Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 54 из 100

- Вот и хорошо!-- обрадовался Людвиг.-- Мне есть о чем поговорить с Амелией. Мы нашли "шутника" и отца будущего ребенка Манон. Вскоре он навестит герцогиню с предложением о предстоящей женитьбе. Вместе с отцом разумеется. Даже не буду упоминать его имени, оно тебе ничего не скажет, но просьбу твою Уильям выполнил. Так же мадам скоро получит предложение посетить званные вечера, организуемые Ее Величеством. Мы рассудили, что одной интриганкой больше, одной меньше, все равно не наша головная боль. Пусть дамы сами между собой разбираются.

      Пока "бывший" отвлекал внимание "тетушки" я, под пологом невидимости забрала то, что надежно спрятала в доме, а после слуги вынесли и остальные вещи, которые радостная Амелия распорядилась передать неожиданно уехавшей племяннице. Она еще чувствовала себя не очень хорошо и принимала герцога лежа, а вокруг капризной больной суетились несколько лекарей и служанок.

      Через несколько часов мы подъезжали к двухэтажному небольшому дому. Глядя на тихий, спокойный район, тенистые деревья большого сада, Людвиг задумчиво улыбнулся

- Помню, как ты мечтала о небольшом домике вдали от суеты и сплетен двора. Теперь ты имеешь возможность устроить свою жизнь так, как пожелаешь. Архив будет доставлен через пару дней.

       Нас встречал Питер вместе с женой. Вскоре после того, как карета была разгружена, и герцог Джейнуэй убедился, что здесь меня принимают со всем почтением и заботой, а более после моих заверений в полной преданности живущих в этом доме, Людвиг уехал обратно, пообещав иногда навещать и настойчиво напомнив при слугах

- Не забывайте, я теперь официально считаюсь вашим опекуном, графиня де Тонне-Шарант.

      Что поделать, по дороге пришлось показать ему удостоверение личности, оставленное бабушкой, и проконсультироваться: действительно ли оно сейчас. Так ли оформлено и что мне еще требуется для нормальной жизни.

           Герцог внес некоторые коррективы в документ, но в целом одобрил

- Только сейчас наши консультанты наводят порядки в Хатрае. Чуть позже обязательно обратись в посольство этого королевства с просьбой поменять документ на новый образец. Я помогу, не переживай. Но возраст, все же, необходимо проставить такой, чтобы тебе было 21, иначе возникает вопрос -" Почему ты живешь одна без родителей?" А еще тебе необходима компаньонка.

- С этим не будет проблем,-- отмахнулась, не желая заостряя внимания на такой мелочи.-- Мой управляющий Питер поможет найти достаточно порядочную и родовитую вдовушку.





        Вскоре после отъезда Людвига в большой гостиной на первом этаже собрались все живущие в этом доме. Они были представлены мне, я им и... сразу же проследовала в свои комнаты. Долгая дорога меня вымотала.

        Питер с семьей постарались. Пусть еще не весь дом был обставлен и приведен в порядок, но эти несколько комнат словно носили отпечаток моей личности.

Неброская, нежная красота обстановки, приглушенные, насыщенные краски штор и оббивки изящной белой мебели, мягкие, пушистые ковры в тон шелковых обоев в каждой комнате, сами обои нежно-персикового цвета в гостиной и фисташкового цвета в спальне, огромная кровать под легкой, струящейся полупрозрачной тканью, даже вазы со свежо-срезанными цветами говорили о том, что здесь меня ждали.

     Дни потекли за днями с только приятными хлопотами: поездка в банк, покупка мебели и мелких, разных мелочей, посещение маленьких кафе, таких, как "Шоколадница" и "Лакомка", экскурсии по обновленной столице. Я отдыхала душой. Вдовушку для сопровождения мне пока не нашли, поэтому везде рядом со мной была жена Питера - Джорджина, женщина необъятных форм и доброго нрава.

         Наконец,  я дождалась обещанного архива. Его занесли в полупустую комнату рядом с моим кабинетом. Здесь предполагалось со временем сделать библиотеку. Теперь о поездках в столицу следовало забыть - разбирать древние родовые книги и записи нельзя было доверить никому. Вскрыв несколько ящиков и найдя бабушкин дневник, приложила родовой перстень, произнесла известное только мне заклинание и ... раскрыла его.

      " Дорогая девочка, вот ты и стала совершеннолетней. Если ты дожила, на тебя сейчас обрушится слишком много "правдивой" информации. Помни: не все соответствует действительности. Дед твой не погиб, а исчез и до сих пор не известно что с ним произошло. Моя дочь и ее муж погибли, растерзанные животными Изнанки, которых по ошибке сами и вызвали. Очень они хотели договориться с теми силами и уничтожить семейное проклятие. Боги на их призыв не ответили. Я же, прости меня, должна уйти, чтобы не мешать Предначертанному.

А самая большая вина перед тобой - что с детства ты привыкла называть меня бабушкой. Ванесса была  не  только бесплодна, но и  очень  слабым  магом. Видения за видениями показывали мне, что только женщина плоть от плоти моей может быть Гаярдой и в будущем не только спасет нашу страну от великой беды, но и добьется прощения для рода Джейнуэй.

Это я произвела тебя на свет, но для одинокой вдовы произошедшее было слишком большим позором и тогда моя дочь объявила себя твоей матерью.

    Все началось с тайного приказа короля. У супруга никогда не было от меня секретов. Вот и о грандиозных планах Его Величества Филиппа я узнала одной из первых и как ни отговаривала, как ни упрашивала, Орсет был словно одержимый. Его грела и подстегивала мысль, что он станет предвестником новой эпохи и перемен. О, наш король прекрасно умел убеждать! Вернувшись из Мальферо супруг изменился. Не знаю, что стало тому причиной, но он замкнулся и вплоть до исчезновения был неразговорчив и задумчив.