира: ????????????????? Тот, кто знает, когда он может сражаться, а когда не может, будет победителем. (Сунь Цзы)